Öneri Formu
Hadis Id, No:
24520, İM002335
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدَكُمْ جَارُهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِى جِدَارِهِ فَلاَ يَمْنَعْهُ » . فَلَمَّا حَدَّثَهُمْ أَبُو هُرَيْرَةَ طَأْطَئُوا رُءُوسَهُمْ فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ مَالِى أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ وَاللَّهِ لأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar ve Muhammed b. Sabbah, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona Muhammed b. Şihab ez-Zührî, ona A'rec Abdurrahman b. Hürmüz, ona Ebu Hureyre (r.a) (Hadisi merfu olarak rivayet etti), Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Birinizin duvarının üzerine ağaç (tan hatil başını) koymak için komşusu izin istediği zaman duvar sahibi onu menetmesin.
Ebû Hureyre, bu hadîsi yanındakilere rivayet edince onlar, (bunu garipsiyerek) başlarını eğdiler. Ebu Hureyre onları (n bu vaziyetlerini) görünce: Ne oluyor ki, ben sizi bu (sünnet) den yüz çevirir görüyorum. Vallahi ben duvarın üzerine konulacak hatil başını, (sonra) sizin omuzlarınızın arasına bırakırım, dedi"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 15, /373
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Yardımseverlik, yardımlaşma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24521, İM002336
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّ هِشَامَ بْنَ يَحْيَى أَخْبَرَهُ أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَخَوَيْنِ مِنْ بَلْمُغِيرَةَ أَعْتَقَ أَحَدَهُمَا أَنْ لاَ يَغْرِزَ خَشَبًا فِى جِدَارِهِ فَأَقْبَلَ مُجَمِّعُ بْنُ يَزِيدَ وَرِجَالٌ كَثِيرٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ يَمْنَعْ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِى جِدَارِهِ » . فَقَالَ يَا أَخِى إِنَّكَ مَقْضِىٌّ لَكَ عَلَىَّ وَقَدْ حَلَفْتُ فَاجْعَلْ أُسْطُوَانًا دُونَ حَائِطِى أَوْ جِدَارِى فَاجْعَلْ عَلَيْهِ خَشَبَكَ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bişr Bekir b. Halef, ona Ebu Asım (Dahhâk b. Mahled), ona (Ebu Velid) İbn Cüreyc, ona Amr b. Dinar, ona da Hişam b. Yahya, İkrime b. Seleme'nin şöyle dediğini rivayet etti::
Belmüğire (Benü’l-Müğire)’den iki kardeşten biri, evinin duvarının üzerine başkasının hatil başlarını koydurmamaya, köle azadlamak üzere yemin etti. Sonra Mücemmi’ bin Yezid ile Ensâr-i Kirâm’dan çok sayıda adam, geldiler ve dediler ki: Rasulullah'ın (sav)’ın: “Sizden birisi, (evinin) duvarına, komşusunun ağaç (hatil başını) koymasını engellemesin” buyurduğuna şehâdet ederiz. (Yemin eden kardeş) bunun üzerine (diğerine) şöyle dedi: Ey kardeşim! Senin lehinde ve benim aleyhimde hüküm verilmiş oldu. Ben de (köle azadlamak üzere) yemin ettim. Bu itibarla sen benim duvarımın yanına bir direk koy ve hatilini direğin Üzerine bırak (ki benim yeminim bozulmasın.)”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 15, /373
Senetler:
1. Mücemmi' b. Yezid el-Ensarî (Mücemmi' b. Yezid b. Cariye b. Amir b. Mücemmi')
2. İbn Ebu Rabi'a İkrime b. Seleme b. Rabi'a (İkrime b. Seleme b. Rabi'a)
3. Hişam b. Yahya el-Mahzumi (Hişam b. Yahya b. As b. Hişam b. Muğîra)
4. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
5. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
6. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
7. Ebu Bişr Bekir b. Halef el-Basri (Bekir b. Halef)
Konular:
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Yardımseverlik, yardımlaşma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217189, İHS001042
Hadis:
1042 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُمْ غَزَوْا غَزْوَةَ السَّلَاسِلِ، فَفَاتَهُمُ الْعَدُوُّ , فَرَابَطُوا، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ أَبُو أَيُّوبَ، وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ، فَقَالَ عَاصِمٌ: يَا أَبَا أَيُّوبَ، فَاتَنَا الْعَدُوُّ الْعَامَ , وَقَدْ أُخْبِرْنَا أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي الْمَسَاجِدِ الْأَرْبَعَةِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ , قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَيْسَرُ مِنْ ذَلِكَ؟ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ، وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» , أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ؟، قَالَ: نَعَمْ.
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: الْمَسَاجِدُ الْأَرْبَعَةُ: مَسْجِدُ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدُ الْمَدِينَةِ، وَمَسْجِدُ الْأَقْصَى، وَمَسْجِدُ قُبَاءٍ.
وَغَزَاةُ السَّلَاسِلِ كَانَتْ فِي أَيَّامِ مُعَاوِيَةَ، وَغَزَاةُ السَّلَاسِلِ كَانَتْ فِي أَيَّامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Tercemesi:
Bize Muhammed İbnü'l-Hasen İbn Kuteybe haber verdi: Bize Yezîd İbn Mevheb anlattı: El-Leys İbn Sa'd bize Ebu'z-Zübeyr'den, o da Süfyân İbn Abdurrahmân'dan, o da Âsım İbn Süfyân es-Sakafî'den anlattı:
Kendileri, Selâsil Savaşı'na çıktıklarında, düşmanı ellerinden kaçırmış ve yavaşlamışlar, sonra da Muâviye'ye geri dönmüşler. Muâviye'nin yanında, Ebû Eyyûb ile Ukbe İbn Âmir varmış. Âsım demiş ki: Ey Ebû Eyyûb, bu sene düşmanı elimizden kaçırdık. Ne var ki, dört mescitte namaz kılan kimsenin günahları affedilirmiş, diye işittik! Ebû Eyyûb şöyle cevap verdi: Bak yeğenim, sana bundan daha kolayını öğreteyim mi? Ben, Allâh'ın Elçisi (sas)'i şöyle derken işittim: Kim, emrolunduğu gibi abdest alır, emrolunduğu gibi namaz kılarsa, geçmiş günahları bağışlanır. Ebû Eyyûb: Böyle değil mi, diye Ukbe'ye sordu. Ukbe de: Evet, dedi.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân) (ra): Dört mescit şunlardır: Mescid-i Harâm, Medine Mescidi, Mescid-i Aksâ, Mescid-i Kubâ. Selâsil Savaşı, Muâviye döneminde, Zatüsselasil de Peygamber (sas) döneminde olmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Tahâret 1042, 3/317
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Asım b. Süfyan es-Sekafî (Asım b. Süfyan b. Abdullah)
3. Süfyan b. Abdurrahman es-Sekafî (Süfyan b. Abdurrahman b. Asım)
4. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Yezid b. Halid el-Hemdanî (Yezid b. Halid b. Yezid b. Abdullah)
7. Ebu Abbas Muhammed b. Hasan b. Kuteybe el-Lahmî (Muhammed b. Hasan b. Kuteybe b. Ziyade b. Tufeyl)
Konular:
Abdest, eksiksiz almak gerekir
Abdest, önemi, fazileti / sevabı
Cami, Mescit, Faziletli Mescitler
Hadis Rivayeti
KTB, ABDEST
Namaz, günahların affına vesile olması
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Siyer, Zâtu's-Selâsil Savaşı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35498, MU000619
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ذَكَرَ الْمَجُوسَ فَقَالَ مَا أَدْرِى كَيْفَ أَصْنَعُ فِى أَمْرِهِمْ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سُنُّوا بِهِمْ سُنَّةَ أَهْلِ الْكِتَابِ .
Tercemesi:
Cafer b. Muhammed b. Ali babasından naklediyor: Ömer b. Hattab sözü mecusilere getirerek: "Onlar hakkında ne yapacacımı bilmiyorum."dedi. Bunun üzerine Abdurrahman b. Avf: "Ben Resûlullah'ın (s.a.v.) 'onlara ehl-i kitap gibi muamele edin', dediğini bizzat duydum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Zekât 619, 1/96
Senetler:
()
Konular:
Mecusiler
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71845, HM023017
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Katade el-Ensarî 23017, 7/530
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Abdullah b. Ka'b el-Ensarî (Abdullah b. Ka'b b. Malik b. Amr b. Kayn)
3. Ebu Muhammed b. Ma'bed b. Ebu Katade (Ebu Muhammed b. Ma'bed b. Ebu Katade)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Hadis, hadis uydurmanın günahı
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Yalan, Hz. Peygamber'e yalan isnadı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
209178, M2418-2
Hadis:
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « لَوْ أَنَّ لاِبْنِ آدَمَ مِلْءَ وَادٍ مَالاً لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ إِلَيْهِ مِثْلُهُ وَلاَ يَمْلأُ نَفْسَ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ التُّرَابُ وَاللَّهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ » . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلاَ أَدْرِى أَمِنَ الْقُرْآنِ هُوَ أَمْ لاَ . وَفِى رِوَايَةِ زُهَيْرٍ قَالَ فَلاَ أَدْرِى أَمِنَ الْقُرْآنِ . لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ .
Tercemesi:
Bana Züheyr b. Harb ve Harûn b. Abdillah nakletti. > Dediler ki: Bize Haccâc b. Muhammed > İbn Cüreyc’den nakletti. > Dedi ki: Atâ’yı şöyle söylerken işittim. > O da dedi ki: İbn Abbas’ı şöyle söylerken işittim. > O da dedi ki: Rasûlüllah (sallallahu aleyhi ve sellem)i şöyle buyururken işittim: O, “Âdemoğlunun bir vâdi dolusu malı olsa onun bir mislinin daha olmasını ister. Âdemoğlunun nefsini ancak toprak doyurur. Fakat Allah tövbe edenin tövbesini kabul eder.” buyurdu. İbn Abbas; “(Allah Rasûlünün söylediği) bu söz, Kur’an’dan mı, değil mi? bilmiyorum,” dedi. Bir rivâyetinde Züheyr; “(Bu söz) Kur’an’dan mı bilmiyorum.” dedi; fakat İbn Abbas’ı zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2418, /404
Senetler:
()
Konular:
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, TEVBE, İSTİĞFAR
KTB, YARATILIŞ
Mal, mal - mülk hırsı
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Öneri Formu
Hadis Id, No:
209179, M2416-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ - فَلاَ أَدْرِى أَشَىْءٌ أُنْزِلَ أَمْ شَىْءٌ كَانَ يَقُولُهُ - بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِى عَوَانَةَ .
Tercemesi:
Bize İbnü'l-Müsennâ ile İbn Beşşâr rivayet ettiler. İbnü'l-Müsennâ dedi ki: > Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti. > Dedi ki: Bize Şu'be haber verdi. > (Dedi ki): Katâde'yi, Enes b. Mâlik'den hadis rivayet ederken dinledim. Enes Şöyle demiş: “Rasûlüllah (sallallahu aleyhi ve sellem)i Ebû Avâne’nin naklettiği hadîs gibi bir hadîs söylerken işittim. Allah Rasûlünün bu söyledikleri semâdan indirilen bir şey (vahiy) miydi, yoksa kendinden söylediği bir şey miydi? bilmiyorum.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, TEVBE, İSTİĞFAR
KTB, YARATILIŞ
Mal, mal - mülk hırsı
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Öneri Formu
Hadis Id, No:
209180, M2416-3
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ - فَلاَ أَدْرِى أَشَىْءٌ أُنْزِلَ أَمْ شَىْءٌ كَانَ يَقُولُهُ - بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِى عَوَانَةَ .
Tercemesi:
Bize İbnü'l-Müsennâ ile İbn Beşşâr rivayet ettiler. İbnü'l-Müsennâ dedi ki: > Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti. > Dedi ki: Bize Şu'be haber verdi. > (Dedi ki): Katâde'yi, Enes b. Mâlik'den hadis rivayet ederken dinledim. Enes Şöyle demiş: “Rasûlüllah (sallallahu aleyhi ve sellem)i Ebû Avâne’nin naklettiği hadîs gibi bir hadîs söylerken işittim. Allah Rasûlünün bu söyledikleri semâdan indirilen bir şey (vahiy) miydi, yoksa kendinden söylediği bir şey miydi? bilmiyorum.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, TEVBE, İSTİĞFAR
KTB, YARATILIŞ
Mal, mal - mülk hırsı
Sahâbe, sahabiler ve hadîs