Öneri Formu
Hadis Id, No:
65092, HM017434
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ
Tercemesi:
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ukbe b. Amir el-Cühenî 17434, 5/887
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. Ka'b b. Alkame et-Tenûhi (Ka'b b. Alkame b. Ka'b b. Adi)
4. Muhammed b. Abdurrahman el-Kuraşi (Muhammed b. Abdurrahman b. Ubeyd)
5. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Yemin, keffareti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
65141, HM017452
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ukbe b. Amir el-Cühenî 17452, 5/892
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. Abdurrahman b. Şimase el-Mehrî (Abdurrahman b. Şimase)
4. Ka'b b. Alkame et-Tenûhi (Ka'b b. Alkame b. Ka'b b. Adi)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
6. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Yemin, keffareti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
109802, MŞ013366
Hadis:
حدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : لاَ يُؤْكَلُ مِنَ النَّذْرِ ، وَلاَ مِنْ جَزَاءِ الصَّيْدِ ، وَلاَ مِمَّا جُعِلَ لِلْمَسَاكِينِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Hac 13366, 8/146
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Hac, ihramlı iken avlanma,
Kurban, nafile
Öneri Formu
Hadis Id, No:
157410, BS020109
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّى نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ نَفْسِى قَالَ وَعِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْجِهَادِ وَمَعَهُ أَبَوَاهُ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا مُشْتَغِلٌ يَقُولُ لَهُ أَقِمْ مَعَ أَبَوَيْكَ قَالَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَقُولُ إِنِّى نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ نَفْسِى فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا مَا أَصْنَعُ بِكَ اذْهَبْ فَانْحَرْ نَفْسَكَ فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا مِنَ الرَّجُلِ وَأَبَوَيْهِ قَالَ عَلَىَّ بِالرَّجُلِ فَذَهَبُوا فَوَجَدُوهُ قَدْ بَرَكَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ يُرِيدُ أَنْ يَنْحَرَ نَفْسَهُ فَجَاءُوا بِهِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَقَالَ وَيْحَكَ لَقَدْ أَرَدْتَ أَنْ تُحِلَّ ثَلاَثَ خِصَالٍ أَنْ تُحِلَّ بَلَدًا حَرَامًا وَتَقْطَعَ رَحْمًا حَرَامًا نَفْسُكُ أَقْرَبُ الأَرْحَامِ إِلَيْكَ وَأَنْ تَسْفِكَ دَمًا حَرَامًا أَتَجِدُ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَاذْهَبْ فَانْحَرْ فِى كُلِّ عَامٍ ثُلُثًا لاَ يَفْسُدُ اللَّحْمُ. هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِى مُعَاوِيَةَ وَرِوَايَةُ ابْنِ نُمَيْرٍ بِمَعْنَاهُ وَزَادَ قَالَ كُرَيْبٌ فَشَهَدْتُهُ عَامَيْنَ فَأَمَّا الثَّالِثُ فَلاَ أَدْرِى مَا فَعَلَ.
Tercemesi:
Bir adam İbn Abbas'ın yanına gelip şöyle dedi:
"Ben kendimi kurban etmeyi adadım." İbn Abbas'ın yanında, ebeveyni kendisiyle birlikte olan ve cihada çıkmak isteyen bir adam vardı. İbn Abbas o adama cevap vermekle meşguldü. Ona şöyle dedi: "Ebeveyninin yanında kal." Bu sırada diğeri (kendini kurban edecek adam) tekrar: "Ben kendimi kurban etmeyi adadım." dedi. İbn Abbas ise ona: "Senin için ne yapabilirim. Git ve kendini kurban et." dedi. İbn Abbas'ın yanındaki cihada çıkmak isteyen adam ve ebeveyniyle işi bitince: "Bana o adam lazım. Bana onu getirin." dedi. Gittiler ve adamı dizüstü çökmüş, kendini kurban edecek vaziyette buldular. Adamı İbn Abbas'a getirdiler ve o "Yazık sana! Üç özelliği: Harem olan bölgeyi ihlal etmekle, akrabalık bağlarını kesmekle ki nefsin sana en yakın olan akrabandır ve haram olan bir kanı akıtmakla ihlal etmek istedin." dedi ve sordu? "Yüz deve bulabilir misin?" Adam "Evet" dedi. İbn Abbas bunun üzerine: "Git ve her yıl üçer tane deve kes ki etler (bir anda hepsini kesmekle) bozulmasın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Eymân 20109, 20/197
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
Yargı, adam öldürmek
Yargı, Diyet miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
157406, BS020105
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ رَجُلاً قَالَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا : إِنِّى نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ ابْنِى فَأَمَرَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا بِكَبْشٍ وَقَالَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} كَذَا وَجَدْتُهُ فِى هَذِهِ الرِّوَايَةِ.l
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir Ahmed İbn Hasen el-Kadî, ona Ebu'l-Abbas Muhammed b. Yakub, ona Hasan b. Mukrem, ona Osman b. Ömer, ona İbn Cüreyc, Atâ'dan bir adamın (Allah ikisinden de razı olsun) İbn Abbas'a "Ben oğlumu kurban etmeyi adadım" dediğini rivayet etti:
İbn Abbas da ona bir koç kesmesini emretti ve şu ayeti okudu: "Sizin için Rasulullah'ta güzel bir örneklik vardır."
Yine başka bir adam geldi İbn Abbas'a:
"Ben kendimi kurban etmeyi adadım." dedi. İbn Abbas ise ona "Sizin için Rasulullah'ta güzel bir örneklik vardır." ayetini okuyup bir koç kesmesini emretti.
Bu bilgiyi, rivayette aynen böyle buldum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Eymân 20105, 20/195
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Adak, Nezir, keffareti
Kur'an, Ayet Yorumu