Giriş

Bize Ebû Bekir b. Ebî Şeybe, ona Ebû Muâviye, ona el-A'meş, ona Ebû Salih, ona da Ebû Hureyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre, Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu: "Sizden her kim güzel bir şekilde abdest alır ve sonra da sadece namaz kastıyla harekete geçip câmiye giderse, attığı her adım ile Azîz ve Celîl olan Allah onu bir derece yükseltir ve onun bir günahını siler. Câmiye girinceye kadar bu hal bu şekilde devam eder."


Açıklama: “Güzel abdest almak” ifâdesi, abdest azalarının hepsini gerektiği şekilde iyice yıkamak, suyu uzuvlara iyice ulaştırmak anlamındadır.

    Öneri Formu
8711 İM000281 İbn Mâce, Tahâret, 6

Bize İshak b. İbrahim, ona İsmail ve Abdurrezzâk, onlara Ma'mer (b. Raşid), ona (Muhammed b. Şihab) ez-Zührî, ona Ömer b. Abdulaziz, ona İbrahim b. Abdullah b. Kâriz, ona da Ebu Hüreyre (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Ateşte pişen bir şey (yedikten sonra) abdest alınız."


    Öneri Formu
20029 N000171 Nesai, Taharet, 122

Bize Hişam b. Abdülmelik, ona Muhammed (b. Harb), ona ez-Zübeydî (Muhammed b. Velid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ömer b. Abdülaziz, ona Abdullah b. Kârız, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken işittiğini rivayet etmiştir: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."


    Öneri Formu
20031 N000172 Nesai, Taharet, 122

Bize Rabi' b. Süleyman b. Davud, ona İshak b. Bekir (b. Mudar), ona babası (Bekir b. Mudar), ona Cafer b. Rebi'a, ona Bekir b. Sevade, ona Muhammed b. Müslim, ona Ömer b. Abdülaziz, ona da Abdullah b. İbrahim b. Kârız şöyle rivayet etmiştir: Ebu Hureyre'yi mescidin damında abdest alırken gördüm. Bir parça keş (kurutulmuş yoğurt) yedim ve bu yüzden abdest aldım dedi ve Rasulullah'ın (sav) ateşte pişirilmiş bir şey yenmesi durumunda abdest alınmasını emrederken işittiğini belirtti.


    Öneri Formu
20032 N000173 Nesai, Taharet, 122

Bize İbrahim b. Yakub (b. İshak), ona Abdussamed b. Abdülvaris (b. Said b. Zekvan), ona babası (Abdülvaris b. Said b. Zekvan), ona Hüseyin (b. Zekvan) el-Muallim, ona Yahya b. Ebu Kesir (Yahya b. Salih b. Mütevekkil), ona Abdurrahman b. Amr el-Evzaî, ona da Muttalib b. Abdullah b. Hantab (b. Haris b. Ubeyd b. Ömer b. Mahzun) şöyle rivayet etmiştir: İbn Abbas "Allah'ın kitabında helal olduğunu gördüğüm bir yemeği yemem durumunda, sırf o yemek ateşte pişirilmiş olduğu için tekrar abdest mi alacağım!" dedi. Bunun üzerine Ebu Hureyre miktar çakıl taşı topladı ve "Şu çakıl taşlarının sayınca şahitlik ederim ki Rasulullah (sav) 'Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın.' buyurmuştur." dedi.


    Öneri Formu
20036 N000174 Nesai, Taharet, 122

Bize Muhammed b. Beşşar (b. Osman), ona (Muhammed b. İbrahim) b. Ebu Adiy, ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah (b. Amr) b. Abd, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."


    Öneri Formu
20038 N000175 Nesai, Taharet, 122

Bize İshak b. İbrahim (b. Mahled), ona İsmail (b. İbrahim b. Miksem) ve Abdürrezzak, onlara Ma'mer (b. Raşid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ömer b. Abdülaziz, ona Abdullah b. Kârız (İbrahim b. Abdullah b. Kârız b. Halid), ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken işittiğini söylemiştir: "Ateşte pişirilmiş olan bir şey yediğinizde abdest alınız."


    Öneri Formu
276603 N000171-2 Nesai, Taharet, 122

Bize Hişam b. Ammar, ona Malik b. Enes, ona Safvan b. Süleym, ona -İbn Ezrak ailesinden olan- Said b. Seleme ona da -Abdü'd-dâr oğullarından olan- Muğira b. Ebu Bürde,Ebu Hüreyre'nin şöyle dediğini nakletmiştir: Bir adam Rasulullah'a (sav) geldi ve: 'Ey Allah'ın Elçisi, biz denizde yolculuk yaparız. Yanımızda az miktarda su taşırız. Eğer bu suyla abdest alırsak susuz kalırız. Denizin suyuyla abdest alabilir miyiz?' diye sordu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav): "Onun (denizin) suyu temiz/temizleyici, ölüsü de helaldir" buyurdu.


    Öneri Formu
9299 İM000386 İbn Mâce, Tahâret, 38

Bize Haris b. Miskin -Haris b. Miskin hadisi hocasından (İbn Vehb) kıraat yoluyla almıştır-, ona (Abdullah) b. Vehb, ona Amr -b. el-Haris-, ona Bükeyr (b. Abdullah el-Kuraşî), ona Ebu's-Sâib el-Ensârî, ona da Ebu Hüreyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sizden biriniz cünüp olduğunda durgun suda gusül abdesti almasın."


    Öneri Formu
21113 N000332 Nesai, Miyah, 3

Bize İshak b. İbrahim, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona İbn Tahla (el-Medenî), ona Muhsın b. Ali el-Fihrî, ona Avf b. Haris, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kim abdest alır, bunu da güzelce yaparsa, sonra da mescide gitme niyetiyle yola çıkar ve orada insanları namaz kılar halde bulursa, Allah ona da namaz kılanların sevabı kadar sevap yazar. Üstelik bu, diğerlerinin sevabından hiç bir şey eksiltmez."


    Öneri Formu
23731 N000856 Nesai, İmâmet, 52