Ey iman edenler! Rükû edin; secdeye kapanın; Rabbinize ibadet edin; hayır işleyin ki kurtuluşa eresiniz.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
55687, KK22/77
Hadis:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Tercemesi:
Ey iman edenler! Rükû edin; secdeye kapanın; Rabbinize ibadet edin; hayır işleyin ki kurtuluşa eresiniz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Hac 22/77, /
Senetler:
()
Konular:
Ahiret, ahirete hazırlıklı olmak
Amel, salih amel
İbadet, ibadete teşvik
İbadet, kulluk göstergesi
İbadet, Kulluk, ibadeti sırf Allah için yapmak
Kulluk, Allah'a kulluk
Kurtuluş, Mutluluk, ahirette ve dünyada büyük kurtuluş
Açıklama: Allah'ın usanması/bıkması, izaha muhtaç gibi gözükmektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8158, M002723
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الشَّهْرِ مِنَ السَّنَةِ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِى شَعْبَانَ وَكَانَ يَقُولُ
"خُذُوا مِنَ الأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَمَلَّ حَتَّى تَمَلُّوا." وَكَانَ يَقُولُ
"أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ وَإِنْ قَلَّ."
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Muaz b. Hişam, ona babası (Hişam ed-Destevâî), ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Ebu Seleme, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) senenin (herhangi) bir ayında Şaban'da tuttuğu kadar fazlaca (nafile) oruç tutmaz ve "yapabileceğiniz amellere sarılın! Çünkü (Allah), sizler bıkana dek bıkmaz!" buyurur ve "Allah'a en hoş gelen amel, az da olsa kişinin devamlı yaptığıdır" derdi.
Açıklama:
Allah'ın usanması/bıkması, izaha muhtaç gibi gözükmektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2723, /450
Senetler:
()
Konular:
Amel, devamlılık
İbadet, ibadete teşvik
Nafile Oruç, nafile
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن عطاء قال : يؤمر الغلام بالصلاة قبل الصيام ، لان الصلاة هي أهون.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73166, MA007294
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج عن عطاء قال : يؤمر الغلام بالصلاة قبل الصيام ، لان الصلاة هي أهون.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzâk, ona İbn Cüreyc, Ata'dan şöyle aktardı: Çocuğa oruçtan önce namaz emredilir. Çünkü, [ibadete alışma konusunda oruca göre] namaz daha kolaydır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7294, 4/153
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Eğitim, çocukların eğitimi
İbadet, ibadete teşvik
Namaz, çocuklara öğretilmesi
Namaz, Dindeki Yeri, Müslüman Üzerindeki Etkisi
Oruç Olgusu