عبد الرزاق عن معمر قال : سمعت بعض المدنيين يقول : إذا قال الانسان في التثاوب : هاه هاه ، فإن الشيطان يضحك من جوفه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90973, MA003326
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر قال : سمعت بعض المدنيين يقول : إذا قال الانسان في التثاوب : هاه هاه ، فإن الشيطان يضحك من جوفه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3326, 2/271
Senetler:
()
Konular:
Namaz, insan, namazda esnemek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
عبد الرزاق عن الثوري عن محمد بن عجلان عن سعيد ابن أبي سعيد عن أبي هريرة قال : إن الله يحب العطاس ، ويبغض التثاؤب ، فإذا قال أحدكم : هاه هاه ، فإنما هو من الشيطان يضحك من جوفه ، ذكره أبو معشر عن سعيد عن أبي هريرة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90969, MA003322
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن محمد بن عجلان عن سعيد ابن أبي سعيد عن أبي هريرة قال : إن الله يحب العطاس ، ويبغض التثاؤب ، فإذا قال أحدكم : هاه هاه ، فإنما هو من الشيطان يضحك من جوفه ، ذكره أبو معشر عن سعيد عن أبي هريرة .
Tercemesi:
Ebu Hureyre'nin şöyle dediği nakledildi:
"- Allah aksıranı sever, esneyene ise kızar. Biriniz ha... ha.. dediğinde o şeytandandır.O kişinin karnında şeytan gülmektedir."
Ebu Ma'şer de, Sa'id, Ebu Hureyre'den bu rivayeti nakletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3322, 2/270
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Namaz, insan, namazda esnemek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98994, MŞ008076
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إنَّ اللَّهَ يَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ وَيُحِبُّ الْعُطَاسَ فِي الصَّلاَةِ.
Tercemesi:
Ebu Hureyre'den şöyle dediği nakledildi:
"- Allah namazda esnenilmesinden hoşlanmaz, aksırılmasından hoşlanır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 8076, 5/319
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Ma'şer Necih b. Abdurrahman es-Sindî (Necih b. Abdurrahman)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, hapşıran kişiye hayır duada bulunulmalı
İnsan, tabii davranışları, esnemek
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Namaz, namaz esnasında hapşırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
269578, ZM000081
Hadis:
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " النُّعَاسُ وَالتَّثَاؤُبُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَائَبَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ، وَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ فِي نَفْسِهِ "
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Zeyd b. Ali, Müsned-i İmam Zeyd, Tahâret 81, /105
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali es-Sibt (Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib b. Abdulmuttalib b. Haşim b. Abdumenaf)
3. Ali b. Hüseyin Zeynelabidin (Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
Konular:
Adab, hapşıran kişi hamdetmeli
Adab, hapşıran kişiye hayır duada bulunulmalı
İnsan, tabii davranışları, esnemek
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Namaz, namaz esnasında hapşırmak
Açıklama: Elbani bu hadisin bu metinle mevzu olduğunu, وَلاَ يَعْوِى lafzı olmadan ise sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11626, İM000968
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَلاَ يَعْوِى فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbah, ona Hafs Ğiyâs, ona Abdullah b. Said el-Makburî, ona babası, ona Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Biriniz esneyeceği zaman eli ile ağzını kapatsın ve ulurcasına bağırmasın. Çünkü şeytan onun bu haline güler.”
Açıklama:
Elbani bu hadisin bu metinle mevzu olduğunu, وَلاَ يَعْوِى lafzı olmadan ise sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 42, /160
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abbad Abdullah b. Said el-Makburi (Abdullah b. Said b. Keysan)
4. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11838, T000370
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « التَّثَاؤُبُ فِى الصَّلاَةِ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَكْظِمْ مَا اسْتَطَاعَ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ وَجَدِّ عَدِىِّ بْنِ ثَابِتٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ التَّثَاؤُبَ فِى الصَّلاَةِ . قَالَ إِبْرَاهِيمُ إِنِّى لأَرُدُّ التَّثَاؤُبَ بِالتَّنَحْنُحِ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsmail b. Cafer, ona Alâ b. Abdurrahman, ona babası (Abdurrahman b. Yakub), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Namazda esnemek şeytandandır. Sizden biri esneyeceği zaman gücü yettiğince buna engel olsun.
Bu konuda Ebu Said el-Hudrî ve Adî b. Sâbit'in dedesinden de hadis rivayet edilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Ebu Hureyre hadisi, hasen-sahih bir hadistir. İlim ehlinden bir topluluk namazda esnemeyi kerih görmüştür. İbrahim (en-Neha'î), ''ben esnemeyi ''ıh ıh'' (şeklinde öksürerek) def ederim'' demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 156, 2/206
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40138, DM001422
Hadis:
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَشُدَّ يَدَهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ... ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : يَعْنِى عَلَى فِيهِ.
Tercemesi:
Bize Nuaym b. Hammâd, ona Abdülaziz –ki o İbn Muhammed’dir-, ona Suheyl, ona Abdurrahman b. Ebu Said, ona da babası, Nebi’den (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir: “Biriniz esneyecek olursa (ağzını) eli ile kapatsın. Çünkü şeytan (içeri) girer.”
Ebu Muhammed (Dârimî) dedi ki: Yani ağzının üzerini (kapatsın).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 106, 2/869
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Nuaym b. Hammad el-Huzaî (Nuaym b. Hammad b. Muaviye b. Haris b. Hemmam b. Seleme b. Malik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40143, DM001423
Hadis:
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ وَهُوَ يُصَلِّى فَلْيَنَمْ حَتَّى يَذْهَبَ نَوْمُهُ ، فَإِنَّهُ عَسَى يُرِيدُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ».
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Minhâl, ona Hammâd b. Seleme, ona Hişam b. Urve, ona babası, ona da Âişe’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav): “Birinizin namaz kılmakta iken uykusu gelince uyuklaması geçinceye kadar uyusun, çünkü (uykulu haliyle) belki mağfiret dilemek isterken kendi aleyhine beddua eder” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 107, 2/870
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Namaz, uyuyarak geçirmek,
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن العلاء بن عبد الرحمن عن أبيه قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : إذا تثاوب [ أحدكم ] فليضم ما استطاع.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90971, MA003324
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن العلاء بن عبد الرحمن عن أبيه قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : إذا تثاوب [ أحدكم ] فليضم ما استطاع.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3324, 2/270
Senetler:
()
Konular:
Namaz, insan, namazda esnemek
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن سهيل بن أبي صالح عن ابن أبي سعيد الخدري عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا تثاوب أحدكم فليضع يده على فيه فإن الشيطان يدخل مع التثاوب .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90972, MA003325
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن سهيل بن أبي صالح عن ابن أبي سعيد الخدري عن أبيه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا تثاوب أحدكم فليضع يده على فيه فإن الشيطان يدخل مع التثاوب .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3325, 2/270
Senetler:
()
Konular:
Namaz, insan, namazda esnemek