Öneri Formu
Hadis Id, No:
55769, KK25/7
Hadis:
وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا
Tercemesi:
Onlar (bir de) şöyle dediler: Bu ne biçim peygamber; (bizler gibi) yemek yiyor, çarşılarda dolaşıyor! Ona bir melek indirilmeli, kendisiyle birlikte o da uyarıcı olmalıydı!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
Hz. Peygamber, beşer olarak
Küfür, Kafir, Allah'ı inkar etmek
Peygamberler, Görevi, İşlevi, Misyonu
Şirk, Şirk- Müşrik
TİCARET HAYATI
Öneri Formu
Hadis Id, No:
55789, KK25/20
Hadis:
وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
Tercemesi:
(Resûlüm!) Senden önce gönderdiğimiz bütün peygamberler de hiç şüphesiz yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı. (Ey insanlar!) Sizin bir kısmınızı diğer bir kısmınıza imtihan (vesilesi) kıldık; (bakalım) sabredecek misiniz? Rabbin her şeyi hakkıyla görmektedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
İmtihan, Allah'ın imtihan etmesi
Peygamberler, Allah'ın elçileri (vefdullah), sayıları vs.
Peygamberler, Görevi, İşlevi, Misyonu
Peygamberler, ortak yönleri, koyun gütmek vb.
TİCARET HAYATI
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47025, DM002883
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأنا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِنَّ فِى الْجَنَّةِ لَسُوقاً ». قَالُوا : وَمَا هِىَ؟ قَالَ :« كُثْبَانٌ مِنْ مِسْكٍ يَخْرُجُونَ إِلَيْهَا فَيَجْتَمِعُونَ فِيهَا ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ رِيحاً فَتُدْخِلُهُمْ بُيُوتَهُمْ ، فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ : لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْناً ، وَيَقُولُونَ لأَهْلِيهِمْ مِثْلَ ذَلِكَ ».
Tercemesi:
Bize Yezid b. Hârûn haber verip (dedi ki), bize Hu-mayd, Ene s'ten, (O da) Hz. Peygamber'den (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (naklen) haber verdi ki, O şöyle buyurdu: "Hakikaten Cen-net'te (insanların toplanma yeri olan) bir çarşı vardır!" (Sahabe-i Kiram); "o nasıldır?" diye sordular. (Rasulullah) şöyle buyurdu: "Misk yığınları! (Cennet ehli) bunların yanına çıkıp toplanacaklar. Derken Allah onların üzerine bir rüzgâr gönderecek de, bu (rüzgâr) onları evlerine girdirecek. O zaman aileleri onlara; "andolsun ki, sizin güzelliğiniz bizden (ayrıldıktan) sonra arttı" diyecekler, onlar da ailelerine bu (sözün aynısını söyleyecekler. "
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 116, 3/1877
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
Cennet,
Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51656, DM003379
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : مَا يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ إِذَا رَجَعَ مِنْ سُوقِهِ أَوْ مِنْ حَاجَتِهِ فَاتَّكَأَ عَلَى فِرَاشِهِ أَنْ يَقْرَأَ ثَلاَثَ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ.
Tercemesi:
Bize Ebû Nuaym rivayet edip (dedi ki),) bize Fıtr, el-Hakem'den, (O) Miksem'den, (O da) İbn Abbas'tan (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: "Sizden birinin, çarşı-pazardan veya ihtiyaçlarını görmesinden (eve) dönüp de döşeğinin üzerinde yaslanarak oturduğunda Kur'an'dan üç ayet okumasına ne mam olur?"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Fedâilü'l-Kur'an 1, 4/2101
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
Kur'an, öğrenmek, öğretmek, okumak, okutmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت أنه يقال : خير ماء في الارض ماء زمزم ، وشر ماء في الارض ماء برهوت - شعب من شعاب حضرموت - وخير بقاع الارض المساجد ، وشر بقاع الارض الاسواق .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78737, MA009119
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت أنه يقال : خير ماء في الارض ماء زمزم ، وشر ماء في الارض ماء برهوت - شعب من شعاب حضرموت - وخير بقاع الارض المساجد ، وشر بقاع الارض الاسواق .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Menâsik 9119, 5/116
Senetler:
()
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
İbadethaneler, Camii, Mescid, Havra, Kilise vb
Zemzem, suyun hikayesi, özellikleri, vs.
حدثنا أبو نعيم قال حدثنا سفيان عن بن عون عن مجاهد قال : كان بن عمر لا يستأذن على بيوت السوق
Öneri Formu
Hadis Id, No:
165801, EM001098
Hadis:
حدثنا أبو نعيم قال حدثنا سفيان عن بن عون عن مجاهد قال : كان بن عمر لا يستأذن على بيوت السوق
Tercemesi:
— (283-s.) Mücahid'den rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir:
«— İbni Ömer, çarşı dükkânlarına girmek için izin istemezdi.»[925]
ÇarşıIardakİ mağaza ve dükkânlarla her çeşit ticaret evleri, insanların menfaatine açık yerler olduğu için, bu gibi yerlere girerken izin istemeye lüzum yoktur. Zaten herkese karşı açılmış iş yerleridir. Bunun için İbni Ömer dükkân sahiplerinden izin almaksızın içeri, giriyordu. Fakat selâmı terketmek diye bİrşey yoktur. Selâm verilmeyen haller müstesna, müminler her karşılaştıkça selâmlaşırlar. Selâm bölümüne bakılsın.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1098, /843
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
İzin, başkasının evine girerken izin istemek,
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları