Öneri Formu
Hadis Id, No:
159500, TŞ000160
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ ، أَوْ دُعِيَ لَهُ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُهُ ، فَأَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ لِمَا أَعْلَمُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ
Tercemesi:
Enes b. Mâlik (r.a) anlatıyor : Kabak yemeği, Peygamber
Efendimiz'in çok hoşuna giderdi. Her ne zaman bir kabak yemeği getirseler, ya da kabakla yapılmış bir yemeğe davet etseler, Zât-ı Risâletle-
ri'nin kabağı sevdiklerini bildiğim için, tabakta bulunan yemek içerisinden kabakları seçer ve Resûlullah Efendimiz'in önlerine koyardım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 160, /271
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Kültürel Hayat, yemek kültürü
Yiyecekler, Hz.Peygamberin sevdikleri
Yiyecekler, Tayyibat, temiz ve helal yiyecekler
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ،حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فَرَأَيْتُ عِنْدَهُ دُبَّاءً يُقَطَّعُ ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : نُكَثِّرُ بِهِ طَعَامَنَا قال أبو عيسى : « وجابر هو جابر بن طارق ويقال : ابن أبي طارق ، وهو رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا نعرف له إلا هذا الحديث الواحد ، وأبو خالد اسمه : سعد »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159501, TŞ000161
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ،حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فَرَأَيْتُ عِنْدَهُ دُبَّاءً يُقَطَّعُ ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : نُكَثِّرُ بِهِ طَعَامَنَا قال أبو عيسى : « وجابر هو جابر بن طارق ويقال : ابن أبي طارق ، وهو رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا نعرف له إلا هذا الحديث الواحد ، وأبو خالد اسمه : سعد »
Tercemesi:
Câbir b. Ebî Târik (r.a) anlatıyor : Resûlullah Efendimiz'in ziyaretlerine gitmiştim. Önlerine bir miktar kabak koymuşlar, onları doğramakla meşguldüler. "Yâ Resûlullah, dedim. Niçin böyle küçük küçük
doğruyorsunuz?". Buyurdular ki : "Böyle doğramak suretiyle, yemeğimizi çoğaltmış oluyoruz".
Tirmizî, hadîsin ilk râvisi ile ilgili olarak şöyle der : Bu Câbirin adı, Câbir b. Târık'tır. Câbir b. Ebî Târik da denilmektedir. O, peygamberimiz'in ashabından birisidir. Biz onu, sâdece bu bir tek hadîsi rivayet etmesiyle tanıyoruz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 161, /272
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Kültürel Hayat, yemek kültürü
Yiyecekler, Hz.Peygamberin sevdikleri
Yiyecekler, Tayyibat, temiz ve helal yiyecekler
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بن جعفر قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ، يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159537, TŞ000197
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بن جعفر قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ، يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ
Tercemesi:
Abdullah b. Ca'fer (r.a) anlatıyor : Peygamber Efendimiz, salatalığı taze hurma ile birlikte yerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 197, /313
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Yiyecekler, Hurma, İlgili Herşey
Yiyecekler, Tayyibat, temiz ve helal yiyecekler