Açıklama: Hadis mütabileriyle birlikte sahih liğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
68991, HM021189
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ يَخْطُبُ فِي الْجُمُعَةِ إِلَّا قَائِمًا فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ جَلَسَ فَكَذِّبْهُ فَإِنَّهُ لَمْ يَفْعَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ ثُمَّ يَقْعُدُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ كَانَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ يَقْعُدُ بَيْنَهُمَا فِي الْجُمُعَةِ
Tercemesi:
Bize Ebû Kamil, ona Şerîk, ona Simâk, ona da Câbir b. Semure'den (ra) rivâyet edildiğine göre, bir adam intihar etti ve Rasûlullah'da (s.a.v) onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahih liğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21189, 7/25
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Kamil Muzaffer b. Müdrik el-Horasanî (Muzaffer b. Müdrik)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
68979, HM021183
Hadis:
وَإِنَّ رَجُلًا قَتَلَ نَفْسَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
(İbn Semure'den (ra) rivâyet edildiğine göre) Bir adam kendisini öldürmüştü. Rasûlullah (sav) da onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21183, 7/24
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Şâzân Esved b. Âmir eş-Şâmî (Esved b. Âmir)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69591, HM021287
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ نَفْسَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Bize Vekî', ona Şerîk ve İsrail, o ikisine Simâk, ona da Cabir b. Semure'den (ra) rivâyet edildiğine göre, bir adam kendisini öldürmüştü. Rasûlullah (sav) onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21287, 7/50
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69765, HM021344
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ نَفْسَهُ قَالَ حَجَّاجٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Bize Vekî', ona İsrail, Şerik ve Haccac, (İsrail Tarikiyle) ona Simak, ona da Câbir b. Semure'den (ra) rivâyet edildiğine göre, bir adam kendisini öldürmüştü, -Haccac bunun Hz. Peygamber'in (sav) döneminde olduğunu söyledi- Rasûlullah (sav) onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21344, 7/61
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
حدثنا جرير عن مغيرة عن حماد عن إبراهيم قال يصلي على الذي قتل نفسه وعلى النفساء من الزنى وعلى الذي يموت مريضا من الخمر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
106736, MŞ011984
Hadis:
حدثنا جرير عن مغيرة عن حماد عن إبراهيم قال يصلي على الذي قتل نفسه وعلى النفساء من الزنى وعلى الذي يموت مريضا من الخمر
Tercemesi:
Bize Cerîr, ona Muğîre, ona Hammâd, ona İbrahim en-Neha'î şöyle rivayet etmiştir: "İntihar edenin, zinadan dolayı hamile kalıp lohusalıkta ölenin ve içkiden dolayı hasta olarak ölen kimsenin cenaze namazı kılınır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11984, 7/384
Senetler:
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
3. Ebu Hişam Muğira b. Miksem ed-Dabbî (Muğira b. Miksem)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, zina eden kişinin
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
حدثنا شريك عن سماك عن جابر بن سمرة أن رجلا من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أصابته جراحة فآلمته فدب إلى قرن له في سيفه فأخذ مشقصا فقتل به نفسه فلم يصل عليه النبي صلى الله عليه وسلم وذكر شريك عن أبي جعفر قال إنما ادع الصلاة عليه أدبا له
Öneri Formu
Hadis Id, No:
106743, MŞ011989
Hadis:
حدثنا شريك عن سماك عن جابر بن سمرة أن رجلا من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أصابته جراحة فآلمته فدب إلى قرن له في سيفه فأخذ مشقصا فقتل به نفسه فلم يصل عليه النبي صلى الله عليه وسلم وذكر شريك عن أبي جعفر قال إنما ادع الصلاة عليه أدبا له
Tercemesi:
Bize Şerîk, ona Simâk, ona da Câbir b. Semure rivâyet etti:
"Rasulullah'ın ashabından biri yaralanmış ve çok fazla acı çekmeye başlamıştı. Adam ok torbasının yanına kadar süründü. Oradan bir ok aldı ve kendisini öldürdü. Rasulullah (sav) onun cenaze namazını kılmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11989, 7/385
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
161703, MK001920
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بن إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، ح
وَثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن كَثِيرٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكِ بن حَرْبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بن سَمُرَةَ ، يَقُولُ : مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ مَاتَ فُلانٌ ، قَالَ : " لَمْ يَمُتْ " ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَيْفَ مَاتَ ؟ " قَالَ : نَحَرَ نَفْسَهُ بِمِشْقَصٍ كَانَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ.
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim ed-Deberî, ona Abdürrezzak rivayet etti. (T) Bize Yusuf el-Kâdî, ona Muhammed b. Kesîr, ona İsrail, ona Simâk b. Harb rivayet ettiğine göre Câbir b. Semüre'yi şöyle derken işitmiştir: Hz. Peygamber (sav) zamanında bir adam ölmüştü. Birisi gelip "Ey Allah'ın resulü! Falanca öldü" dedi. Hz. Peygamber "O ölmedi" buyurdu. Adam Hz. Peygamber'e ikinci ve üçüncü defa geldi. Rasulullah (sav) ona "O nasıl öldü?" diye sordu. Adam "Ok demiriyle intihar etti" deyince Hz. Peygamber (sav) onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Cabir b. Semure es-Süvâî 1920, 2/502
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
5. Yusuf b. Yakub el-Kâdı (Yusuf b. Yakub b. İsmail b. Hammad b. Zeyd)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
161738, MK001955
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن سُلَيْمَانَ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن الْجَعْدِ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ جَابِرِ بن سَمُرَةَ ، قَالَ : " قَتَلَ رَجُلٌ نَفْسَهُ ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Fadl es-Sakatî, ona Saîd b. Süleyman
Bize Muhammed b. Ca'fer er-Râzî, ona Ali b. el-Ca'd
Bize Husayn el-Kâdî, ona Yahyâ el-Himmânî, onlara Şerîk, ona Simâk rivayet ettiğine göre Câbir b. Semüre (ra) şöyle demiştir: "Bir adam intihar etmiş, Hz. Peygamber (sav) cenazesini kılmamıştı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Cabir b. Semure es-Süvâî 1955, 2/509
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Osman Said b. Süleyman ed-Dabbî (Said b. Süleyman b. Kinane)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Fadl es-Sakatî (Muhammed b. Fadl b. Cabir b. Şazan)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
161715, MK001932
Hadis:
حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بن مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ح
وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن يُونُسَ ، قَالا : حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بن مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بن حَرْبٍ ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بن سَمُرَةَ ، قَالَ : مَرِضَ رَجُلٌ فَصِيحَ عَلَيْهِ ، فَجَاءَ جَارُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّهُ قَدْ مَاتَ ، فَقَالَ : " مَا يُدْرِيكَ ؟ " قَالَ : أَنَا رَأَيْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ " ، فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَصِيحَ عَلَيْهِ ، فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ : انْطَلِقْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبِرْهُ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : اللَّهُمَّ الْعَنْهُ ، قَالَ : ثُمَّ انْطَلَقَ الرَّجُلُ فَرَاهُ قَدْ نَحَرَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصٍ مَعَهُ ، فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ ، قَالَ : " مَا يُدْرِيكَ ؟ " قَالَ : رَأَيْتُهُ نَحَرَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصٍ مَعَهُ ، قَالَ : " أَنْتَ رَأَيْتَهُ ؟ " قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : " إِذًا لا أُصَلِّي عَلَيْهِ " .
Tercemesi:
Bize Fudayl b. Muhammed el-Maltî, ona Ebû Nu'aym (T) Bize Ali b. Abdülaziz, ona Ahmed b. Yunus, onlara Züheyr b. Muâviye, ona Simâk b. Harb, ona Câbir b. Semüre (ra) şöyle rivayet etmiştir: Bir adam hastalandı ve ona ağıt yakıldığını duyduk. Adamın komşusu Rasulullah'a (sav) geldi ve şöyle dedi: Adam öldü. Hz. Peygamber (sav): "Nereden biliyorsun?" diye sordu. Adam "Onu gördüm, Ey Allah'ın resulü!" diye cevap verdi. Hz. Peygamber (sav) "O ölmedi" buyurdu. Adam geri döndü. Tekrar o adama ağıtlar yakıldı. Karısı adama "Git de Peygamber'e (sav) onun öldüğünü söyle" dedi. Adam "Allahım ona lanet et!" dedi ve oradan çıktı. O adamın kendisini elindeki ok demirleriyle öldürdüğünü gördü. Rasulullah'ın (sav) yanına gidip ona adamın öldüğünü haber verdi. Hz. Peygamber (sav) "Nereden biliyorsun?" diye sorunca "Yanındaki ok demirleriyle intihar ettiğini gördüm" dedi. Hz. Peygamber (sav) "Gerçekten gördün mü?" diye sordu. O "evet" diye cevap verdi. "Öyleyse onun cenazesini kılmam" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Cabir b. Semure es-Süvâî 1932, 2/504
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
4. Ebu Abdullah Ahmed b. Yunus et-Temimî (Ahmed b. Abdullah b. Yunus b. Abdullah b. Kays)
5. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن مُحَمَّدِ بن الْعَبَّاسِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بن الْفُرَاتِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن سَعِيدِ بن سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بن أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ سِمَاكِ بن حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلا ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ فُلانًا مَاتَ ، قَالَ : " لَمْ يَمُتْ " ، ثَلاثًا يَقُولُهَا ،
Öneri Formu
Hadis Id, No:
161829, MK002046
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن مُحَمَّدِ بن الْعَبَّاسِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بن الْفُرَاتِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن سَعِيدِ بن سَابِقٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بن أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ سِمَاكِ بن حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلا ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ فُلانًا مَاتَ ، قَالَ : " لَمْ يَمُتْ " ، ثَلاثًا يَقُولُهَا ،
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. el-Abbâs el-İsbahânî, ona Ebû Mes'ûd Ahmed b. el-Fürât, ona Muhammed b. Saîd b. Sâbık, ona Amr b. Ebû Kays, ona Simâk b. Harb, ona Câbir rivayet ettiğine göre bir adam Hz. Peygamber'e (sav) "Falanca öldü" dedi. Hz. Peygamber (sav) üç defa "Ölmedi" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Cabir b. Semure es-Süvâî 2046, 2/525
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Amr b. Ebu Kays er-Razi (Amr b. Ebu Kays)
4. Ebu Said Muhammed b. Said er-Razî (Muhammed b. Said b. Sâbik)
5. Ebu Mesud Ahmed b. Furat ed-Dabbi (Ahmed b. Furat b. Halid)
6. Abdullah b. Muhammed es-Sülemi (Abdullah b. Muhammed b. Abbas b. Halid)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,