Açıklama: Rivayet munkatıdır. Said b. Müseyyeb ile Sa'd b. Ubade arasında inkıta' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29744, N003695
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ « سَقْىُ الْمَاءِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys (el-Huzaî), ona Veki (b. Cerrah er-Ruasî), ona Hişam (b. Ebu Abdullah ed-Destevâî), ona Katade (b. Diame es-Sedusî), ona da Said b. Müseyyeb (el-Kuraşî), Sa’d b. Ubade (el-Ensarî)’nin şöyle anlattığını nakletti: Hz. Peygamber’e (sav) “Ey Allah’ın rasülü! Hangi sadaka daha üstündür?” diye sordum. Bana “(İnsanları ve hayvanları) sulamaktır” buyurdu.
Açıklama:
Rivayet munkatıdır. Said b. Müseyyeb ile Sa'd b. Ubade arasında inkıta' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Vesâyâ 9, /2330
Senetler:
1. Sa'd b. Ubâde el-Ensarî (Sa'd b. Ubade b. Duleym b. Hârise b. Ebu Hazîme)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Ammar Hüseyin b. Hureys el-Huzaî (Hüseyin b. Hureys b. Hasan b. Sabit)
Konular:
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Açıklama: Rivayet munkatıdır. Hasan el-Basrî ile Sa'd b. Ubade arasında inkıta' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29745, N003696
Hadis:
أَخْبَرَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجٍ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ أَنَّ أُمَّهُ مَاتَتْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّى مَاتَتْ أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا قَالَ « نَعَمْ » . قَالَ فَأَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ « سَقْىُ الْمَاءِ » . فَتِلْكَ سِقَايَةُ سَعْدٍ بِالْمَدِينَةِ .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Hasan, ona Haccac (b. Muhammed), ona Şube (b. Haccâc), ona Katade (b. Diame), ona da Hasan el-Basrî, Sa'd b. Ubâde’den (ra) şöyle rivayet etti:Sa’d b. Ubâde’nin annesi vefat etmişti ve Rasulullah'a (s.a.v) (gelerek): "Ey Allah’ın Rasulü! Annem öldü onun adına sadaka verebilir miyim?" diye sordu. Rasulullah'ta (sav): "Evet" buyurdu. Sa'd: 'Hangi sadaka daha hayırlı ve değerlidir?' diye sordu. Rasulullah (sav): '(Sadakanın en faziletlisi) su ihtiyacını karşılamaktır” buyurdu. İşte bu yüzden Sa'd'ın Medine’de bir çeşmesi vardı.
Açıklama:
Rivayet munkatıdır. Hasan el-Basrî ile Sa'd b. Ubade arasında inkıta' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Vesâyâ 9, /2330
Senetler:
1. Sa'd b. Ubâde el-Ensarî (Sa'd b. Ubade b. Duleym b. Hârise b. Ebu Hazîme)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. İbrahim b. Hasan el-Mukassimi (İbrahim b. Hasan b. Heysem)
Konular:
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Sadaka, ölen bir kimse adına
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45169, DM002652
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ حَدَّثَتْنِى أُمُّ مُبَشِّرٍ امْرَأَةُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ قَالَتْ : دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَائِطٍ لِى فَقَالَ :« يَا أُمَّ مُبَشِّرٍ أَمُسْلِمٌ غَرَسَ هَذَا أَمْ كَافِرٌ؟ ». قُلْتُ : مُسْلِمٌ. فَقَالَ :« مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْساً فَيَأْكُلُ مِنْهُ إِنْسَانٌ أَوْ دَابَّةٌ أَوْ طَيْرٌ إِلاَّ كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ ».
Tercemesi:
Bize Muallâ b. Esed (el-Ammî), ona Abdulvahid b. Ziyad (el-Abdî), ona Süleyman (b. Mihran) el-A’meş, ona Ebu Süfyan (Talha b. Nafi el-Kuraşî), ona da Cabir b. Abdullah (el-Ensârî), Zeyd b. Harise’nin hanımı Ümmü Mübeşşir’in şöyle anlattığını nakletti: Rasulullah (sav) bana ait bir bahçede yanıma geldi ve “Ey Ümmü Mübeşşir! Bu (bahçedeki ağaçları) bir müslüman mı, yoksa bir kâfir mi dikti?” diye sordu. Ben de “Bir Müslüman” dedim. Bunun üzerine şöyle buyurdu: “Hiçbir müslüman yoktur ki bir ağaç diksin ve onun meyvesinden bir insan veya bir hayvan ya da bir kuş yesin de o, kendisi için sadaka olmasın!”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 67, 3/1703
Senetler:
1. Humeyme bt. Sayfî (Humeyme bt. Sayfî b. Sahr b. Hansâ b. Sinan)
2. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
3. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Bişr Abdülvahid b. Ziyad el-Abdî (Abdülvahid b. Ziyad)
6. Ebu Heysem Muallâ b. Esed el-Ammî (Muallâ b. Esed)
Konular:
Ağaçlandırma, ağaç dikmek veya kesmek
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232676, İHS003381
Hadis:
3381 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ سُلَامَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ: كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ عَلَيْهِ الشَّمْسُ يَعْدِلُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، وَيُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ، وَيَحْمِلُهُ عَلَيْهَا، وَيَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ، وَيُمِيطُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ»
Tercemesi:
Bize İbn Kuteybe haber verdi: Bize İbn Ebu's-Serî anlattı: Bize Abdurrazzâk anlattı: Ma'mer bize, Hemmâm İbn Münebbih'ten, o da Ebû Hureyre'den haber verdi:
Allâh'ın Elçisi (s.a.v.) şöyle buyurdu: İnsanlardaki her parmak kemiği için verilmesi gereken bir sadaka vardır: Kişinin, güneşin doğmasıyla başlayan her gün; iki kişinin arasında eşit davranması, bir adama bineği konusunda yardım etmesi, bineğine binmesine yardımcı olması, eşyasını kaldırıp adama vermesi ve gelip geçenlere zarar verecek bir şeyi yoldan uzaklaştırması sadakadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3381, 8/174
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Sadaka, çeşitleri
4417 - حَدَّثنا عَبدة بن عَبد الله قال أَخْبَرَنَا زيد بن الحباب قال أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة، عَن أَبيهِ، رَضِي اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم: في الإنسان ثلاث مِئَة وَسِتُّونَ مَفْصِلا عَلَى كُلِّ مَفْصِلٍ صَدَقَةٌ قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: النُّخَاعَةُ يَدْفِنُهَا صَدَقَةٌ وَإِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صدقة وركعتي الضُّحَى تَكْفِي ذَلِكَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217674, BM004417
Hadis:
4417 - حَدَّثنا عَبدة بن عَبد الله قال أَخْبَرَنَا زيد بن الحباب قال أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ بُرَيدة، عَن أَبيهِ، رَضِي اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم: في الإنسان ثلاث مِئَة وَسِتُّونَ مَفْصِلا عَلَى كُلِّ مَفْصِلٍ صَدَقَةٌ قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: النُّخَاعَةُ يَدْفِنُهَا صَدَقَةٌ وَإِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صدقة وركعتي الضُّحَى تَكْفِي ذَلِكَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Büreyde el-Eslemî 4417, 10/300
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
Konular:
Sadaka, çeşitleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29927, İM003557
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ لَبِسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى كَسَانِى مَا أُوَارِى بِهِ عَوْرَتِى وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِى حَيَاتِى ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى كَسَانِى مَا أُوَارِى بِهِ عَوْرَتِى وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي . ثُمَّ عَمَدَ إِلَى الثَّوْبِ الَّذِى أَخْلَقَ أَوْ أَلْقَى فَتَصَدَّقَ بِهِ كَانَ فِى كَنَفِ اللَّهِ وَفِى حِفْظِ اللَّهِ وَفِى سِتْرِ اللَّهِ حَيًّا وَمَيِّتًا » . قَالَهَا ثَلاَثًا .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe (el-Absî), ona Yezid b. Harun (el-Vasıtî), ona Asbağ b. Zeyd (el-Varrak), ona da Ebu Alâ (eş-Şaî), Ebu Ümame (Sudey b. Aclân el-Bahilî)’nin şöyle anlattığını nakletti: Ömer b. el-Hattab yeni bir elbise giydi ve “Avret (yerlerimi) örttüğüm ve (günlük) hayatımda süslendiğim şeyi (elbiseyi) bana giydiren Allah'a hamdolsun” dedikten sonra (şöyle devam etti): Ben Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken işittim: “Kim yeni bir elbise giyer ve sonra da ‘Avret (yerlerimi) örttüğüm ve (günlük) hayatımda süslendiğim şeyi (elbiseyi) bana giydiren Allah’a hamd olsun’ der, sonra da eskittiği veya üzerinden çıkardığı elbiseye yönelir ve onu tasadduk ederse (yeniyi giyen eskiyi tasadduk eden bu kişi) sağlığında ve ölümünde Allah'ın himayesinde, Allah'ın muhafazasında (korumasında) ve Allah'ın sitrinde (örtüsünde) olur.” Hz. Peygamber (sav) bunu üç defa tekrarlardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Libâs 2, /576
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
3. Ebu Alâ eş-Şamî (Ebu Alâ)
4. Ebu Abdullah Esbağ b. Zeyd el-Verrak (Esbağ b. Zeyd b. Ali)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri