أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير عن زيد بن سلام عن عبد الله بن زيد الازرق عن عقبة بن عامر الجهني عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : غيرتان ، إحداهما أالغيرة في الريبة يحبها الله ، والغيرة في غير الريبة يبعضها الله ، والمخيلة إذا تصدق الرجل يحبها الله ، والمخيلة في الكبر ، يبعضها الله وقال : ثلاثة تستجاب دعوتهم : الوالد ، والمسافر ، والمظلوم ، وقال : إن الله يدخل بالسهم الواحد الجنة ثلاثة : صانعه ، والممد به ، والرامي به في سبيل الله.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87548, MA019522
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير عن زيد بن سلام عن عبد الله بن زيد الازرق عن عقبة بن عامر الجهني عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : غيرتان ، إحداهما أالغيرة في الريبة يحبها الله ، والغيرة في غير الريبة يبعضها الله ، والمخيلة إذا تصدق الرجل يحبها الله ، والمخيلة في الكبر ، يبعضها الله وقال : ثلاثة تستجاب دعوتهم : الوالد ، والمسافر ، والمظلوم ، وقال : إن الله يدخل بالسهم الواحد الجنة ثلاثة : صانعه ، والممد به ، والرامي به في سبيل الله.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, Ma‘mer’den, o Yahya b. Ebu Kesir’den, o Zeyd b. Selâm’dan, o Abdullah b. Zeyd el-Ezrak’tan, o Ukbe b. Âmir el-Cühenî’den rivayet edildiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “İki kıskançlık vardır. Birisi şüphe konusunda kıskanmaktır ki Allah bunu sever. Diğer şüphe olmadan kıskanmaktır. Allah Bunu sevmez. Kişi sadaka verirken (daha çok vermek için) büyüklenirse Allah bunu sever. Ama kibirlenmek için bunu yaparsa Allah bunu yapmaz. Üç kişinin duaları makbuldür: Baba, yolcu ve mazlum. Şüphesiz ki Allah bir ok ile üç kişiyi cennete sokar: Oku yapanı, onu getireni ve onu Allah yolunda atanı”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19522, 10/409
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Abdullah b. el-Ezrak (Abdullah b. Zeyd)
3. Zeyd b. Sellam el-Habeşî (Zeyd b. Sellam b. Memtur)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın sevdiği / buğz ettiği insan
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Dua, beddua, mazlumun bedduası
Dua, duası makbul kimseler
Hased, Kıskançlık
Kibir, Kibir ve gurur
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : الكبرياء رداء الله ، فمن نازع الله رداءه قصمه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87632, MA019547
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : الكبرياء رداء الله ، فمن نازع الله رداءه قصمه.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, Ma‘mer’den, o Katâde’den rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Büyüklük Allah’ın üst örtüsüdür. Her kim onun hakkında Allah ile çekişmeye kalkışırsa Allah onu helak eder”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19547, 10/416
Senetler:
1. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن عكرمة بن خالد قال : دخل ابن لعمر بن الخطاب عليه وقد ترجل ولبس ثيابا حسانا ، فضربه عمر بالدرة حتى أبكاه ، فقالت له حفصة : لم يكن فاحشا ، لم ضربته ؟ فقال : رأيته قد أعجبته نفسه ، فأحببت أن أصغرها إليه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87633, MA019548
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاووس عن عكرمة بن خالد قال : دخل ابن لعمر بن الخطاب عليه وقد ترجل ولبس ثيابا حسانا ، فضربه عمر بالدرة حتى أبكاه ، فقالت له حفصة : لم يكن فاحشا ، لم ضربته ؟ فقال : رأيته قد أعجبته نفسه ، فأحببت أن أصغرها إليه.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, Ma’mer’den, o İbn Tâvûs’tan, o İkrime b. Hâlid’den rivayetle şöyle dedi: Bir genç Hz. Ömer’in (ra) huzuruna girmişti. Üzerinde çok güzel elbiseler vardı. Hz. Ömer onu ağlatana kadar elindeki sopayla dövdü. Hafsa ona “Kötü bir şey yapmadı, neden onu dövdün?” diye sordu. Hz. Ömer “Kendini beğenmiş olduğunu gördüm ve haddini bildirmek istedim” diye cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19548, 10/416
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. İkrime b. Halid el-Mahzumî (İkrime b. Halid b. As b. Hişam b. Muğîra)
3. Ebu Muhammed Abdullah b. Tavus el-Yemanî (Abdullah b. Tâvus b. Keysan)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131078, MŞ026094
Hadis:
26094- حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ أَبِي الَعَنَبَسِ ، عَنْ أَبِي الْعَدَبَّسِ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا ، فَقُمْنَا إلَيْهِ فَقَالَ : لاَ تَقُومُوا كَمَا تَقُومُ الأَعَاجِمُ يُعَظِّمُ بَعْضُهَا بَعْضًا.
Tercemesi:
Bize İbn Nümeyr, Mis‘ar’dan, o Ebu’l-Anebes’ten, o Ebu’l-Adebbes’ten, o Ebu Merzûk’tan, o Ebu Gâlib’den, o Ebu Ümâme’den şöyle rivayet etti: Allah resulü (sav) bir asaya dayanıp bizim yanımıza gelmişti. O geldiği için ayağa kalktık. “Acemler gibi birbirinizi tazim etmek için ayağa kalkmayın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26094, 13/140
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Ebu Galib Hazevver el-Bahili (Said b. Hazevver)
3. Ebu Merzuk (Ebu Merzuk)
4. Meni' b. Süleyman (Meni' b. Süleyman)
5. Haris b. Ubeyd el-Adevi (Haris b. Ubeyd b. Ka'b)
6. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
7. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Saygı, ayağa kalkmak ya da kendisi için ayağa kalkılmasından hoşlanmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131079, MŞ026095
Hadis:
26095- حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ شَهِيدٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، قَالَ : دَخَلَ مُعَاوِيَةُ بَيْتًا فِيهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، فَقَامَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ وَلَمْ يَقُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لاِبْنِ عَامِرٍ : اجْلِسْ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Üsâme, Habîb b. Şehîd’den, o Ebu Miclez’den rivayet ettiğine göre Muâviye (ra) bir eve girmişti. Orada Abdullah b. Âmir (ra) ve Abdullah b. ez-Zübeyir (ra) vardı. Abdullah b. Âmir (ra) ayağa kalmış, Abdullah b. ez-Zübeyir (ra) ise kalkmamıştı. Muâviye, İbn Âmir’e şöyle dedi: “Otur, RAsulullah’ı (sav) şöyle derken işittim: “İnsanların kendisi için ayağa kakması kimin hoşuna gidiyorsa, cehennemdeki yerini hazırlasın”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26095, 13/142
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
2. Ebu Miclez Lahik b. Humeyd es-Sedusî (Lahik b. Humeyd b. Said)
3. Habib b. Şehid el-Ezdî (Habib b. eş-Şehid)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Saygı, ayağa kalkmak ya da kendisi için ayağa kalkılmasından hoşlanmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
158156, BS21409
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَنْصُورٍ مُحَمَّدَ بْنَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مَحْمُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ الشَّافِعِىَّ يَقُولُ : الْمُرُوءَةُ أَرْبَعَةُ أَرْكَانٍ حُسْنُ الْخُلُقِ وَالسَّخَاءُ وَالتَّوَاضِعُ وَالنُّسُكُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
2. Ebu Muhammed Rabi' b. Süleyman el-Ezdî (Rabi' b. Süleyman b. Davud)
3. Mübhem Ravi (Mübhem)
4. Ebu Mansur Muhammed b. Kasım el-Atekî (Muhammed b. Kasım b. Abdurrahman b. Kasım b. Mansur)
5. Ebu Abdurrahman es-Sülemi (Muhammed b. Hüseyin b. Musa b. Halid b. Salim b. Raviye b. Said)
Konular:
Ahlak, güzel ahlak
Cimri, Cimrilik
Kibir, Kibir ve gurur
Öneri Formu
Hadis Id, No:
245265, NS002351
Hadis:
2351 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا فِي غَيْرِ إِسْرَافٍ وَلَا مَخِيلَةٍ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Zekât 2351, 3/62
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
7. Ahmed b. Süleyman er-Ruhâvî (Ahmed b. Süleyman b. Abdülmelik b. Ebu Şeybe b. Yezid b. Lâî)
Konular:
İsraf, İsraf etmek
Kibir, Kibir ve gurur
Öneri Formu
Hadis Id, No:
263586, MAH000413
Hadis:
413 - أَخبَرنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ لاَحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ: دَخَلَ مُعَاوِيَةُ بَيْتًا فِيهِ عَبدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَقَامَ عَبدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ، وَلَمْ يَقُمْ عَبدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ: اجْلِسْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَمْثُلَ الرِّجَالُ لَهُ قِيَامًا ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd, Muaviye b. Ebu Süfyan 413, 1/476
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
2. Ebu Miclez Lahik b. Humeyd es-Sedusî (Lahik b. Humeyd b. Said)
3. Habib b. Şehid el-Ezdî (Habib b. eş-Şehid)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Saygı, ayağa kalkmak ya da kendisi için ayağa kalkılmasından hoşlanmak
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ ، عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30240, B002987
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ ، عَلَى إِكَافٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ وَرَاءَهُ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Ebu Safvân, Yunus b. Yezîd b. Şihâb’dan, o Urve’den, o Üsame b. Zeyd’den (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) palanı üzerinde saçaklı bir örtü bulunan bir eşeğe binmiş arkasına da Üsame’yi bindirmişti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Cihâd ve's-Siyer 127, 1/791
Senetler:
1. Üsame b. Zeyd el-Kelbî (Üsame b. Zeyd b. Harise)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Safvân Abdullah b. Said el-Ümevî (Abdullah b. Said b. Abdulmelik b. Mervan)
6. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Sahabe, İlk Müslüman Nesiller