Açıklama: Elbani bu hadisn zayıf olduğunu ifade ettikten sonra bu lafızla münker olduğunu ifad etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11704, İM001008
Hadis:
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ طَوَافِ الْبَيْتِ أَتَى مَقَامَ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا مَقَامُ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ الَّذِى قَالَ اللَّهُ ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) . قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِمَالِكٍ أَهَكَذَا قَرَأَ ( وَاتَّخِذُوا ) قَالَ نَعَمْ .
Tercemesi:
Bize el-Abbas b. Osman ed-Dımeşkî, ona el-Velid b. Müslim, ona Malik b. Enes, ona Cafer b. Muhammed, ona babası, ona Cabir'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) Beyt’i tavafı bitirdikten sonra Makam-ı İbrahim’e geldi. Bunun üzerine Ömer: Ey Allah’ın Rasulü, bu yüce Allah’ın: “Siz de İbrahim’in makamından bir namazgâh edinin,” (Bakara 2/125) buyurduğu atamız İbrahim’in makamı (mı)dır, dedi. El-Velid dedi ki: Ben Malik’e sordum, o: “Vettehizû: edinin” lafzını böyle mi (emir kipiyle mi) okudu? dedim. O: Evet dedi.
Açıklama:
Elbani bu hadisn zayıf olduğunu ifade ettikten sonra bu lafızla münker olduğunu ifad etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 56, /165
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Ebu Fadl Abbas b. Osman el-Beceli (Abbas b. Osman b. Muhammed)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, makamı İbrahim
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11705, İM001009
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْتَ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbâh, ona Huşeym, ona Humeyd et-Tavîl, ona Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ömer dedi ki: Ben: Ey Allah’ın Rasulü, İbrahim’in makamının yakınında namaz kılacak yer edinsen (nasıl olur), dedim. Bunun üzerine: “Siz de İbrahim’in makamından bir namazgâh edinin” buyruğu nazil oldu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 56, /165
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
3. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, makamı İbrahim
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10970, İM000844
Hadis:
حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ جَمِيلٍ الْعَتَكِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ فَكَتَبْنَا إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ بِالْمَدِينَةِ فَكَتَبَ أَنَّ سَمُرَةَ قَدْ حَفِظَ . قَالَ سَعِيدٌ فَقُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ قَالَ إِذَا دَخَلَ فِى صَلاَتِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ . ثُمَّ قَالَ بَعْدُ وَإِذَا قَرَأَ ( غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ) . قَالَ وَكَانَ يُعْجِبُهُمْ إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ أَنْ يَسْكُتَ حَتَّى يَتَرَادَّ إِلَيْهِ نَفَسُهُ .
Tercemesi:
Bize Cemil b. el Hasan b. Cemil el Atekî, ona Abdula‘lâ, ona Said, ona Katade, ona el-Hasen, ona Semura b. Cündüb’un şöyle dediğini rivayet etmiştir: Benim Rasulullah’dan bellediğim iki sekte (susuş) vardır. Ancak İmran b. el-Husayn bunu kabul etmedi. Biz de Medine’de bulunan Ubey b. Ka‘b’a yazdık. O: Semura doğru bellemiştir, diye yazdı. Said dedi ki: Biz Katade’ye: Bu iki sekte hangisidir, dedik. O şöyle dedi: Namaza başladıktan ve kıraati bitirdikten sonra, dedi. Bundan sonra da: (İkinci susuş):“Gazaba uğrayanların ve yolunu sapıtanlarınkine değil” (Fatiha 1/7) buyruğunu okuduğu zamandır, dedi. Devamla dedi ki: Kıraati bitirdikten sonra rahat nefes alabilecek hale gelinceye kadar susmasını (sekte yapmasını) beğenirler, hoş görürlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 12, /142
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
5. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
6. Ebu Hasan Cemil b. Hasan el-Himsî (Cemil b. Hasan b. Cemil)
Konular:
Hadis, hadis tenkidine örnekler
Hadis, hadislerin yazılması
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10971, İM000845
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ وَعَلِىُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ سَمُرَةُ حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ فِى الصَّلاَةِ سَكْتَةً قَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَسَكْتَةً عِنْدَ الرُّكُوعِ . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ فَكَتَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَصَدَّقَ سَمُرَةَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Halid b. Hidâş ile Ali b. el-Husayn b. İşkâb, onlara İsmail b. Uleyye, ona Yunus, ona el-Hasan’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Semura dedi ki: Ben, biri kıraatten önce, diğeri rükûdan önce iki susuşu (sekteyi) bellemiş bulunuyorum, dedi. İmran b. el-Husayn onun bu dediğini kabul etmeyince Medine’de Ubey b. Ka‘b’e mektup yazdılar. Ubey, Semura’nın doğru söylediğini haber verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 12, /143
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ali b. İşkab el-Amiri (Ali b. Hüseyin b. İbrahim b. Hur b. Za'lan)
Konular:
Hadis, hadis tenkidine örnekler
Hadis, hadislerin yazılması
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12056, İM001073
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ الزُّهْرِىِّ قَالَ سَأَلْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ مَاذَا سَمِعْتَ فِى سُكْنَى مَكَّةَ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِىِّ يَقُولُ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « ثَلاَثًا لِلْمُهَاجِرِ بَعْدَ الصَّدَرِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Hatim b. İsmail, ona Abdurrahman b. Humeyd ez-Zührî’nin şöyle dediğini rivayet etti: es-Saib b. Yezid’e sordum: Mekke’de ikamet etmek hakkında ne işittin, dedim. O: Ben el-Alâ b. el-Hadramî’yi şöyle derken dinledim: Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Sader tavafından sonra muhacir için üç gün ikamet etme ruhsatı vardır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 76, /175
Senetler:
1. Alâ b. Hadramî (Alâ b. Abdullah b. İmâd b. Hadramî)
2. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
3. Abdurrahman b. Humeyd ez-Zührî (Abdurrahman b. Humeyd b. Abdurrahman b. Avf)
4. Ebu İsmail Hatim b. İsmail el-Harisî (Hatim b. İsmail b. Muhammed)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, Medineli muhacirlerin hactan sonra Mekke'de kalma süreleri
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13674, İM001246
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِىُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَدَغَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَقْرَبٌ وَهُوَ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ « لَعَنَ اللَّهُ الْعَقْرَبَ مَا تَدَعُ الْمُصَلِّىَ وَغَيْرَ الْمُصَلِّى اقْتُلُوهَا فِى الْحِلِّ وَالْحَرَمِ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Osman b. Hakîm el-Evdî ile el-Abbas b. Cafer, onlara Ali b. Sabit ed-Dehhân, ona el-Hakem b. Abdülmelik, ona Katade, ona Said b. el-Müseyyeb’in rivayet ettiğine göre Âişe şöyle demiştir: Nebi’yi (sav) namazda iken bir akrep soktu, o: “Allah, akrebe lanet etsin, namaz kılanı da kılmayanı da bırakmıyor. Onu Harem bölgesinin dışında da Haremin içinde de öldürünüz” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 146, /202
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hakem b. Abdulmelik el-Kuraşi (Hakem b. Abdulmelik)
5. Ali b. Sabit el-Kufi (Ali b. Sabit el-Kufi)
6. Abbas b. Cafer el-Bağdadi (Abbas b. Cafer b. Abdullah b. Zibrikan)
Konular:
Hayvanlar, harem bölgesinde öldürülmesi zararlı olanlarının
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270819, İM001246-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِىُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَدَغَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَقْرَبٌ وَهُوَ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ « لَعَنَ اللَّهُ الْعَقْرَبَ مَا تَدَعُ الْمُصَلِّىَ وَغَيْرَ الْمُصَلِّى اقْتُلُوهَا فِى الْحِلِّ وَالْحَرَمِ » .
Tercemesi:
Bana Ahmed b. Osman b. Hakîm el-Evdî ile el-Abbas b. Cafer, onlara Ali b. Sabit ed-Dehhân, ona el-Hakem b. Abdülmelik, ona Katade, ona Said b. el-Müseyyeb’in rivayet ettiğine göre Âişe dedi ki: Nebi’yi (sav) namazda iken bir akrep soktu, o: “Allah, akrebe lanet etsin. Namaz kılmakta olanı da kılmayanı da bırakmıyor. Onu Harem bölgesi dışında da, içinde de öldürün” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 146, /202
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hakem b. Abdulmelik el-Kuraşi (Hakem b. Abdulmelik)
5. Ali b. Sabit el-Kufi (Ali b. Sabit el-Kufi)
6. Ahmed b. Osman el-Evdi (Ahmed b. Osman b. Hakim b. Zübyan)
Konular:
Hayvanlar, harem bölgesinde öldürülmesi zararlı olanlarının
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14143, İM001389
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو بَكْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَجَّاجٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَقَدْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَجْتُ أَطْلُبُهُ فَإِذَا هُوَ بِالْبَقِيعِ رَافِعٌ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ « يَا عَائِشَةُ أَكُنْتِ تَخَافِينَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ » . قَالَتْ قَدْ قُلْتُ وَمَا بِى ذَلِكَ وَلَكِنِّى ظَنَنْتُ أَنَّكَ أَتَيْتَ بَعْضَ نِسَائِكَ . فَقَالَ « إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَنْزِلُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَغْفِرُ لأَكْثَرَ مِنْ عَدَدِ شَعَرِ غَنَمِ كَلْبٍ » .
Tercemesi:
Bize Abde b. Abdullah el-Huzâî ve Muhammed b. Abdülmelik Ebu Bekr, onlara Yezid b. Harun, ona Haccac, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Urve, Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bir gece Nebi’yi (sav) yanımda bulamadım, dışarı çıkıp onu aradım. Onun Baki‘de başını semaya doğru kaldırmış olduğunu gördüm. O da beni görünce:
-Ey Âişe, Allah’ın ve Rasulü’nün sana bir haksızlık yapacağından mı korktun? buyurdu. Âişe dedi ki: Ben:
-Ben niye böyle bir şey düşüneyim ki, fakat senin hanımlarından birisinin yanına gittiğini zannettim, dedim. Rasulullah (sav) da şöyle buyurdu:
-Şüphesiz şanı yüce Allah, Şaban ayının on beşinci gecesi dünya semasına iner ve Kelboğulları koyunlarının tüyleri sayısından daha fazla kimsenin günahlarını bağışlar, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 191, /225
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Bekir Muhammed b. Abdulmelik el-Bağdadi (Muhammed b. Abdulmelik b. Zencûye)
Konular:
Aile, eşler, arasında kıskançlık
Hased, Kıskançlık
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
KTB, NAMAZ,
Mübarek Zamanlar, Berat Gecesi, fazileti
Şaban Ayı, 15. gecesi ibadet, oruç, dua vb.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276157, İM000845-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ وَعَلِىُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ سَمُرَةُ حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ فِى الصَّلاَةِ سَكْتَةً قَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَسَكْتَةً عِنْدَ الرُّكُوعِ . فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ فَكَتَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَصَدَّقَ سَمُرَةَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Halid b. Hidâş ile Ali b. Hüseyn b. İşkâb, onlara İsmail b. Uleyye, ona Yunus, ona el-Hasan’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Semura: Biri kıraatten önce, diğeri rükûa varma esnasında olmak üzere iki sekteyi (Efendimizden) belledim, dedi. Fakat İmran b. el-Husayn onun bu dediğini kabul etmeyince her ikisi Medine’de bulunan Ubey b. Ka‘b’a mektup yazdılar. Ubey, Semura’nın doğru söylediğini belirtti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 12, /143
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Bekir Muhammed b. Halid el-Mühellebî (Muhammed b. Halid b. Hidaş b. Aclan)
Konular:
Hadis, hadis tenkidine örnekler
Hadis, hadislerin yazılması
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270921, İM001389-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو بَكْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَجَّاجٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَقَدْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَجْتُ أَطْلُبُهُ فَإِذَا هُوَ بِالْبَقِيعِ رَافِعٌ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ « يَا عَائِشَةُ أَكُنْتِ تَخَافِينَ أَنْ يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَرَسُولُهُ » . قَالَتْ قَدْ قُلْتُ وَمَا بِى ذَلِكَ وَلَكِنِّى ظَنَنْتُ أَنَّكَ أَتَيْتَ بَعْضَ نِسَائِكَ . فَقَالَ « إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَنْزِلُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَغْفِرُ لأَكْثَرَ مِنْ عَدَدِ شَعَرِ غَنَمِ كَلْبٍ » .
Tercemesi:
Bize Abde b. Abdullah el-Huzâî ile Muhammed b. Abdülmelik Ebu Bekir, onlara Yezid b. Harun, ona Haccac, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Urve, ona Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi’yi (sav) bir gece yanımda bulamayınca onu aramak için dışarı çıktım. Baki‘de başını semaya doğru kaldırdığını gördüm. O:
-Ey Âişe, yoksa Allah Rasulü’nün sana bir haksızlık yapacağından mı korktun, buyurdu. Âişe dedi ki: Ben de:
-Böyle bir şey neden düşüneyim? Fakat ben senin hanımlarından birisinin yanına gittiğini zannetmiştim, dedim. Bu sefer o:
-Şüphesiz Allah, Şaban ayının on beşinci gecesi dünya semasına iner ve Kelb kabilesi koyunlarının tüylerinden daha fazla sayıdaki kimselerin günahlarını bağışlar,” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 191, /225
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Sehl Abde b. Abdullah el-Huzâî (Abde b. Abdullah b. Abde)
Konular:
Aile, eşler, arasında kıskançlık
Hased, Kıskançlık
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
KTB, NAMAZ,
Mübarek Zamanlar, Berat Gecesi, fazileti
Şaban Ayı, 15. gecesi ibadet, oruç, dua vb.