أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : أخبرني عبد الله. قال عبد الرزاق : وسمعته أنا من عبد الله بن عمرو ابن علقمة عن ابن أبي حسين أن النبي صلى الله عليه وسلم كان له جار يهودي لا بأس بخلقه ، فمرض ، فعاده رسول الله صلى الله عليه وسلم في أصحابه ، فقال : أتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ؟ فنظر إلى أبيه ، فسكت أبوه ، وسكت الفتى ، ثم الثانية ، ثم الثالثة : فقال أبوه في الثالثة : قل ما قال لك ، ففعل ثم مات ، فأرادت اليهود أن تليه ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : نحن أولى به منكم ، فغسله ، وكفنه النبي صلى الله عليه وسلم ، وحنطه وصلى عليه
Açıklama: Rivayette inkita' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86771, MA019219
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : أخبرني عبد الله. قال عبد الرزاق : وسمعته أنا من عبد الله بن عمرو ابن علقمة عن ابن أبي حسين أن النبي صلى الله عليه وسلم كان له جار يهودي لا بأس بخلقه ، فمرض ، فعاده رسول الله صلى الله عليه وسلم في أصحابه ، فقال : أتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ؟ فنظر إلى أبيه ، فسكت أبوه ، وسكت الفتى ، ثم الثانية ، ثم الثالثة : فقال أبوه في الثالثة : قل ما قال لك ، ففعل ثم مات ، فأرادت اليهود أن تليه ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : نحن أولى به منكم ، فغسله ، وكفنه النبي صلى الله عليه وسلم ، وحنطه وصلى عليه
Tercemesi:
İbn Ebû Hüseyin'in naklettiğine göre Hz. Peygamber'in herhangi bir hastalığı olmayan genç Yahudi komşusu vardı. Hastalandı. Hz. Peygamber yanında aile efradı varken onu ziyaret etti. "Allah'tan başka ilah olmadığına ve Muhammed'in O'nun elçisi olduğuna şehadet eder misin" dedi. Babasına baktı, ancak babası sustu ve genç de sustu. İkinci defa bu diyalog tekrarlandı. Üçüncüde babası "Sana söylediğini söyle" dedi. Genç bunu yaptı ve vefat etti. Yahudi onun defin işlemlerini yapmak istedi. Ancak Hz. Peygamber "Bunu yapmak sizden önce bize düşer" dedi. Onu kefenledi, güzel kokular sürdü ve namazını kıldı.
Açıklama:
Rivayette inkita' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitabeyn 19219, 10/315
Senetler:
1. Ömer b. Said el-Kuraşi (Ömer b. Said b. Ebu Hüseyin)
2. Abdullah b. Amr el-Kinani (Abdullah b. Amr b. Alkame)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Diyalog, Hz. Peygamber'in / Sahabenin Yahudilerle ilişkileri
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Sahabe, İslama girişleri
Tebliğ, dine davet ve tebliğde metot
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : نعودهم وإن لم تكن بيننا وبينهم [ قرابة ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86770, MA019218
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : سمعت سليمان بن موسى يقول : نعودهم وإن لم تكن بيننا وبينهم [ قرابة ]
Tercemesi:
İbn Cüreyc, Süleyman b. Musa'nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Aramızda bir akrabalık bağı olmasa da biz onları hastalandıklarında ziyaret ederiz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitabeyn 19218, 10/315
Senetler:
1. Ebu Eyyub Süleyman b. Musa el-Kuraşî (Süleyman b. Musa)
2. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : المملوكون ، ومن لم يبلغ الحلم يستأذنون في هذه الثلاث ساعات : قبل صلاة الفجر ، ونصف النهار ، وبعد العشاء ، (وإذا بلغ الاطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم) .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87327, MA019420
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : المملوكون ، ومن لم يبلغ الحلم يستأذنون في هذه الثلاث ساعات : قبل صلاة الفجر ، ونصف النهار ، وبعد العشاء ، (وإذا بلغ الاطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم) .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19420, 10/380
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
Konular:
Adab, izin isteme adabı
İzin, başkasının evine girerken izin istemek,
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن سعيد الجريري أن رجلا جاء ابن عمر فقال : إني كنت أكون مع النجدات، وقال : أصبت ذنوبا ، وأحب أن تعد علي الكبائر ، قال : فعد عليه سبعا أو ثمانيا : الاشراك بالله ، وعقوق الوالدين ، وقتل النفس ، وأكل الربا ، وأكل مال اليتيم ، وقذف المحصنة ، واليمين الفاجرة. ثم قال له ابن عمر : هل لك من والدة ؟ قال : نعم ، قال : فأطعمها من الطعام ، وألن لها الكلام ، فوالله لتدخلن الجنة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88354, MA019705
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن سعيد الجريري أن رجلا جاء ابن عمر فقال : إني كنت أكون مع النجدات، وقال : أصبت ذنوبا ، وأحب أن تعد علي الكبائر ، قال : فعد عليه سبعا أو ثمانيا : الاشراك بالله ، وعقوق الوالدين ، وقتل النفس ، وأكل الربا ، وأكل مال اليتيم ، وقذف المحصنة ، واليمين الفاجرة. ثم قال له ابن عمر : هل لك من والدة ؟ قال : نعم ، قال : فأطعمها من الطعام ، وألن لها الكلام ، فوالله لتدخلن الجنة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19705, 10/461
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Faiz, Riba
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Şirk, şirk koşmak
Yargı, adam öldürmek
Yemin, Alış-verişte yalan yere
Yetim, Yetim malı
Zina, zina isnadı / kazf
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن معمر عن قتادة أن موسى قال : يا رب بماذا أبرك ؟ قال : بر والديك ، حتى قالهغا ثلاثا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88399, MA020120
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن معمر عن قتادة أن موسى قال : يا رب بماذا أبرك ؟ قال : بر والديك ، حتى قالهغا ثلاثا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20120, 11/132
Senetler:
1. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع ابن سيرين يحدث أن فتى يقال له جريج كان في صومعة يترهب فيها ، فجاءته أمه تسلم عليه ، فقال : الصلاة أحق والصلاة آثر ، فلم يجبها ، ثم جاءته الثانية فكذلك ، ثم الثالثة ، فغضبت فقالت : لا أماتني الله حتى أراك مع المومسات - تعني مع الزناة - فمكث ما شاء الله ، فجاء راعي غنم يوما فاستظل في صومعته ، ثم مرت جارية هندية فقام إليها الراعي فوطئها ، فحملت ، فسألوها ، فقالت : من الراهب ، فذهبوا إليه فكلموه ، فلم يكلمهم ، فأرادوا أن يهدموا صومعته ، فكلمهم ، وسأل الله أن يفرج عنه ، فقالوا : يا مرائي ! هذه الجارية قد حملت منك ، فعرف أنها دعوة أمه ، فقال : دعوني أصلي سجدتين ، قال : فصلى سجدتين ، فسأل الله أن يفرج عنه ، فقام إليها فمسح بيده على بطنها ، وإنهم لواقفون ، فقال : من أبوك ؟ قال : راعي آل فلان ، قال : فنجا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88406, MA020127
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع ابن سيرين يحدث أن فتى يقال له جريج كان في صومعة يترهب فيها ، فجاءته أمه تسلم عليه ، فقال : الصلاة أحق والصلاة آثر ، فلم يجبها ، ثم جاءته الثانية فكذلك ، ثم الثالثة ، فغضبت فقالت : لا أماتني الله حتى أراك مع المومسات - تعني مع الزناة - فمكث ما شاء الله ، فجاء راعي غنم يوما فاستظل في صومعته ، ثم مرت جارية هندية فقام إليها الراعي فوطئها ، فحملت ، فسألوها ، فقالت : من الراهب ، فذهبوا إليه فكلموه ، فلم يكلمهم ، فأرادوا أن يهدموا صومعته ، فكلمهم ، وسأل الله أن يفرج عنه ، فقالوا : يا مرائي ! هذه الجارية قد حملت منك ، فعرف أنها دعوة أمه ، فقال : دعوني أصلي سجدتين ، قال : فصلى سجدتين ، فسأل الله أن يفرج عنه ، فقام إليها فمسح بيده على بطنها ، وإنهم لواقفون ، فقال : من أبوك ؟ قال : راعي آل فلان ، قال : فنجا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20127, 11/134
Senetler:
()
Konular:
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير قال : لما قدم أبو موسى الاشعري وأبو عامر على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فبايعوه وأسلموا ، قال : ما فعلت امرأة منكم تدعى كذا وكذا ؟ قالوا : تركناها في أهلها ، قال : فإنه قد غفر لها ، قالوا : بما يا رسول الله ! قال : ببرها والدتها ، قال : كانت لها أم عجوز كبيرة ، فجاءهم النذير أن العدو يريدون أن يغيروا عليكم الليلة ، فارتحلوا لتلحقوا بعظيم قومهم ، ولم يكن معها ما تحتمل عليه ، فعمدت إلى أمها فجعلت تحملها على ظهرها. فإذا أعيت وضعتها ، ثم ألزقت بطنها ببطن أمها ، وجعلت رجليها تحت رجلي أمها من الرمضاء حتى نجت.
Açıklama: Yahya b. Ebu Kesir ile Hz. Peygamber arasında irsal bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88403, MA020124
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير قال : لما قدم أبو موسى الاشعري وأبو عامر على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فبايعوه وأسلموا ، قال : ما فعلت امرأة منكم تدعى كذا وكذا ؟ قالوا : تركناها في أهلها ، قال : فإنه قد غفر لها ، قالوا : بما يا رسول الله ! قال : ببرها والدتها ، قال : كانت لها أم عجوز كبيرة ، فجاءهم النذير أن العدو يريدون أن يغيروا عليكم الليلة ، فارتحلوا لتلحقوا بعظيم قومهم ، ولم يكن معها ما تحتمل عليه ، فعمدت إلى أمها فجعلت تحملها على ظهرها. فإذا أعيت وضعتها ، ثم ألزقت بطنها ببطن أمها ، وجعلت رجليها تحت رجلي أمها من الرمضاء حتى نجت.
Tercemesi:
Açıklama:
Yahya b. Ebu Kesir ile Hz. Peygamber arasında irsal bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20124, 11/133
Senetler:
1. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Haklar, Anne hakkı
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Sahabe, İslama girişleri
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أبي إسحاق عن مسلم بن نذير أن حذيفة سئل : أيستأذن الرجل على والدته ؟ قال : نعم ، إنك إن لم تفعل رأيت منها ما تكره .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87328, MA019421
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن أبي إسحاق عن مسلم بن نذير أن حذيفة سئل : أيستأذن الرجل على والدته ؟ قال : نعم ، إنك إن لم تفعل رأيت منها ما تكره .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19421, 10/380
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Müslim b. Nezir es-Sa'di (Müslim b. Nezir b. Yezid b. Şibl b. Hayyan)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
Konular:
Adab, izin isteme adabı
Haklar, Anne hakkı
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نمت فرأيتني في الجنة ، فسمعت صوت قارئ ، فقلت : من هذا ؟ فقالوا : حارثة بن النعمان ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كذلك البر ، قال : وكان أبر الناس بأمه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88398, MA020119
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نمت فرأيتني في الجنة ، فسمعت صوت قارئ ، فقلت : من هذا ؟ فقالوا : حارثة بن النعمان ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كذلك البر ، قال : وكان أبر الناس بأمه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20119, 11/132
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Rüya, anlatılması
Rüya, peygamberlerin
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة عن أبيه أن عمر بن الخطاب رد رجلا من الطريق أراد الغزو بغير إذن أبويه ، قال : وكان أبوه حين خرج قد قال قولا ، فبلغ ذلك عمر ، قال : تركت أباك مرعشة يداه وأمك ما تسيغ لها شرابا أتاه مهاجران تكنفاه ليترك شيخة خطئا وخابا إذا يبكي الحمام ببطن وج على بيضاته دعيا كلابا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88404, MA020125
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة عن أبيه أن عمر بن الخطاب رد رجلا من الطريق أراد الغزو بغير إذن أبويه ، قال : وكان أبوه حين خرج قد قال قولا ، فبلغ ذلك عمر ، قال : تركت أباك مرعشة يداه وأمك ما تسيغ لها شرابا أتاه مهاجران تكنفاه ليترك شيخة خطئا وخابا إذا يبكي الحمام ببطن وج على بيضاته دعيا كلابا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20125, 11/134
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Haklar, Anne hakkı
Haklar, Baba hakkı
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
İsyan, anne-babaya isyan, saygısızlık
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
KTB, CİHAD