Öneri Formu
Hadis Id, No:
131170, MŞ026186
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ سَمِعَ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يَقُولُ : حدَّثَتْنِي رَيْحَانَةُ ، أَنَّ أَهْلَهَا أَرْسَلُوهَا إلَى عُمَرَ ، فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ بِغَيْرِ إذْنٍ ، فَعَلَّمَهَا فَقَالَ لَهَا : اخْرُجِي فَسَلِّمِي ، فَإِذَا رُدَّ عَلَيْك فَاسْتَأْذِنِي.
Tercemesi:
Bize Süfyan b. Uyeyne, ona Muhammed b. Aclan, ona Âmir b. Abdullah b. ez-Zübeyr, Reyhane’nin şöyle anlattığını rivayet etti: Reyhane’yi ailesi Hz. Ömer’e gönderir. Reyhane izin almadan içeri girer. Hz. Ömer ona nasıl gireceğini öğretir ve der ki: “Dışarı çık. Selam ver. Selamın alınırsa (içeri girmek için) izin iste.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26186, 13/171
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Reyhane (Reyhane)
3. Ebu Haris Amir b. Abdullah el-Kuraşî (Amir b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Selam, kadınların erkeklere selam vermesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131317, MŞ026333
Hadis:
26333- حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ , قَالَ : حدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ الْكِنْدِيِّ ، قَالَ : انْطَلَقَ سَلْمَانُ ، وَأَبِي حَتَّى أَتَيَا دَارَ سَلْمَانَ ، وَدَخَلَ سَلْمَانُ الدَّارَ فَقَالَ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ، ثُمَّ أَذِنَ لأَبِي قُرَّةَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Ümame, ona Mis’ar, ona Ömer b. Kays, ona Amr b. Ebu Kurra el-Kindî’nin şöyle anlattığını rivayet etti: (Bir gün) Selman ve babam yola çıkarlar ve Selman’ın evine gelirler. Selman eve girer ve “es-Selamu aleykum!” der. Sonra (babam) Ebu Kurra’ya (içeri girmesi için) izin verir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26333, 13/218
Senetler:
1. Selman el-Farisî (Selman b. İslam)
2. Amr b. Ebu Kurra el-Kindî (Amr b. Seleme b. Muaviye b. Vehb b. Kays b. Vehb)
3. Ömer b. Ebu Müslim el-Masir (Ömer b. Kays)
4. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
5. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131319, MŞ026335
Hadis:
26335- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْغِفَارِيِّ ، قَالَ : إذَا دَخَلْت عَلَى أَهْلِكَ فَقُلْ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ.
Tercemesi:
Bize Abbad b. el-Avvam, ona Husayn Ebu Malik el-Ğıfarînin şöyle dediğini rivayet etti: “(Eve) ailenin yanına girerken ‘es-selamu aleykum’ (Allah’ın selamı üzerinize olsun” de.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26335, 13/218
Senetler:
1. Ebu Malik Gazvan el-Gıfarî (Ğazvan)
2. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
3. Ebu Sehl Abbad b. Avvam el-Kilabî (Abbad b. Avvam b. Ömer)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131320, MŞ026336
Hadis:
26336- حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ ، قَالَ : دَخَلْت مَعَ أَبِي الْعَالِيَةِ بَيْتَهُ فَسَلَّمَ وَلَيْسَ فِيهِ أَحَدٌ ، وَقَالَ شَيْئًا لَمْ أَفْهَمْهُ.
Tercemesi:
Bize Zeyd b. el-Hubâb Ebu Halde’nin şöyle dediğini rivayet etti: Ebü’l-Âliye ile birlikte evine girdim. Evde hiç kime olmadığı halde Ebü’l-Âliye selam verdi. Bir şey daha söyledi ama anlamadım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26336, 13/218
Senetler:
1. Ebu Âliye er-Riyâhî (Rüfey' b. Mihrân)
2. Ebu Halde Halid b. Dinar et-Temimî (Halid b. Dinar)
3. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131321, MŞ026337
Hadis:
26337- حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبرنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : {وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ} قَالَ : كَانَ أَهْلُونَا يُعَلِّمُونَا أَنْ نُسَلِّمَ ، وَكَانَ أَحَدُنَا إذَا جَاءَ يَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ، أَيَدْخُلُ فُلاَنٌ ؟.
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona İbn Avn, Muhammed’in “içinizden henüz ergenlik çağına gelmemiş olanlar yanınıza gelmek için sizden üç vakitte izin alsınlar” (en-Nûr 24/58) mealindeki âyeti açıklarken şöyle dediğini rivayet etti: Ailelerimiz bize nasıl selam vereceğimiz öğretiyorlardı. (Bundan dolayı) Bizden birisi geldiği zaman ‘es-selamu aleykum! (Allah’ın selamı üzerinize olsun!) Filanca (içeri) girebilir mi?” diyordu.
________________________________________
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26337, 13/219
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Avn el-Harrâz (Abdullah b. Avn b. Abdülmelik)
3. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Selam, selamla giriş izni istemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131335, MŞ026351
Hadis:
26351- حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ جَراح ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ ، قَالَ : قالَتِ امْرَأَتِي : ائْتِنِي بِأَبِي هُرَيْرَةَ حَتَّى أَسْتَفْتِيَهُ ، عَنْ بَعْضِ شأني ، فَأَتَيْته ، فَجَاءَ مَعِي ، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إلَى الْبَابِ ، قَالَ : ادْخُلَ الدَّارَ ، فَدَخَلْت فَقُلْت : هَذَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَدْ جَاءَ فَقَالَ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَدْخُلُ ، فَقُلْنَا : ادْخُلْ بِسَلاَمٍ ، فَعَادَ فَقَالَ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَدْخُلُ ، فَقُلْنَا : ادْخُلْ بِسَلاَمٍ ، قَالَ : قُولُوا : ادْخُلْ ، فَقَالَ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَدْخُلُ ؟ فَقُلْنَا لَهُ : ادْخُلْ ، فَدَخَلَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Uleyye, ona Yunus, ona Harac Hicaz’dan bir kişinin şöyle anlattığını rivayet etti: Karım bana “Ebu Hüreyre’yi bana getir. Ona kendimle ilgili bazı şeyler hakkında fetva soracağım” dedi. Bunun üzerine Ebu Hüreyre’ye gittim ve kendisi benimle birlikte geldi. Evin kapısına ulaştığımızda “Eve girebilir miyim?” dedi. Ben içeri girdim ve karıma “Ebu Hüreyre Kapıda! Geldi!” dedim. Ebu Hüreyre “Es-selamu aleykum! Girebilir miyim?” dedi. Ona “Selamla gir” dedik. Ebu Hüreyre tekrar “Es-selamu aleykum! Girebilir miyim?” dedi. Biz de “Selamla gir” dedik. Ebu Hüreyre “Gir deyiniz” dedi. Ve “es-Selamu alekum! Girebilir miyim?” dedi. Biz de “Gir” dedik ve içeri girdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26351, 13/222
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Racul min Ehli Hicaz (Racul min Ehli Hicaz)
3. Cerrah b. Dahhak el-Horasanî (Cerrah b. Dahhak)
4. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Selam, selamla giriş izni istemek
حدثنا هشام بن عمار قال حدثنا صدقة بن خالد قال حدثنا أبو حفص عثمان بن أبي العاتكة قال حدثني سليمان بن حبيب المحاربي أنه سمع أبا أمامة قال قال النبي صلى الله عليه وسلم : ثلاثة كلهم ضامن على الله إن عاش كفي وإن مات دخل الجنة من دخل بيته بسلام فهو ضامن على الله عز وجل ومن خرج إلى المسجد فهو ضامن على الله ومن خرج في سبيل الله فهو ضامن على الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165797, EM001094
Hadis:
حدثنا هشام بن عمار قال حدثنا صدقة بن خالد قال حدثنا أبو حفص عثمان بن أبي العاتكة قال حدثني سليمان بن حبيب المحاربي أنه سمع أبا أمامة قال قال النبي صلى الله عليه وسلم : ثلاثة كلهم ضامن على الله إن عاش كفي وإن مات دخل الجنة من دخل بيته بسلام فهو ضامن على الله عز وجل ومن خرج إلى المسجد فهو ضامن على الله ومن خرج في سبيل الله فهو ضامن على الله
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar, ona Sadaka b. Halid, ona Ebu Hafs Osman b. Ebü’l-Atike, ona Süleyman b. Habib el-Muharibi Ebu Ümame’nin şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah (sav) şöyle buyurdu: “Üç sınıf insan vardır ki bunların tümü Allah’a emanettir. Eğer yaşarsa hedeflediği şeyler (i gerçekleştirme) de Allah ona yeter. Ölürse cennete girer. Kim evine selam vererek girerse Allah’a emanettir Kim de mescide giderse Allah’a emanettir. Kim de Allah yoluna (savaşmak için) çıkarsa o da Allah’a emanettir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1094, /841
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Süleyman b. Habib el-Muharibî (Süleyman b. Habib)
3. Ebu Hafs Osman b. Süleyman el-Ezdî (Osman b. Süleyman)
4. Ebu Abbas Sadaka b. Halid el-Kuraşî (Sadaka b. Halid)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cihad, cihada teşvik
Cihad, fazileti
İbadethane, Camii, mescitlerde ibadete teşvik
KTB, SELAM
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Savaş, Allah için; mal için, gösteriş için
Selam, eve girerken Selam vermek,
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن مجاهد ، وعن قتادة قالا : إذا دخلت بيتا ليس فيه أحد فقل : السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين ، فإن الملائكة ترد عليك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271314, MA019451-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن مجاهد ، وعن قتادة قالا : إذا دخلت بيتا ليس فيه أحد فقل : السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين ، فإن الملائكة ترد عليك.
Tercemesi:
Bize Abdurrezzak, ona Ma’mer, ona birisi, Mucahid ve Katade’nin “Bir eve girdiğin zaman içeride kimse yoksa ‘es-selamu aleyna ve alâ ibadillahi’s-salihin’ (Selam üzerimize ve Allah’ın salih kulları üzerine olsun) de. Çünkü melekler selamını alırlar” dediklerini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19451, 10/389
Senetler:
1. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
2. Racül (Racül)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
155794, BS018578
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ : عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الْغَسَّانِىُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ الْبَاهِلِىِّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« ثَلاَثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلٌ خَرَجَ غَازِيًا فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُ فَيُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ وَرَجُلٌ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُ فَيُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ وَرَجُلٌ دَخَلَ بَيْتَهُ بِسَلاَمٍ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ ».
Tercemesi:
Ebu Abdullah el-Hafız, ona Bağdat’da Ebu Bekir Muhammed b. İbrahim el-Bezzar, ona Simak b. Abdussamed, ona Ebu Müshir Abdul’ala b. Müshir el-Gassani, ona İsmail b. Abdullah, ona Evzai, ona Süleyman b. Habib Ebu Ümame el-Bahili’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasul-i Ekrem şöyle buyurdu: “Üç sınıf insan vardır ki bunların tümü Allah’a emanettir. (Birincisi) Allah yolunda savaşa çıkan kimsedir. Bu kişi Allah ruhunu alıp cennete koyuncaya veya elde ettiği sevap veya ganimetle (onu evine) geri döndürünceye kadar Allah’a emanettir. (İkincisi) mescide giden kimsedir. Bu kişi de Allah ruhunu alıp cennete koyuncaya veya kazandığı sevap veya ganimetle (onu evine) döndürünceye kadar Allah’a emanettir. (Üçüncüsü de) Evine selam vererek giren kimsedir. Bu kimse de Allah’a emanettir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 18578, 18/546
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Süleyman b. Habib el-Muharibî (Süleyman b. Habib)
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. İsmail b. Semâ'a el-Kuraşi (İsmail b. Abdullah b. Semâ'a)
5. Ebu Müshir Abdula'la b. Müshir el-Ğassani (Abdula'la b. Müshir b. Abdula'la)
6. Ebu Kasım Simak b. Abdussamed Ensari (Simak b. Abdussamed b. Selam b. Vedia)
7. Muhammed b. Abdullah eş-Şafii (Muhammed b. Abdullah b. İbrahim b. Abduyeh b. Musa)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cihad, cihada teşvik
Cihad, fazileti
Fe'y ve Ganimet
İbadethane, Camii, mescitlerde ibadete teşvik
KTB, SELAM
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Selam, eve girerken Selam vermek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
190691, NM002431
Hadis:
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، ثنا سِمَاكُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الْغَسَّانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «ثَلَاثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ؛ رَجُلٌ خَرَجَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُ، فَيُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ، وَرَجُلٌ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُ، فَيُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ، وَرَجُلٍ دَخَلَ بَيْتَهُ بِالسَّلَامِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ»
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
Tercemesi:
Bana Bağdat’ta Ebu Bekir Muhammed b. İbrahim el-Bezzar, ona Simak b. Abdussamed, ona Müshir Abdu’l-A’lâ b. Müshir el-Gassani ona İsmail b. Abdullah, ona Evzai, ona Süleyman b. Habib, Ebu Umüme b. el-Bahili’nin şöyle dediğini rivayet etti: Hz. Peygamber şöyle dedi: “Üç sınıf insan vardır ki bunların tümü Allah’a emanettir. (Birincisi) Allah yolunda savaşa çıkan kimsedir. Bu kişi Allah ruhunu alıp cennete koyuncaya veya elde ettiği sevap veya ganimetle (onu evine) geri döndürünceye kadar Allah’a emanettir. (İkincisi) mescide giden kimsedir. Bu kişi de Allah ruhunu alıp cennete koyuncaya veya kazandığı sevap veya ganimetle (onu evine) döndürünceye kadar Allah’a emanettir. (Üçüncüsü de) Evine selam vererek giren kimsedir. Bu kimse de Allah’a emanettir.”
Bu hadisin isnadı sahihtir ancak Buhari ve Müslim Sahih’lerine almamışlardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Cihâd 2431, 3/155
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Süleyman b. Habib el-Muharibî (Süleyman b. Habib)
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. İsmail b. Semâ'a el-Kuraşi (İsmail b. Abdullah b. Semâ'a)
5. Ebu Müshir Abdula'la b. Müshir el-Ğassani (Abdula'la b. Müshir b. Abdula'la)
6. Ebu Kasım Simak b. Abdussamed Ensari (Simak b. Abdussamed b. Selam b. Vedia)
7. Muhammed b. Abdullah eş-Şafii (Muhammed b. Abdullah b. İbrahim b. Abduyeh b. Musa)
Konular:
Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs.
Cihad, fazileti
KTB, SELAM
Selam, eve girerken Selam vermek,