Açıklama: Rivayet muuallaktır; Buhari ile Müsedded b. Müserhed arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278127, B000518-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِىُّ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ تَقُولُ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ نَائِمَةٌ ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَنِى ثَوْبُهُ ، وَأَنَا حَائِضٌ . وَزَادَ مُسَدَّدٌ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِىُّ ، وَأَنَا حَائِضٌ .
Tercemesi:
Bize Ebu’n-Numan, ona Abdulvahid b. Ziyad, ona eş-Şeybânî Süleyman, ona Abdullah b. Şeddâd’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Meymune’yi şöyle derken dinledim:
-Nebi (sav), ben onun yanında uyurken namaz kılardı, secdeye vardığı zaman, ben ay hali olduğum halde, elbisesi bana değerdi.
Müsedded, Halid’den ayrıca şöyle dediğini eklemektedir: Bize Süleyman eş-Şeybânî(’nin) tahdis etti(ğine) göre (Meymune): Ben ay hali olduğum halde, demiştir.
Açıklama:
Rivayet muuallaktır; Buhari ile Müsedded b. Müserhed arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Salât 107, 1/297
Senetler:
1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe)
2. Ebu Velid Abdullah b. Şeddad el-Leysî (Abdullah b. Şeddad b. Usame b. Amr)
3. Süleyman b. Feyrûz eş-Şeybanî (Süleyman b. Feyrûz)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Kadın, değeri ve konumu
KTB, NAMAZ,
Namaz, hayızlı kadının yanında namaz kılmak
Namaz, kılarken kadının yan tarafta uzanması
Namaz, namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39958, DM001270
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ فِى صَلاَةِ الْفَجْرِ فِى قُبَاءٍ جَاءَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا ، وَكَانَ وَجْهُ النَّاسِ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا فَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ.
Tercemesi:
Bize (Ebu Zekeriyya) Yahya b. Hassan (el-Bekrî), ona (Ebu Muhammed) Süleyman b. Bilal (el-Kuraşi), ona (Ebu Abdurrahman) Abdullah b. Dinar (el-Kuraşî), ona da Abdullah b. Ömer (ra) rivayet etmiştir:
"İnsanlar Kuba'da sabah namazını kılarlarken yanlarına bir adam geldi ve 'Rasulullah'a (sav) bir ayet nazil oldu ve Kâbe'ye yönelmesi emredildi. O halde siz de Kâbe'ye yönelin.' dedi. O esnada onların yüzleri Şam'a doğru idi. Bunun üzerine hemen döndüler, yönlerini Kâbe'ye çevirdiler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 30, 2/786
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Dinar el-Kuraşî (Abdullah b. Dinar)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
Konular:
Kıble, Kıblenin değiştirilmesi / tahvili
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39959, DM001271
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سماك عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يُصَلُّونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ}
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Musa (el-Absî), ona (Ebu Yusuf) İsrail (b. Yunus es-Sebîî), ona Semmâk, ona İkrime (Mevla İbn Abbas), ona da Abdullah b. Abbas (r. anhümâ) rivayet etmiştir:
"Rasulullah'a (sav); 'Ya Rasulallah! Beyt-i Makdis'e doğru namaz kılıp da vefat etmiş olan kimseler hakkında ne buyurursunuz?' denildi. Bunun üzerine 'Allah sizin imanınızı asla zayi edecek değildir.' (Bakara 2/143) ayeti nazil oldu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 30, 2/786
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
Konular:
İman, imanın amelle ilişkisi
Kıble, Kıblenin değiştirilmesi / tahvili
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278125, B000511-2
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ - يَعْنِى ابْنَ صُبَيْحٍ - عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَقَالُوا يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ . قَالَتْ قَدْ جَعَلْتُمُونَا كِلاَبًا ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِىَّ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - يُصَلِّى ، وَإِنِّى لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ ، فَتَكُونُ لِى الْحَاجَةُ ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلاَلاً . وَعَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ .
Tercemesi:
Bize İsmail b. Halil, ona Ali b. Mushir, ona A‘meş, ona Müslim -yani b. Subeyh-, ona Mesrûk’un rivayet ettiğine göre Âişe’nin huzurunda, namazı kesen şeyin ne olduğundan söz edildi. Onlar: Namazı köpek, eşek ve kadın keser, dediler. Aişe (r.anhâ) dedi ki:
-Siz bizi köpek yaptınız, ben yemin olsun, Nebi’yi (sav) namaz kılarken görmüşümdür. O namaz kılmakta iken ben de kendisi ile kıble arasında sedirin üzerine uzanmış yatıyordum. Bir ihtiyacım olunca, onunla yüz yüze karşılaşmaktan hoşlanmadığım için sıyrılıp ayrılırdım.
A‘meş’e İbrahim, ona Esved’in rivayetine göre, o da Aişe’den buna benzer olarak hadisi rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Salât 102, 1/296
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Hasan Ali b. Müshir el-Kuraşî (Ali b. Müshir b. Ali b. Umeyr)
6. Ebu Abdullah İsmail b. Halil el-Hazzâz (İsmail b. Halil)
Konular:
Kadın, değeri ve konumu
KTB, NAMAZ,
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, namaz
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِى مُسْلِمٌ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلاَبِ ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى ، وَإِنِّى عَلَى السَّرِيرِ - بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ - مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِى الْحَاجَةُ ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِىَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278126, B000514-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِى مُسْلِمٌ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلاَبِ ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى ، وَإِنِّى عَلَى السَّرِيرِ - بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ - مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِى الْحَاجَةُ ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِىَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Ömer b. Hafs, ona babası, ona A‘meş, ona İbrahim, ona el-Esved, o, Âişe’den rivayet etti.
A‘meş dedi ki: Bana Müslim, ona Mesruk’un rivayet ettiğine göre Âişe’nin huzurunda, namazı kesen şeyler zikredildi, köpek, eşek ve kadın (keser denildi). Âişe (r.anhâ)
-Siz bizi eşeklere ve köpeklere benzettiniz. Vallahi ben Nebi’yi (sav) namaz kılarken gördüm. Ben ise kendisi ile kıble arasında sedir üzerinde uzanmış yatıyordum. Bazen bir ihtiyacım doğar, oturup Nebi’ye (sav) rahatsızlık vermek istemediğim için onun ayakları tarafından sıyrılıp çıkardım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Salât 105, 1/297
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Duhâ Müslim b. Subeyh el-Hemdanî (Müslim b. Subeyh)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
6. Ebu Hafs Ömer b. Hafs en-Nehaî (Ömer b. Hafs b. Giyas b. Talk b. Muaviye)
Konular:
Kadın, değeri ve konumu
KTB, NAMAZ,
Namaz, bozan şeyler
Namaz, kılanın önünden geçmek
Namaz, kılarken kadının yan tarafta uzanması
Namaz, namaz
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ كِبَارَ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِىَ عِنْدَ الْمَغْرِبِ . وَزَادَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم .
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Şube b. Haccac arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278123, B000503-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ كِبَارَ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِىَ عِنْدَ الْمَغْرِبِ . وَزَادَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Kabîsa, ona Süfyan, ona Amr b. Âmir, o Enes’ten şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ben Nebi’nin (sav) ashabının büyüklerinin akşam ezanı esnasında sütunlara doğru koşuştuklarını gördüm.
Şu‘be, Amr’ın kendisine, ona da Enes’in rivayeti olarak “Nebi (sav) çıkıncaya kadar” ibaresini eklemiştir.
Açıklama:
Rivayet muallaktır; Buhari ile Şube b. Haccac arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Salât 95, 1/294
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Amr b. Amir el-Ensarî (Amr b. Amir)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, belli yerlerde kılmayı itiyat haline getirmek
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ وَلَوْلاَ مَنْزِلَتِى مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ ، فَأَتَى الْعَلَمَ الَّذِى عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً ، ثُمَّ أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَ النِّسَاءُ يُشِرْنَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ ، فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَتَاهُنَّ ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29425, B007325
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ وَلَوْلاَ مَنْزِلَتِى مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ ، فَأَتَى الْعَلَمَ الَّذِى عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً ، ثُمَّ أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَ النِّسَاءُ يُشِرْنَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ ، فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَتَاهُنَّ ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesir, ona Süfyan, ona Abdurrahman b. Âbis’in şöyle dediğini rivayet etti: İbn Abbas’a Nebi (sav) ile birlikte bayramda bulundun mu, diye soruldu. O: Evet ama benim onun nezdindeki konumum olmasaydı, yaşımın küçüklüğünden dolayı bulunmayacaktım, (dedi).
(Rasulullah) Kesir b. es-Salt’ın evinin yakınındaki direğin yanına geldi. Namaz kıldıktan sonra hutbe verdi. -Ne bir ezanı söz konusu etti, ne de kameti.- Sonra sadaka vermeyi emretti. Kadınlar da kulaklarına ve boğazlarındaki süslerine işaret etmeye başladılar. Verdiği emir üzerine Bilal kadınların bulunduğu tarafa gitti. Sonra Nebi’nin (sav) yanına döndü.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, İ'tisâm bi'l-Kitâb ve's-Sünneti 16, 2/733
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Abdurrahman b. Abis en-Nehai (Abdurrahman b. Abis b. Rabî'a)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Kadın, bayram namazına katılması
Kadın, Hz. Peygamber döneminde
KTB, NAMAZ,
KTB, SADAKA
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278122, B000483-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ الْمُقَدَّمِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَحَرَّى أَمَاكِنَ مِنَ الطَّرِيقِ فَيُصَلِّى فِيهَا ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يُصَلِّى فِيهَا ، وَأَنَّهُ رَأَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى فِى تِلْكَ الأَمْكِنَةِ . وَحَدَّثَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّى فِى تِلْكَ الأَمْكِنَةِ . وَسَأَلْتُ سَالِمًا ، فَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ وَافَقَ نَافِعًا فِى الأَمْكِنَةِ كُلِّهَا إِلاَّ أَنَّهُمَا اخْتَلَفَا فِى مَسْجِدٍ بِشَرَفِ الرَّوْحَاءِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ebu Bekr el-Mukaddemî, ona Fudayl b. Süleyman, ona Musa b. Ukbe’nin şöyle dediğini rivayet etti: Ben, Salim b. Abdullah’ın yolda bazı yerleri özellikle araştırıp, oralarda namaz kıldığını, babasının da bu yerlerde namaz kıldığını söylediğini, babasının da Nebi’yi (sav) o yerlerde namaz kılarken gördüğünü anlatırdı.
Ayrıca bana Nafi‘, İbn Ömer’den naklen onun o yerlerde namaz kıldığını da rivayet etti. Ben Salim’e sordum. Bildiğim kadarıyla o da bütün mekânlarda Nafi’e muvafakat etti. Ancak ikisi Şerefu’r-Revhâ’nın mescidi hususunda ihtilâfa düştüler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Salât 89, 1/291
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Fudayl b. Süleyman en-Nümeyri (Fudayl b. Süleyman)
5. Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî (Muhammed b. Ebu Bekir b. Ali b. Ata b. Mukaddem)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, belli yerlerde kılmayı itiyat haline getirmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278227, B000648-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا ، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِى صَلاَةِ الْفَجْرِ » . ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ( إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا ) .
Tercemesi:
Bize Ebu’l Yemân, ona Şuayb, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman’ın rivayet ettiğine göre Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim: “Cemaatle kılınan namaz, sizden birinizin tek başına kıldığı namaza göre yirmi beş kat daha faziletlidir. Gece ve gündüz melekleri sabah namazında bir arada olurlar.”
Sonra da Ebu Hureyre: Dilerseniz: “Çünkü sabah namazı tanık olunan bir namazdır,” (İsra 17/78) âyetini okuyabilirsiniz, derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ezân 31, 1/319
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Şuayb b. Ebu Hamza el-Ümevi (Şuayb b. Dinar)
5. Ebu Yeman Hakem b. Nafi' el-Behrânî (Hakem b. Nafi')
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عكرمة عن ابن عباس قال : شهدت النبي صلى الله عليه وسلم ، صلى يوم العيد ثم خطب فظن أنه لم يسمع النساء فأتاهن فوعظهن ، وقال تصدقن ، قال : فجعلت المرأة تلقي الخاتم ، والخرص والشئ ، ثم أمر بلالا فجعله في ثوب حتى أمضاه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71336, MA005633
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن عكرمة عن ابن عباس قال : شهدت النبي صلى الله عليه وسلم ، صلى يوم العيد ثم خطب فظن أنه لم يسمع النساء فأتاهن فوعظهن ، وقال تصدقن ، قال : فجعلت المرأة تلقي الخاتم ، والخرص والشئ ، ثم أمر بلالا فجعله في ثوب حتى أمضاه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5633, 3/280
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Hitabet, Hutbe
Hz. Peygamber, kadınlara vaazı
KTB, NAMAZ,
KTB, SADAKA
Sadaka, çeşitleri
Sadaka, Fıtır sadakası
Sadaka, Fıtır sadakası, verme zamanı