Öneri Formu
Hadis Id, No:
70738, HM021649
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَآخِرَةِ الرَّحْلِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ قُلْتُ مَا بَالُ الْأَسْوَدِ مِنْ الْأَحْمَرِ قَالَ ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ
Tercemesi:
Ebû Zer'den (Radıyallahü anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dedi:
"Bir adamın önünde hayvan semerinin arka kısmı (gibi bir sütre) bulunmazsa (önünden geçen) kadın, merkep ve siyah köpek onun namazını böler."
§Ben (Abdullah b. Sanat):
'Siyahın kızıldan farklı durumu nedir?' deyince Ebû Zer şöyle dedi: 'Ey kardeşimin oğlu! Bana sorduğun gibi ben de Rasûlullah'a sormuştum, o şöyle demişti:
"Siyah köpek şeytandır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu zer el-Ğıfari 21649, 7/155
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Kadın, namaz kılanın önünden geçmesi
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, namazda sütre
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق قال : خمس من الجفاء أن يصلي الرجل في المسجد والناس يمرون بين يديه ، وأن يبول قائما ، وأن تقام الصلاة وهو إلى جنب المسجد فلا يجيب ، وأن يمسح التراب من وجهه وهو في الصلاة قبل أن يسلم ، وأن يؤاكل غير أهل دينه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89028, MA002346
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق قال : خمس من الجفاء أن يصلي الرجل في المسجد والناس يمرون بين يديه ، وأن يبول قائما ، وأن تقام الصلاة وهو إلى جنب المسجد فلا يجيب ، وأن يمسح التراب من وجهه وهو في الصلاة قبل أن يسلم ، وأن يؤاكل غير أهل دينه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2346, 2/26
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Bevletmek, ayakta işemek
Ezan, ezana icabet
Farklı inanç kesimleriyle ilişkiler
KTB, EZAN
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda iken yapılan hareketler
Namaz, namazda sütre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274627, DM001454-2
Hadis:
- أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَحَجَّاجٌ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِى حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ أَنَّهُ قَالَ : يَقْطَعُ صَلاَةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَآخِرَةِ الرَّحْلِ : الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ. قَالَ قُلْتُ : فَمَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَصْفَرِ؟ قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَمَا سَأَلْتَنِى فَقَالَ :« الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ».
Tercemesi:
Bize Ebu'I-Velid ve Haccâc haber verip dediler ki, bize Şu'be rivayet edip (dedi ki), bana Humeyd b. Hilâl haber verip dedi ki, Abdullah İbnu's-Sâmit'i, Ebû Zerr'den (nakilde bulunurken) işittim ki; O şöyle demiş: "Adamın namazını, önünde deve semerinin arka kaşı gibi (bir şey) olmadığında, eşek, siyah köpek ve kadın keser!" (Abdullah) dedi ki, ben; "peki, siyah (köpeğin)kırmızıdan, sarıdan (farklı) durumu nedir?" dedim. O şöyle cevap verdi: Ben (bunu), Hz. Peygamber (s.)'e, senin bana sorduğun gibi sormuştum da O; "Siyah (köpek) şeytandır," buyurmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 128, 2/886
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu Nadr Abdullah b. Samit el-Ğifarî (Abdullah b. Samit)
3. Ebu Nasr Humeyd b. Hilal el-Adevî (Humeyd b. Hilal b. Hubeyra)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda sütre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67986, HM018966
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
رَأَيْتُ بِلَالًا يُؤَذِّنُ وَيَدُورُ وَأَتَتَبَّعُ فَاهُ هَاهُنَا وَأُصْبُعَاهُ فِي أُذُنَيْهِ قَالَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ أُرَاهَا مِنْ أَدَمٍ قَالَ فَخَرَجَ بِلَالٌ بَيْنَ يَدَيْهِ بِالْعَنَزَةِ فَرَكَزَهَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَسَمِعْتُهُ بِمَكَّةَ قَالَ بِالْبَطْحَاءِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ
قَالَ سُفْيَانُ نُرَاهَا حِبَرَةً
Tercemesi:
Avn b. Ebu Cühayfe babasından (Radıyallahü anh) nakletti: Bilal'i (Radıyallahü anh) ezan okurken gördüm, ağzını (yani başını) takip
ettim, bir oraya bir buraya dönüyordu ve iki parmağı iki kulağındaydı.
Rasulullah da (Sallallahü aleyhi ve sellem) deriden olduğu görülen kırmızı küçük bir çadır/ çardak içindeydi. (Sonra) Bilal elinde orta boylu bir değnek ile geldi, Rasulullah onu alıp (namaz kılacağı yere sütre olarak) dikti ve namazı kıldı.
§Ravilerden Abdürrezzak, bunu Mekke'de duyduğunu ve bu haberin (Rasulullah) bu vadide önünden köpek, kadın ve merkep geçer bir haldeyken (namazı kıldı) ve üzerinde kırmızı bir elbise vardı, sanki şu anda onun ayak bileklerinin parlaklığını görür gibiyim' şeklinde geldiğini de nakletti.
§Süfyan ise rivayetin, 'çizgili Yemen kumaşından olduğu görülen' şeklinde de geldiğini nakletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Cuhayfe 18966, 6/376
Senetler:
1. Ebu Cuhayfe Vehb b. Vehb es-Süvaî (Vehb b. Abdullah b. Cünade)
2. Avn b. Ebu Cuheyfe es-Süvâi (Avn b. Vehb b. Abdullah)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, okurken yüzü kıbleye, sağa sola çevirmek
KTB, EZAN
Namaz, kırmızı elbise içinde
Namaz, namazda sütre
عبد الرزاق عن رجل ثقة قال : أخبرني ابراهيم بن أبي عبلة قال : أخبرني من رأى عمر بن الخطاب يصلي إلى قلنسوته جعلها سترا له.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88936, MA002302
Hadis:
عبد الرزاق عن رجل ثقة قال : أخبرني ابراهيم بن أبي عبلة قال : أخبرني من رأى عمر بن الخطاب يصلي إلى قلنسوته جعلها سترا له.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2302, 2/15
Senetler:
()
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Namaz, namazda sütre
عبد الرزاق عن عمرو بن قيس قال : أخبرني كثير بن كثير بن المطلب بن أبي وداعة عن أبيه عن جده قال : رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في المسجد الحرام ، والناس يطوفون بالبيت [ بينه ] وبين القبلة ، بين يديه ، ليس بينه وبينهم سترة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89077, MA002387
Hadis:
عبد الرزاق عن عمرو بن قيس قال : أخبرني كثير بن كثير بن المطلب بن أبي وداعة عن أبيه عن جده قال : رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في المسجد الحرام ، والناس يطوفون بالبيت [ بينه ] وبين القبلة ، بين يديه ، ليس بينه وبينهم سترة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2387, 2/35
Senetler:
()
Konular:
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, namazda sütre
Ruhsat, amellerde
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن كثير بن كثير عن أبيه عن جده قال : رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في المسجد الحرام والناس يطوفون بالبيت ، بينه وبين القبلة بين يديه ، ليس بينه وبينهم سترة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89078, MA002388
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن كثير بن كثير عن أبيه عن جده قال : رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في المسجد الحرام والناس يطوفون بالبيت ، بينه وبين القبلة بين يديه ، ليس بينه وبينهم سترة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2388, 2/35
Senetler:
()
Konular:
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, namazda sütre
Ruhsat, amellerde
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن عمرو بن دينار قال : رأيت محمد بن الحنفية يصلي في مسجد منى ، والناس يمرون بين يديه ، فجاء فتى من أهله فجلس بين يديه ، قال عبد الرزاق ، ورأيت أنا ابن جريج يصلي في مسجد منى على يسار المنارة ، وليس بين يديه سترة ، فجاء غلام فجلس بين يديه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89080, MA002390
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن عمرو بن دينار قال : رأيت محمد بن الحنفية يصلي في مسجد منى ، والناس يمرون بين يديه ، فجاء فتى من أهله فجلس بين يديه ، قال عبد الرزاق ، ورأيت أنا ابن جريج يصلي في مسجد منى على يسار المنارة ، وليس بين يديه سترة ، فجاء غلام فجلس بين يديه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2390, 2/36
Senetler:
()
Konular:
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, namazda sütre
Ruhsat, amellerde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
142991, BS006237
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِىُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا مُحْمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِىُّ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَغْدُو إِلَى الْمُصَلَّى فِى يَوْمِ الْعِيدِ وَالْعَنَزَةُ تُحْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا بَلَغَ إِلَى الْمُصَلَّى نُصِبَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ الْعَنَزَةُ فَيُصَلِّى إِلَيْهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salâtu'l-Iydeyn 6237, 6/554
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
6. Ebu Bekir Kasım b. Zekeriyya el-Mutarriz (Kasım b. Zekeriyya b. Yahya)
7. Ebu Bekir Ahmed b. İbrahim el-Cürcani (Ahmed b. İbrahim b. İsmail b. Abbas)
8. Ebu Amr Muhammed b. Abdullah er-Rezcahî (Muhammed b. Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Hüseyin b. Musa)
Konular:
Bayram, bayram namazı
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda sütre
Namaz, sütreye doğru