حدثنى أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ،حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ،حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنِ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو رِمْثَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ ابْنٍ لِي ، فَقَالَ : ابْنُكَ هَذَا فَقُلْتُ : نَعَمْ ، أَشْهَدُ بِهِ ، قَالَ : لا يَجْنِي عَلَيْكَ ، وَلا تَجْنِي عَلَيْهِ ، قَالَ : وَرَأَيْتُ الشَّيْبَ أَحْمر قال أبو عيسى هذا أحسن شيء روي في هذا الباب وأفسر لأن الروايات الصحيحة أنه صلى الله عليه وسلم لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ
وَأَبُو رِمْثَةَ اسْمُهُ : رِفَاعَةُ بْنُ يَثْرِبِيٍّ التَّيْمِيُّ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159385, TŞ000045
Hadis:
حدثنى أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ،حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ،حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنِ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو رِمْثَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ ابْنٍ لِي ، فَقَالَ : ابْنُكَ هَذَا فَقُلْتُ : نَعَمْ ، أَشْهَدُ بِهِ ، قَالَ : لا يَجْنِي عَلَيْكَ ، وَلا تَجْنِي عَلَيْهِ ، قَالَ : وَرَأَيْتُ الشَّيْبَ أَحْمر قال أبو عيسى هذا أحسن شيء روي في هذا الباب وأفسر لأن الروايات الصحيحة أنه صلى الله عليه وسلم لَمْ يَبْلُغِ الشَّيْبَ
وَأَبُو رِمْثَةَ اسْمُهُ : رِفَاعَةُ بْنُ يَثْرِبِيٍّ التَّيْمِيُّ
Tercemesi:
Ebû Rimse (r.a) anlatıyor:
Oğlumla birlikte Resûlüllâh'ı ziyarete gitmiştim. Bana:
- "Bu, oğlunuz mudur?" diye sordular.
- "Evet, oğlumdur. Bunu, kesinlikle ifâde ediyorum yâ Resûlallah"
dedim.
- "Oğlun senin suçunla, sen de oğlunun günâhı ile muaheze olunmazsınız" buyurdular.
Ebû Rimse der ki: O sırada, Peygamber Efendimiz'in saçlarında bulu¬nan ağarmış kılların kırlaşmış olduğunu gördüm.
Eserin musannifi olan Tirmizî: "Bu hadîs, bu konuda rivayet edilen haberlerin en güzeli ve en açık-seçik olanıdır. Zîrâ eldeki diğer sahîh riva¬yetler, Peygamber Efendimiz'in saç ve sakalının, kına ile boyayacak kadar
ağarmadığı merkezindedir. Haberin râvîsi Ebû Rimse'nin adı ise, Rifâa b. Yesribî et-Teymî'dir" der.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 45, /132
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159386, TŞ000046
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ : هَلْ خَضَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ؟ قَالَ : نَعَمْ
قَالَ أَبُو عِيسَى : وَرَوَى أَبُو عَوَانَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، فَقَالَ : عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
Tercemesi:
Osman b. Mevheb (ö: 120/738) rivayet ediyor:
Ebû Hüreyre'ye: "Hazreti Peygamber, saçlarını boyadılar mı?" diye sorulunca; o da: "Evet!." diye cevap vermiştir.
Tirmizî der ki: Ebû Avâne (ö: 176/792), bu hadîsi, Osman b. Abdul¬lah b. Mevheb kanalıyla, Ebû Seleme (ö: 62/682)'den rivayet etmiştir .
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 46, /135
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Osman b. Mevhib el-Haşimi (Osman b. Mevhib)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Veki' er-Ruâsî (Süfyan b. Veki' b. Cerrâh b. Melîc b. Adî)
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Süslenme, kına ile boyamak/sürünmek
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ , حَدَّثَنَا جعفر بن سليمان الضبعي , عن مالك بن دينار قال : مَا شَبِعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزٍ قَط , وَلَحم إِلاَّ عَلى ضفَفَ
قال مالك بن دينار : سألت رجلا من أهل البادية : ما الضفف ؟ فقال : أن يتناول مع الناس
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159412, TŞ000072
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ , حَدَّثَنَا جعفر بن سليمان الضبعي , عن مالك بن دينار قال : مَا شَبِعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزٍ قَط , وَلَحم إِلاَّ عَلى ضفَفَ
قال مالك بن دينار : سألت رجلا من أهل البادية : ما الضفف ؟ فقال : أن يتناول مع الناس
Tercemesi:
Mâlik b. Dînâr (ö: 127/745) rivayet ediyor :
Resûlullah Efendimiz, tek başlarına oldukları zaman et ile ekmeği kat'iyyen doyuncaya kadar yememişler; ancak diğer insanlarla birlikte do¬yuncaya kadar yedikleri olmuştur.
Mâlik b. Dînâr der ki : Çöl sakinlerinden birisine, metinde geçen "zafef tâbirinin anlamını sordum. O bedevî : "İnsanlarla (misafirlerle) birlikte yemek yemek" demektir, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 72, /173
Senetler:
()
Konular:
Geçim, Hz. Peygamber'in geçim sıkıntısı
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي ، حدثنا النضر بن شميل . قال : قال عوف الأعرابي : أنا أكبر من قتادة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159751, TŞ000411
Hadis:
حدثنا أبو داود سليمان بن سلم البلخي ، حدثنا النضر بن شميل . قال : قال عوف الأعرابي : أنا أكبر من قتادة .
Tercemesi:
'Avf el-A'râbî: "Ben, yaşça Katâde'den daha büyüğüm" derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 411, /660
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Rüya, Hz. Peygamber'i görmek
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ : سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ قال ابو عيسى سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ ، يَقُولُ : قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ : رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159747, TŞ000408
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ، قَالَ أَبُو عِيسَى : وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ : سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ قال ابو عيسى سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ ، يَقُولُ : قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ : رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، وَأَنَا غُلامٌ صَغِيرٌ.
Tercemesi:
Ebû Mâlik el-Eşca'î (ö: 140/757 dolayları), babası Târik b. Eşyem
(r.a)'den rivayet ediyor. Târik (r.a)'ın rivayetine göre, Peygamber Efendimiz: "Bir kimse beni rü'yâsında görse, gerçekten beni görmüş olur"
buyurmuşlardır.
Musannif Tirmizî der ki: Burada künyesi ile Ebû Mâlik diye kaydedilen zâtın ismi Sa'd b. Târik b. Eşyem'dir. Babası Târik b. Eşyem ise, Peygamberimiz'in ashabından olup, O'ndan bir çok hadîs rivayet etmiştir.
Tirmizî ilâve eder: Ben, şeyhim 'Ali b. Cuhr (ö: 244/855)'dan işittim; o, kendi hocası Halef b. Halîfe (ö: 181/797)'nin: "Ben henüz küçük yaşta bir çocukken, Peygamberimiz'in arkadaşı 'Amr b. Hureys (ö: 85/704)'i gördüm" dediğini söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 408, /654
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Rüya, Hz. Peygamber'i görmek
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ : إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ ، يَقُولُ : إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي ، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي ، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ ، حَسَنُ الضَّحِكِ ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ ، قَالَ عَوْفٌ : وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا .
قَالَ أَبُو عِيسَى : « ويزيد الفارسي هو : يزيد بن هرمز ، وهو أقدم من يزيد الرقاشي ، وروى يزيد الفارسي ، عن ابن عباس أحاديث ، ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس ، وهو يزيد بن أبان الرقاشي ، وهو يروي عن أنس بن مالك ، ويزيد الفارسي ، ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة ، وعوف بن أبي جميلة هو : عوف الأعرابي »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159750, TŞ000410
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ : إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : إِنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ ، يَقُولُ : إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي ، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي ، هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ ، حَسَنُ الضَّحِكِ ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ ، مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ ، قَالَ عَوْفٌ : وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا .
قَالَ أَبُو عِيسَى : « ويزيد الفارسي هو : يزيد بن هرمز ، وهو أقدم من يزيد الرقاشي ، وروى يزيد الفارسي ، عن ابن عباس أحاديث ، ويزيد الرقاشي لم يدرك ابن عباس ، وهو يزيد بن أبان الرقاشي ، وهو يروي عن أنس بن مالك ، ويزيد الفارسي ، ويزيد الرقاشي كلاهما من أهل البصرة ، وعوف بن أبي جميلة هو : عوف الأعرابي »
Tercemesi:
Mushaf-ı Şerîf yazmayı meslek edinen Yezîd el-Fârisî anlatıyor: Ben, İbn Abbâs (r.a) henüz hayatta iken rü'yamda Peygamber Efendimiz'i görmüş ve gördüğüm rü'yâyı da İbn Abbâs'a aynen anlatmıştım. İbn Abbâs dedi ki; Resûlullah Efendimiz: "Şeytan, kesinlikle bana benzeyemez. Beni uykusunda gören kimse, gerçekten beni görmüştür" buyurmuşlardı. Sen, rü'yanda gördüğün zâtı aynen tavsif edebilir misin?
"Evet, anlatabilirim; anlatayım" dedim ve şöyle ifâde ettim: "Rü'yamda gördüğüm zâtın boyu; uzunla kısa, vücûdu da şişmanla zayıf arası iri. Yüzü, beyaza çalan esmer (nûrânî beyaz); gözleri kudretten sürmeli; güleç yüzlü ve yüzünün biçimi güzel; sakalı, şura ile şurası arasını yâni gerdanını doldurmuştu".
Hadîsin râvîsi 'Avf b. Ebî Cemile (ö: 146/763) der ki: Yezîd el-Fârisî rü'yasında gördüğü zâtı tanıtırken, daha bir çok yönlerini anlatmıştı; fakat hepsi hatırımda kalmadı.
İbn Abbâs, rü'yâyı baştan sona dinledikten sonra, Yezîd el-Fârisî'ye: "Eğer hayatta iken Resûlullah Efendimiz'i baş gözü ile görmüş olsaydın, O'nu, bundan daha güzel tasvir ve tavsif edemezdin" dedi.
Tirmizî, hâdiseyi nakleden şahısların durumu hakkında şu bilgileri vermektedir: Bu, Yezîd el-Fârisî (ö: 100/718 dolayları), Hürmüz'ün oğlu olan Yezîd'dir. O, Yezîd er-Rakkâşî (ö: 110-120/728-738 arası)'den daha önce yaşamıştır. Yezîd el-Fârisî, İbn Abbâs'dan bir çok hadîs rivayet etmiştir. Yezîd er-Rakkâşî ise İbn Abbâs'a yetişememiştir. O, Ebbân'ın oğludur, yânı tam adı Yezîd b. Ebbân er-Rakkâşî'dir. Ve, Enes b. Mâlik'e yetişmiş olup ondan hadîs rivayet etmiştir. Gerek Yezîd el-Fârîsî ve gerek Yezîd er-Rakkâşî olsun, her ikisi de Basra 'lıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 410, /657
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Rüya, Hz. Peygamber'i görmek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
حدثنا محمد بن علي ، حدثنا النضر بن شميل أنبأنا ابن عون عن ابن سيرين قال هذا الحديث دين ، فانظروا عمن تأخذون دينكم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159755, TŞ000415
Hadis:
حدثنا محمد بن علي ، حدثنا النضر بن شميل أنبأنا ابن عون عن ابن سيرين قال هذا الحديث دين ، فانظروا عمن تأخذون دينكم.
Tercemesi:
İbn Şîrîn (ö: 110/728) şöyle buyurmuştur:
"Bu hadîs, dîndir; o hâlde dîninizi kimlerden öğreneceğinize dikkat ediniz".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 415, /664
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Hadis, öğrenimi/öğretimi
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi