حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَقْرَأُ وَالإِمَامُ يَقْرَأُ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَفِى كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « نَعَمْ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَ هَذَا .
Açıklama: Elbani bu hadisn isnadının zayıf olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10967, İM000842
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَقْرَأُ وَالإِمَامُ يَقْرَأُ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَفِى كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « نَعَمْ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ وَجَبَ هَذَا .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona İshak b. Süleyman, ona Muaviye b. Yahya, ona Yunus b. Meysere, ona Ebu İdris el-Havlânî’nin rivayet ettiğine göre Ebu’d-Derdâ’ya bir adam soru sorarak: İmam okurken ben de okuyayım (mı) demiş. Ebu’d-Derdâ: Bir adam Nebi’ye (sav): Her namazda kıraat gerekiyor mu? diye sorunca, Rasulullah (sav): “Evet,” buyurmuştu. Bunun üzerine topluluk arasından bir kişi: Bu vacip oldu, dedi.
Açıklama:
Elbani bu hadisn isnadının zayıf olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 11, /142
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
3. Yunus b. Meysere el-Himyeri (Yunus b. Meysere b. Halbes)
4. Ebu Ravh Muaviye b. Yahya es-Sadefi (Muaviye b. Yahya)
5. Ebu Yahya İshak b. Süleyman er-Razi (İshak b. Süleyman)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10995, İM000868
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَيَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ . وَرَفَعَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ يَدَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Ebu Huzeyfe, ona İbrahim b. Tahmân, ona Ebu Zübeyr’in rivayet ettiğine göre Cabir b. Abdullah namaza başlamak üzere iftitah tekbirini aldığında ellerini kaldırırdı. Aynı şekilde rükûa vardığı zaman, rükûdan başını kaldırdığı zaman da böyle yapar ve: Ben Rasulullah’ı (sav) bunu böyle yaparken gördüm, derdi. İbrahim b. Tahmân da (bize göstermek üzere) ellerini kulaklarına kaldırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 15, /146
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Said İbrahim b. Tahman el-Herevî (İbrahim b. Tahman b. Şube)
4. Ebu Huzeyfe Musa b. Mesud en-Nehdi (Musa b. Mesud)
5. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوجِزُ وَيُتِمُّ الصَّلاَةَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11653, İM000985
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوجِزُ وَيُتِمُّ الصَّلاَةَ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde ve Humeyd b. Mes‘ade, onlara Hammad b. Zeyd, ona Abdülaziz b. Suheyb, ona Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) namazı kısa ve aynı zamanda tam olarak kıldırırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 48, /162
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Humeyd b. Mes'ade es-Sami (Humeyd b. Mes'ade b. Mübarek)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12063, İM001080
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَالشِّرْكِ إِلاَّ تَرْكُ الصَّلاَةِ فَإِذَا تَرَكَهَا فَقَدْ أَشْرَكَ » .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim ed-Dimeşkî, ona el-Velid b. Müslim, ona el-Evzaî, ona Amr b. Sa‘d, ona Yezid er-Rakkaşî, ona Enes b. Malik, o, Nebi’nin (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: “Kul ile şirk arasında namazı terkten başka bir şey yoktur, onu terk etti mi şirk koşmuş olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 77, /176
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Amr Yezid b. Eban er-Rakkaşi (Yezid b. Eban)
3. Ebu Sevr Amr b. Sa'd el-Fedekî (Amr b. Sa'd)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
İman, Namaz
KTB, İMAN
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11643, İM000979
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَصَاحِبٌ لِى فَلَمَّا أَرَدْنَا الاِنْصِرَافَ قَالَ لَنَا « إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا » .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Hilal es-Savvâf, ona Yezid b. Zürey‘, ona Halid el-Hazzâ, ona Ebu Kılâbe, ona Malik b. el-Huveyris’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bir arkadaşımla birlikte Nebi’nin (sav) yanına gittim. Bizler ayrılmak isteyince bize: “Namaz vakti girdi mi, ezan okuyun, kamet getirin ve yaşça büyük olanınız size imam olsun,” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 46, /161
Senetler:
1. Ebu Süleyman Malik b. Huveyris el-Leysî (Malik b. Huveyris b. Haşiş b. Afv b. Cünde')
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
5. Ebu Muhammed Bişr b. Hilal es-Savvâf (Bişr b. Hilal)
Konular:
İmamet, Namaz, imamette ehliyet
KTB, NAMAZ,
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلاَ يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11712, İM001016
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّىُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلاَ يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbah, ona Abdullah b. Recâ el-Mekkî, ona Ubeydullah b. Ömer, ona Nafi‘, ona İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kim bu sebzeden bir şey yerse, (o haliyle) sakın mescide gelmesin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 58, /167
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu İmran Abdullah b. Racâ el-Mekkî (Abdullah b. Racâ)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
İbadethane, mescitte insanları rahatsız etmemek
KTB, NAMAZ,
Mescid, kötü kokuları gidermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11943, İM001046
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّى خَلْفَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِى الصَّفِّ الأَوَّلِ لِئَلاَّ يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِى الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ قَالَ هَكَذَا يَنْظُرُ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ) فِى شَأْنِهَا .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mes‘ade ve Ebu Bekir b. Hallâd, onlara Nuh b. Kays, ona Amr b. Malik, ona Ebu’l Cevzâ, o, İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi’nin (sav) arkasında namaz kılan en güzel kadınlardan güzel bir kadın namaz kılıyordu. Erkek cemaatin bazıları, o kadını görmemek için ilk safta öne geçmeye çalışırken, diğer bazıları da geri safta kalabilmek için geri kalmaya çalışıyordu. Rükûa vardığı zaman bu şekilde koltuğunun altından bakardı. Bundan dolayı yüce Allah: “Andolsun ki biz sizden öne geçenleri bilmişizdir, geri kalanları da bilmişizdir,” (Hicr 15/24) buyruğunu o kadının durumu hakkında indirmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 68, /170
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cevzâ Evs b. Abdullah er-Rib'î (Evs b. Abdullah b. Halid)
3. Ebu Yahya Amr b. Malik en-Nekri (Amr b. Malik)
4. Ebu Ravh Nuh b. Kays el-Huddânî (Nuh b. Kays b. Rabah)
5. Muhammed b. Hallad el-Bahili (Muhammed b. Hallad b. Kesir)
Konular:
Kadın, cemaate gelmesi
KTB, NAMAZ,
Namaz, kadın erkeklerle aynı safta namaz kılabilir mi?
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13861, İM001273
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ فَرَأَى أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَأَتَاهُنَّ فَذَكَّرَهُنَّ وَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ وَبِلاَلٌ قَائِلٌ بِيَدَيْهِ هَكَذَا فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِى الْخُرْصَ وَالْخَاتَمَ وَالشَّىْءَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbâh, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Eyyub, ona Ata’nın şöyle dediğini rivayet etmiştir: İbn Abbas’ı şöyle derken dinledim: Rasulullah’ın (sav) hutbeden önce namaz kıldığına ve sonra da hutbe verdiğine şahitlik ederim. Sesini kadınlara işittiremediğini görünce onların bulundukları yere gidip onlara hatırlattı, öğüt verdi, sadaka vermelerini emretti. Bilal de ellerini şöylece açmış idi, her bir kadın küpesini, yüzüğünü ve nesi varsa (Bilal’in elleriyle açtığı eteğine) atmaya başladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 155, /207
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Bayram, bayram namazı
İlim, Bilgi, kadının ilim öğrenmesi
Kadın, mescitte namaz kılması
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَبْرَدِ مَوْلَى بَنِى خَطْمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ الأَنْصَارِىَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ « صَلاَةٌ فِى مَسْجِدِ قُبَاءٍ كَعُمْرَةٍ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14310, İM001411
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَبْرَدِ مَوْلَى بَنِى خَطْمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ الأَنْصَارِىَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ « صَلاَةٌ فِى مَسْجِدِ قُبَاءٍ كَعُمْرَةٍ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Ebu Usame, ona Abdülhamid b. Cafer, ona Hatme oğullarının azatlısı Ebu’l-Ebred’in rivayet ettiğine göre o, Ensar’dan Useyd b. Zuheyr’i –ki o Nebi’nin (sav) ashabından idi- Nebi’den şöyle buyurdu diye rivayet ederken dinlemiştir: “Kubâ mescidinde bir namaz bir umre gibidir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 197, /229
Senetler:
1. Ebu Sabit Üseyd b. Zuheyr (Üseyd b. Zuheyr b. Rafi b. Adî b. Zeyd)
2. Ebu Ebrâd Musa b. Süleym el-Medenî (Ziyad)
3. Ebu Fadl Abdülhamid b. Cafer el-Ensârî (Abdülhamid b. Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cami, Mescit, Faziletli Mescitler
İbadethaneler, Mescidin önemi
KTB, NAMAZ,
Mescid, Kuba Mescidi, kılınan namazın fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270622, İM001046-2
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتِ امْرَأَةٌ تُصَلِّى خَلْفَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِى الصَّفِّ الأَوَّلِ لِئَلاَّ يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِى الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ قَالَ هَكَذَا يَنْظُرُ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ) فِى شَأْنِهَا .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mes‘ade ve Ebu Bekir b. Hallâd, onlara Nuh b. Kays, ona Amr b. Malik, ona Ebu’l Cevzâ’nın rivayetine göre İbn Abbas dedi ki: Nebi’nin (sav) arkasında namaz kılan en güzel kadınlardan güzel bir kadın vardı. Bazı kimseler o kadını görmemek için ilk safta öne geçerken bazıları da arka safta kalmak için geri kalır gecikirdi. Rükûa vardığı vakit şöyle yapıp koltuğunun altından bakardı. Bunun üzerine yüce Allah da: “Andolsun ki biz sizden öne geçenleri de bilmişizdir, geri kalanları da bilmişizdir,” (Hicr 15/24) buyruğunu onun hakkında indirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 68, /170
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cevzâ Evs b. Abdullah er-Rib'î (Evs b. Abdullah b. Halid)
3. Ebu Yahya Amr b. Malik en-Nekri (Amr b. Malik)
4. Ebu Ravh Nuh b. Kays el-Huddânî (Nuh b. Kays b. Rabah)
5. Humeyd b. Mes'ade es-Sami (Humeyd b. Mes'ade b. Mübarek)
Konular:
Kadın, cemaate gelmesi
KTB, NAMAZ,
Namaz, kadın erkeklerle aynı safta namaz kılabilir mi?