Öneri Formu
Hadis Id, No:
69685, HM014414
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامِ - يَعْنِي اِبْنِ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً لَهُ بِهَا أَجْرٌ وَمَا أَكَلَتْ مِنْهُ الْعَافِيَةُ فَلَهُ بِهِ أَجْرٌ
Tercemesi:
Bize Yahya, ona Hişâm -yani İbn Urve, ona Ubeydullah b. Abdurrahman el-Ensârî ona da Câbir b. Abdullah'ın aktardığına göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Her kim ölü bir araziyi ihya ederse o kişiye bu amelinden dolayı bir ecir vardır, canlıların bu araziden yedikleri için de ona bir ecir vardır."
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14414, 5/62
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70117, HM014554
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ (قَالَ عَبْدُ الله قالَ أبِي أَبُو عَقِيلٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَقِيلٍ) حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَلَهُ فِيهَا أَجْرٌ وَمَا أَكَلَتْ الْعَافِيَةُ مِنْهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ
Tercemesi:
Bize Ebu en-Nadr, ona Ebu Akîl (Abdullah bize babam Ebu Akîl, adı Abdullah b. Akîl aktardı demiştir), ona Hişâm b. Urve, ona Ubeydullah b. Abdurrahman b. Rafi ona da Câbir b. Abdullah'ın aktardığına göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Her kim ölü bir araziyi ihya ederse o kişiye bu amelinden dolayı bir ecir vardır, canlıların bu araziden yedikleri de onun için sadakadır."
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14554, 5/96
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71911, HM014900
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَلَهُ فِيهَا أَجْرٌ وَمَا أَكَلَتْ الْعَافِيَةُ مِنْهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ وَقَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ
Tercemesi:
Bize Yunus ve Yahya b. Ebu Bükeyr, onlara Hammâd b. Seleme, ona Ebu ez-Zübeyr ona da Câbir'in aktardığına göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Her kim ölü bir araziyi ihya ederse o kişiye bu amelinden dolayı bir ecir vardır, canlıların bu araziden yedikleri de onun için sadakadır." İbn Ebu Bükeyr bu hadisi "Her kim ölü bir araziyi ihya ederse, o arazi onundur." şeklinde aktarmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 14900, 5/167
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73712, HM025395
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ عَمَرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لِأَحَدٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا
Tercemesi:
Bize Musa b. Davud, ona İbn Lehîa, ona Ebu el-Esved, ona Urve ona da Aişe'nin haber verdiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Her kim sahibi olmayan bir araziyi mamur ederse o araziye sahip olmaya en layık kişi odur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25395, 8/209
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148474, BS011648
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِىَ لَهُ وَلَيْسَ لِعرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Ali er-Rûzbârî, ona Muhammed b. Bekr, ona Ebu Davud, ona Muhammed b. el-Müsennâ, ona Abdülvehhâb, ona Eyyûb, ona Hişam b. Urve, ona babası, ona da Said b. Zeyd'in aktardığına göre Rasulullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur:
"Her kim ölü bir araziyi ihya ederse, o arazi onundur. Zalim kimsenin ise orada herhangi bir hakkı yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Gasb 11648, 12/59
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Haklar, hakları Savunma
Haklar, Mülkiyet Hakkı
Kamu hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148566, BS011731
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ.
Tercemesi:
Bize Ebu Ali er-Rûzbârî, ona Muhammed b. Bekr, ona Ebu Davud, ona Ahmed b. Hanbel, ona Yahya, ona Ubeydullah, ona Nâfi ona da İbn Ömer'in aktardığına göre:
Rasulullah (sav) Hayberlilerle topraktan çıkan meyve veya ekinin yarısı karşılığında icara anlaştı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müsâkât 11731, 12/103
Senetler:
()
Konular:
Antlaşma, anlaşmalara dayalı ilişkiler
Arazi, mülkiyet hukuku
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Ortaklık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148679, BS011835
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَقَالَ :« إِنَّمَا يَزْرَعُ ثَلاَثَةٌ : رَجُلٌ لَهُ أَرْضٌ فَهُوَ يَزْرَعُهَا وَرَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا فَهُوَ يَزْرَعُ مَا مُنِحَ وَرَجُلٌ اكْتَرَى أَرْضًا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ ».
Tercemesi:
Bize Ali b. Ahmed b. Abdân, ona Ahmed b. Ubeyd es-Saffâr, ona Osman b. Ömer ez-Zabî, ona Müsedded, ona Ebu el-Ahvas, ona Tarık b. Abdurrahman b. Abdurrahman, ona Said b. el-Müsayyeb ona da Râfî b. Hadîc rivayet etti:
Rasulullah (s.a.v.) muhâkale [buğdayı başağında iken, hasat edilmiş başka buğdayla tahmin üzere satma] ve müzâbene [dalındaki taze hurma veya üzümü, kuru hurma veya üzüm karşılığında satma] akdini yasakladı ve şöyle buyurdu: "Sadece şu üç kişi ziraat yapabilir: Arazisi olan adam kendi arazisini eker, kendisine minha (yani karşılıksız yararlanma) yolu ile bir arazi verilen kişi kendisine verilen bu araziyi eker ve bir araziyi altın veya gümüş ile kiralayan adam da bu araziyi ekip biçebilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11835, 12/168
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148691, BS011849
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّهُ لَمَّا سَمِعَ إِكْثَارَ النَّاسِ فِى كِرَاءِ الأَرْضِ قَالَ : سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَلاَ مَنَحَهَا أَخَاهُ ». وَلَمْ يَنْهَ عَنْ كِرَائِهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ.
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed b. Abdullah b. Bişrân, ona Ebu el-Hasan Ali b. Muhammed el-Mısrî, ona Rûh b. el-Ferec, ona Amr b. Halid, ona el-Leys, ona Abdulmelik b. Abdülaziz b. Cureyh, ona Amr b. Dînâr, ona Tâvus ona da İbn Abbas rivayet etti ki o, arazi kiralama hususunda insanların aşırılığa gittiğini işittiğinde şöyle dedi: Sübhanallah! Resulullah (s.a.v.) şöyle buyurdu:
"İşin doğrusu, o araziyi kardeşine karşılıksız emanet olarak vermesi gerekirdi." O (İbn Abbas), bununla birlikte Resulullah arazi kiralamayı da yasaklamadı, dedi:
Müslim bu hadisi Sahih'inde Muhammed b. Rumh'tan o da Leys'ten rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11849, 12/173
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148692, BS011850
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ نَاجِيَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى رِزْمَةَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ شَرِيكٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يُحَرِّمِ الْمُزَارَعَةَ وَلَكِنْ أَمَرَ أَنْ يُرْفَقَ النَّاسُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُجْرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى.
Tercemesi:
Bize Ali b. Ahmed Abdân, ona Ahmed b. Ubeyd, ona İbn Nâciye, ona İbn Ebu Rizme, ona el-Fadl b. Musa, ona Şerîk, ona Şu'be, ona Amr b. Dînâr, ona Tâvus ona da İbn Abbas şöyle rivayet etti:
Rasulullah (s.a.v.) muzâra [yani bir arazi sahibinin bir kiracıya o arazide üretilen mahsulün bir payı karşılığında araziyi kullanmasına izin verdiği tarım arazileri] antlaşmasını haram kılmadı fakat insanların bu konuda birbirine merhametli davranmasını emretti.
Müslim, bu hadisi Sahih adlı eserinde Ali b. Hucr ve Fadl b. Musa'dan naklen rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Müzâra'a 11850, 12/173
Senetler:
()
Konular:
Arazi, ekilmek üzere kiraya verilmesi
Arazi, kullanmadığını başkasına vermek
Arazi, mülkiyet hukuku
Ticaret, arazi kiralama
Ticaret, Kiralama-İcare, tarla vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148738, BS011897
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَتْنِى أُمُّ جَنُوبٍ بِنْتُ نُمَيْلَةَ عَنْ أُمِّهَا سُوَيْدَةَ بِنْتِ جَابِرٍ عَنْ أُمِّهَا عُقَيْلَةَ بِنْتِ أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ عَنْ أَبِيهَا أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَبَايَعْتُهُ فَقَالَ :« مَنْ سَبَقَ إِلَى مَا لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهِ مُسْلِمٌ فَهُوَ لَهُ ». قَالَ : فَخَرَجَ النَّاسُ يَتَعَادَوْنَ يَتَخَاطُّونَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Ali er-Rûzbârî, ona Ebubekir b. Dâse, ona Ebu Davud, ona Muhammed b. Beşşâr, ona Abdülhamid b. Abdülvahid, ona Ümmü Cenûb bintü Nümeyle, ona annesi Süveyde bt. Câbir, ona annesi Ugayle bt. Esmer b. Mudarris ona da babası Esmer b. Mudarris şöyle rivayet etti:
Hz. Peygamber'in (s.a.v.) yanına gelerek ona biat ettim O da şöyle buyurdu: "Kim daha önce bir Müslümanın sahiplenmediği bir şeyi sahiplenirse, artık o şey kendisine aittir." Esmer şöyle devam etmiştir; bunun üzerine insanlar (sahiplik iddiasında bulunmak amacıyla) birbirlerini geçmeye çalışarak hızlıca çıktılar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11897, 12/202
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi