أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن نافع عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا دعا أحدكم أخوه فليجب ، عرسا كان أو نحوه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88259, MA019666
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن نافع عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا دعا أحدكم أخوه فليجب ، عرسا كان أو نحوه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19666, 10/448
Senetler:
()
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت البناني عن عاصم عن أنس بن مالك أن رجلا خياطا دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرب له ثريدا قد صب عليه لحم فيه دباء ، فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأخذ الدباء فيأكله ، قال : وكان يحب الدباء ، قال ثابت ، فسمعت أنسا يقول : فما صنع لي طعام بعد أقدر على أن أصنع فيه دباء إلا صنع .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88260, MA019667
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن ثابت البناني عن عاصم عن أنس بن مالك أن رجلا خياطا دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرب له ثريدا قد صب عليه لحم فيه دباء ، فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأخذ الدباء فيأكله ، قال : وكان يحب الدباء ، قال ثابت ، فسمعت أنسا يقول : فما صنع لي طعام بعد أقدر على أن أصنع فيه دباء إلا صنع .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19667, 10/448
Senetler:
()
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
Hz. Peygamber, sevdiği yemekler
KTB, ADAB
Yiyecekler, Rasulullah zamanındaki
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : لو أهديت لي كراع لقبلتها ، ولو دعيت عليها لاجبت .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88283, MA019668
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : لو أهديت لي كراع لقبلتها ، ولو دعيت عليها لاجبت .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19668, 10/449
Senetler:
()
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159676, TŞ000337
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ،حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : لوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلتُ ، وَلوْ دُعِيتُ عَلَيْهِ لأَجَبْتُ
Tercemesi:
Enes b. Mâlik (r.a)'in rivayetine göre Peygamber Efendimiz şöyle
buyurmuşlardır:
"Bana, koyun paçası (kuru incik) bile hediye edilse onu kabul ederim; şayet ondan yapılmış yemeğe davet edilsem, böyle bir davete de giderim".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 337, /543
Senetler:
()
Konular:
Adab, Davet, davete icabet etmek gerek
Hediye, Hz. Peygamber'in hediye alması
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
KTB, ADAB