حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَفِيهَا سِتُّ سَوَارٍ فَقَامَ عِنْدَ سَارِيَةٍ فَدَعَا وَلَمْ يُصَلِّ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14447, M003238
Hadis:
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَفِيهَا سِتُّ سَوَارٍ فَقَامَ عِنْدَ سَارِيَةٍ فَدَعَا وَلَمْ يُصَلِّ."
Tercemesi:
Bize Şeyban b. Ferruh, ona Hemmam, ona Ata, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etti:
"Peygamber (sav) Kâbe'ye girmiş. Kabe'nin içinde altı direk varmış. Bir direğin yanında durarak dua etmiş, fakat namaz kılmamış."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3238, /532
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Ka'be'nin içinde namaz kılması
Hz. Peygamber, Kabe'nin içinde dua etmesi
Kabe, inşa edilmesi, mimarisi
وَحَدَّثَنِى سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنِى هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ قَالَ
"قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدَخَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فِى عُمْرَتِهِ قَالَ لاَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14448, M003239
Hadis:
وَحَدَّثَنِى سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنِى هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ قَالَ
"قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدَخَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فِى عُمْرَتِهِ قَالَ لاَ."
Tercemesi:
Bize Süreyc b. Yunus, ona Hüşeym, ona İsmail b. Ebu Halid şöyle haber verdi:
"Rasulullah'ın (sav) sahabesi Abdullah b. Ebu Evfa'ya, Peygamber (sav) umresi esnasında Beyt-i Şerîfe girdi mi diye sordum. Hayır cevabını verdi"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3239, /532
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Ka'be'nin içinde namaz kılması
Hz. Peygamber, Kabe'nin içinde dua etmesi
Umre, Hz. Peygamber'in