Açıklama: biayneyhi sözü hariç mütabileriyle sahihtir.
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64845, HM017338
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ مَرْثَدٍ الرَّحَبِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُ عَنْ ثَوْبَانَ بْنِ شَهْرٍ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبَ بْنَ أَبْرَهَةَ وَهُوَ جَالِسٌ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ بِدَيْرِ الْمُرَّانِ وَذَكَرُوا الْكِبْرَ فَقَالَ كُرَيْبٌ سَمِعْتُ أَبَا رَيْحَانَةَ يَقُولُ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ شَيْءٌ مِنْ الْكِبْرِ الْجَنَّةَ قَالَ فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَتَجَمَّلَ بِسَير سَوْطِي وَشِسْعِ نَعْلِي فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِالْكِبْرِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ إِنَّمَا الْكِبْرُ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ وَغَمَصَ النَّاسَ بِعَيْنَيْهِ
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Muğîre rivayet etti ve şöyle dedi: Bize Harîz rivayet etti ve şöyle dedi: Sa’d b. Mirsed er-Rahabî’yi şöyle derken işittim: Abdurrahman b. Havşeb’i, Sevbân b. Şehr’den şöyle naklederken dinledim: Küreyb b. Ebrehe’den Deyrü’l-Mürrân’da Abdülmelik ile birlikte otururken işittim: Kibirden bahsettiler. Küreyb dedi ki: Ebu Reyhane’yi şöyle derken işittim: Rasulullah’tan şunları duydum: “Cennete kibir giremez”. Oradaki birisi “Ey Allah’ın resulü kırbacımın kayışının ve terliğimin tokasının güzel olmasından hoşlanıyorum” deyince Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Bu kibir değildir. Yüce Allah güzeldir ve güzelliği sever. Kibir ancak hak yoldan şaşmak ve insanları küçük görmektir”.
Açıklama:
biayneyhi sözü hariç mütabileriyle sahihtir.
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Reyhâne 17338, 5/859
Senetler:
1. Ebu Reyhâne Şem'ûn b. Zeyd el-Ezdî (Şemûn b. Zeyd b. Hanâfe)
2. Ebu Raşid Küreyb b. Ebrehe el-Esbahi (Küreyb b. Ebrehe Esbahi)
3. Sevban b. Şehr el-Eşari (Sevban b. Şehr)
4. Abdurrahman b. Havşeb en-Nadri (Abdurrahman b. Havşeb)
5. Said b. Mersed er-Rahabî (Said b. Mersed)
6. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
7. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cennet, uzaklaştıran bazı davranışlar
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ أَبِى شَيْخٍ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ مُعَاوِيَةَ فِى بَعْضِ حَجَّاتِهِ إِذْ جَمَعَ رَهْطًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ . خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ عَلَى اخْتِلاَفٍ بَيْنَ أَصْحَابِهِ عَلَيْهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24784, N005155
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ أَبِى شَيْخٍ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ مُعَاوِيَةَ فِى بَعْضِ حَجَّاتِهِ إِذْ جَمَعَ رَهْطًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ . خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ عَلَى اخْتِلاَفٍ بَيْنَ أَصْحَابِهِ عَلَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Harb, ona Esbât, ona Muğîre, ona da Matar'in bildirdiğine göre; Ebu Şeyh (ra)şöyle anlatmıştır:'Muaviye (ra) haclarından birinde Muhammed (sav)'in sahabîlerini bir araya topladı ve ' Rasûlullâh (sav)'ın, parçalar halinde az miktarda olması dışında, altın kullanmayı yasakladığını bilmiyor musunuz?' diye sordu. Orada bulunan kişiler "Allah şahit ki, evet" diye cevap verdiler.
Yahya b. Ebî Kesîr, arkadaşları arasında bu hadisi farklı şekilde bilmesi sebebiyle bu rivayete muhalefet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 40, /2419
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
2. Ebu Şeyh Hayvân b. Hammad el-Hünâî (Hayvân b. Halid)
3. Matar b. Tahman el-Varrak (Matar b. Tahman)
4. Ebu Seleme Muğira b. Müslim el-Kasmelî (Muğira b. Müslim)
5. Ebu Muhammed Esbat b. Muhammed el-Kuraşî (Esbat b. Muhammed b. Abdurrahman)
6. Ahmed b. Harb et-Tai (Ahmed b. Harb b. Muhammed b. Ali b. Hayyan b. Mazin)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً قَدِمَ مِنْ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ « إِنَّكَ جِئْتَنِى وَفِى يَدِكَ جَمْرَةٌ مِنْ نَارٍ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24840, N005191
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً قَدِمَ مِنْ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ « إِنَّكَ جِئْتَنِى وَفِى يَدِكَ جَمْرَةٌ مِنْ نَارٍ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Amr b. es-Serrâc, ona İbn Vehb, ona Amr b. el-Hâris, ona Bekr b. Sevâde, ona Ebu'n-Necîb, ona da Ebu Saîd el-Hudrî (ra)'nin bildirdiğine göre; Rasûlullah (sav)’ın huzuruna Necran’dan bir adam geldi, parmağında bir altın yüzük vardı. Rasûlullah (sav) ondan yüz çevirdi ve ona: “Sen benim yanıma elinde ateşten bir parça olduğu halde geldin” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 45, /2421
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Necîb el-Âmiri (Zuleym)
3. Ebu Sümame Bekir b. Sevade el-Cüzami (Bekir b. Sevade b. Sümame)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَجُلاً كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ وَفِى يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِخْصَرَةٌ أَوْ جَرِيدَةٌ فَضَرَبَ بِهَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا لِى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « أَلاَ تَطْرَحُ هَذَا الَّذِى فِى إِصْبَعِكَ » . فَأَخَذَهُ الرَّجُلُ فَرَمَى بِهِ فَرَآهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ « مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ » . قَالَ رَمَيْتُ بِهِ . قَالَ « مَا بِهَذَا أَمَرْتُكَ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَبِيعَهُ فَتَسْتَعِينَ بِثَمَنِهِ » . وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24841, N005192
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَجُلاً كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ وَفِى يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِخْصَرَةٌ أَوْ جَرِيدَةٌ فَضَرَبَ بِهَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا لِى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « أَلاَ تَطْرَحُ هَذَا الَّذِى فِى إِصْبَعِكَ » . فَأَخَذَهُ الرَّجُلُ فَرَمَى بِهِ فَرَآهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ « مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ » . قَالَ رَمَيْتُ بِهِ . قَالَ « مَا بِهَذَا أَمَرْتُكَ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَبِيعَهُ فَتَسْتَعِينَ بِثَمَنِهِ » . وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Süleyman, ona Ubeydullah, ona İsrâil, ona Mansur, ona Salim, ona da bir şahsın bildirdiğine göre; el-Berâ b. Âzib (ra) şöyle demiştir: 'Parmağında altın yüzük bulunan bir adam Rasûlullah (sav)’ın yanında oturuyordu. Rasûlullah (sav)'in elinde de bir değnek veya çubuk vardı. Rasûlullah (sav) onunla adamın parmağına vurdu. Adam: 'Ey Allah'ın Rasûlü ne yaptım ki vurdunuz?' dedi. Rasûlullah (sav)’de: “Parmağındaki şu yüzüğü çıkarmaz mısın?” buyurdu. Adam da hemen çıkarıp attı. Daha sonra Rasûlullah (sav) bu adamı görünce “Yüzüğü ne yaptın?” diye sordu. O da: “Attım” dedi. Rasûlullah (sav): “Ben sana onu atmanı emretmedim, onu satıp parasından faydalanmanı emrettim” buyurdu.
en-Nesâî hadis hakkında: 'Bu münker bir hadistir.' demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 45, /2421
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Racül (Racül)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
6. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
7. Ahmed b. Süleyman er-Ruhâvî (Ahmed b. Süleyman b. Abdülmelik b. Ebu Şeybe b. Yezid b. Lâî)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24843, N005194
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىُّ أَنَّ رَجُلاً مِمَّنْ أَدْرَكَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحَدِيثُ يُونُسَ أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ النُّعْمَانِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. amr b. es-Serrâc, ona İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihâb, ona Ebu İdrîs el-Havlânî'nin bildirdiğine göre; 'Rasûlullah (sav) dönemine yetişen bir şahıs parmağına bir altın yüzük takmıştı.' (Hadisin geri kalan kısmı bir önceki hadisle aynı şekildedir).
Ebu Abdurrahman en-Nesâî dedi ki: 'Yunus'un rivayeti olan bu hadis daha doğrudur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 45, /2421
Senetler:
1. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
4. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
5. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24844, N005195
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِىُّ الدِّمَشْقِىُّ أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ قِرَاءَةً قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِذٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى رَجُلٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Abdilmelik Ahmed b. İbrahim b. Muhammed el-Kureşî ed-Dimeşkî kıraat metoduyla bildirdi, ona İbn Âiz, ona Yahya b. Hamza, ona el-Evzâî, ona ez-Zührî, ona da Ebu İdrîs el-Havlânî'nin bildirdiğine göre; 'Rasûlullah (sav) bir şahsın elinde benzer bir altın yüzük görmüştür.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet mine's-sünen 45, /2421
Senetler:
1. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. Ebu Abdurrahman Yahya b. Hamza el-Hadramî (Yahya b. Hamza b. Vakıd)
5. Muhammed b. Aiz b. Ahmed (Muhammed b. Aiz b. Abdurrahman)
6. ibn Ebu Ertâ Ebu Abdulmelik Ahmed b. İbrahim el-Amiri (Ahmed b. İbrahim b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25075, N005258
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ .
Tercemesi:
Bize İshâk b. ona İsmail, ona Abdülazîz, ona da Enes b. Mâlik (ra)'in bildirdiğine göre; 'Rasûlullah (sav) erkeklerin za'feran sürünmesini yasaklamıştır.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet 73, /2424
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25868, N005276
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ - وَهُوَ ابْنُ الْحَجَّاجِ - عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hafs, ona babam, ona İbrahim, ona el-Haccâc b. el-Haccâc, ona Katâde, ona Abdulmelik b. Ubeyd, ona da Büşeyr b. Nehîk'in bildirdiğine göre; Ebu Hüreyre (ra): 'Rasûlullâh (sav) bana altın kullanmayı yasakladı' demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Zînet 77, /2425
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Beşir b. Nehîk es-Sedûsî (Beşir b. Nehîk)
3. Abdulmelik b. Ubeyd (Abdulmelik b. Ubeyd)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Haccac b. Haccac el-Bahili (Haccac b. Haccac)
6. Ebu Said İbrahim b. Tahman el-Herevî (İbrahim b. Tahman b. Şube)
7. Ebu Amr Hafs b. Abdullah es-Sülemî (Hafs b. Abdullah b. Raşid)
8. Ebu Ali Ahmed b. Hafs es-Sülemî (Ahmed b. Hafs b. Abdullah b. Raşid)
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM