Öneri Formu
Hadis Id, No:
270611, İM001011-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِىُّ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya el-Ezdî, ona Haşim b. el-Kasım rivayet etmiştir; (T) Yine Bize Muhammed b. Yahya en-Neysaburî, ona Âsım b. Ali rivayet etmiştir, ikisine (Haşim ile Âsım’a) Ebu Ma‘şer, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, o Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav): “Doğu ile batı arası kıbledir,” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 56, /166
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Ma'şer Necih b. Abdurrahman es-Sindî (Necih b. Abdurrahman)
5. Asım b. Ali el-Vasitî (Asım b. Ali b. Asım)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kıble
Açıklama: Elbani bu hadisin bu metinle mevzu olduğunu, وَلاَ يَعْوِى lafzı olmadan ise sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11626, İM000968
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَلاَ يَعْوِى فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbah, ona Hafs Ğiyâs, ona Abdullah b. Said el-Makburî, ona babası, ona Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Biriniz esneyeceği zaman eli ile ağzını kapatsın ve ulurcasına bağırmasın. Çünkü şeytan onun bu haline güler.”
Açıklama:
Elbani bu hadisin bu metinle mevzu olduğunu, وَلاَ يَعْوِى lafzı olmadan ise sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 42, /160
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abbad Abdullah b. Said el-Makburi (Abdullah b. Said b. Keysan)
4. Ebu Ömer Hafs b. Gıyas en-Nehaî (Hafs b. Gıyas b. Talk b. Muaviye b. Malik)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, insan, namazda esnemek
Açıklama: Elbani bu hadisin hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11657, İM000987
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِى الْعَاصِ يَقُولُ كَانَ آخِرَ مَا عَهِدَ إِلَىَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَمَّرَنِى عَلَى الطَّائِفِ قَالَ لِى « يَا عُثْمَانُ تَجَاوَزْ فِى الصَّلاَةِ وَاقْدِرِ النَّاسَ بِأَضْعَفِهِمْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالصَّغِيرَ وَالسَّقِيمَ وَالْبَعِيدَ وَذَا الْحَاجَةِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona İsmail b. Uleyye, ona Muhammed b. İshak, ona Said b. Ebu Hind, ona Mutarrif b. Abdullah b. eş-Şihhîr’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Osman b. Ebu’l-Âs’ı şöyle derken dinledim: Nebi’nin (sav) beni Taif’e vali olarak tayin ettiği vakit bana son tavsiyesi şunları söylemek oldu: “Ey Osman, namazı kısa kes, insanlar için en zayıf olanlarını ölçü al. Çünkü aralarında yaşlısı, küçüğü, hastası, (geldiği yolu) uzak olanı ve ihtiyaç sahibi olanı vardır.”
Açıklama:
Elbani bu hadisin hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 48, /162
Senetler:
1. Ebu Abdullah Osman b. Ebu Âs es-Sekafî (Osman b. Ebu As b. Bişr b. Abdüdühman b. Abdullah)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Said b. Ebu Hind el-Fezari (Said b. Ebu Hind)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, kısaltmak/uzatmamak, Çocuk/kadın/yaşlı/yorgunluktan dolayı
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10518, İM000696
Hadis:
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا » .
Tercemesi:
Bize Cubâre b. el-Muğallis, ona Ebu Avane, ona Katade, ona Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav): “Kim bir namazı kılmayı unutursa onu hatırladığında kılıversin,” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Salât 10, /119
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
4. Ebu Muhammed Cübare b. Muğallis el-Himmani (Cübare b. Muğallis)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaza etmek
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ حَدَّثَتْنِى مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَأَنَا بِحِذَائِهِ وَرُبَّمَا أَصَابَنِى ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11613, İM000958
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ حَدَّثَتْنِى مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَأَنَا بِحِذَائِهِ وَرُبَّمَا أَصَابَنِى ثَوْبُهُ إِذَا سَجَدَ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abbâd b. el-Avvâm, ona eş-Şeybanî, ona Abdullah b. Şeddâd’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi’nin (sav) zevcesi Meymune bana anlatarak dedi ki: Ben Nebi’nin (sav) hizasında iken o namaz kılardı. Bazen secde ettiği vakit elbisesinin bana değdiği de olurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 40, /159
Senetler:
1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe)
2. Ebu Velid Abdullah b. Şeddad el-Leysî (Abdullah b. Şeddad b. Usame b. Amr)
3. Süleyman b. Feyrûz eş-Şeybanî (Süleyman b. Feyrûz)
4. Ebu Sehl Abbad b. Avvam el-Kilabî (Abbad b. Avvam b. Ömer)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kadın erkeklerle aynı safta namaz kılabilir mi?
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11659, İM000988
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ حَدَّثَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِى الْعَاصِ أَنَّ آخِرَ مَا قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَمَمْتَ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمْ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. İsmail, ona Amr b. Ali, ona Yahya, ona Şu‘be, ona Amr b. Murre, onun Said b. el-Müseyyeb’den rivayetine göre o şöyle demiştir: Osman b. Ebu’l-Âs şunları söyledi: Rasulullah’ın (sav) bana son olarak tavsiye ettiği husus: “Bir cemaate imamlık yaparsan namazı onlara hafif kıldır,” demek oldu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 48, /162
Senetler:
1. Ebu Abdullah Osman b. Ebu Âs es-Sekafî (Osman b. Ebu As b. Bişr b. Abdüdühman b. Abdullah)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
6. Ali b. İsmail (Ali b. İsmail)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, kısaltmak/uzatmamak, Çocuk/kadın/yaşlı/yorgunluktan dolayı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11665, İM000989
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنِّى لأَدْخُلُ فِى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ فَأَتَجَوَّزُ فِى صَلاَتِى مِمَّا أَعْلَمُ لِوَجْدِ أُمِّهِ بِبُكَائِهِ » .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cahdamî, ona Abdula‘lâ, ona Said, ona Katade, ona Enes b. Malik dedi ki: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Ben (çoğunlukla) namazı uzatmak isteği ile namaza başladığım halde küçük çocuğun ağlayışını duyduğum için namazı kısa keserim. Buna sebep ise onun ağlamasından ötürü annesinin ne kadar üzüleceğini bilmemdir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 49, /163
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
4. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, kısaltmak/uzatmamak, Çocuk/kadın/yaşlı/yorgunluktan dolayı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11667, İM000990
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى كَرِيمَةَ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِى الْعَاصِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنِّى لأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ فَأَتَجَوَّزُ فِى الصَّلاَةِ » .
Tercemesi:
Bize İsmail b. Ebu Kerime el-Harranî, ona Muhammed b. Seleme, ona Muhammed b. Abdullah b. Ulâse, ona Hişam b. Hassan, ona el-Hasen, ona Osman b. Ebu’l-Âs’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav): “Ben (namazda iken) küçük çocuğun ağlayışını duyduğum için namazı kısa keserim,” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 49, /163
Senetler:
1. Ebu Abdullah Osman b. Ebu Âs es-Sekafî (Osman b. Ebu As b. Bişr b. Abdüdühman b. Abdullah)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Ebu Yesir Muhammed b. Abdullah el-Ukayli (Muhammed b. Abdullah b. Ulâse b. Malik)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Seleme el-Bahili (Muhammed b. Seleme b. Abdullah)
6. İsmail b. Ebu Kerime (İsmail b. Ubeyd b. Ömer)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, kısaltmak/uzatmamak, Çocuk/kadın/yaşlı/yorgunluktan dolayı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14129, İM001383
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى الْمَوَالِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ « إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الأَمْرَ - فَيُسَمِّيهِ مَا كَانَ مِنْ شَىْءٍ - خَيْرًا لِى فِى دِينِى وَمَعَاشِى وَعَاقِبَةِ أَمْرِى - أَوْ خَيْرًا لِى فِى عَاجِلِ أَمْرِى وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِى وَيَسِّرْهُ لِى وَبَارِكْ لِى فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ - يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ فِى الْمَرَّةِ الأُولَى - وَإِنْ كَانَ شَرًّا لِى فَاصْرِفْهُ عَنِّى وَاصْرِفْنِى عَنْهُ وَاقْدُرْ لِىَ الْخَيْرَ حَيْثُمَا كَانَ ثُمَّ رَضِّنِى بِهِ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yusuf es-Sülemî, ona Halid b. Mahled, ona Abdurrahman b. Ebu’l-Mevvan’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Muhammed el-Münkedir’i Cabir b. Abdullah şöyle dedi, derken dinledim: Rasulullah (sav) bize Kur’ân’ı Kerim’den bir sure öğretir gibi istihâre yapmayı öğretir ve şöyle buyururdu: “Biriniz bir iş yapmak istediği zaman farz olmayarak iki rekât namaz kılsın, sonra da: “Allahumme innî estehîruke bi ilmike ve estakdiruke bi kudretike ve es’eluke min fadlike’l-azim. Fe inneke takdiru ve lâ akdir, ve ta‘lemu lâ a‘lem, ve ente allâmu’l-ğuyûb. Allahumme in kunte ta‘lemu haze’l-emra –ve artık o iş ne ise onun adını verir- hayrun lî fi dinî ve meâşî ve âkıbeti emrî –yahut: hayren lî fi âcili emrî ve âcilihî– fakdurhu lî ve yessirhu lî ve barik lî fihi. Ve in kunte ta‘lemu –ilk defasında söylediğinin bir benzerini söyler- ve in kâne şerran lî fasrifhu annî vasrifnî anhu. Vakdur li el hayra haysu mâ kâne summe raddinî bih: Allah’ım, ben senin ilmin ile senden hayırlısını diliyorum. Kudretin ile ona gücümün yetmesini sağlamanı diliyorum. Senin pek büyük lütfundan istiyorum çünkü sen muktedirsin, benim gücüm yetersizdir. Sen bilirsin, benim bilgim yetersizdir. Sen bütün gizlilikleri çok iyi bilensin. Allah’ım, sen bu iş için –artık o iş her ne ise onu ismen zikreder- benim dinim, hayatım ve işimin akıbeti itibari ile benim için hayırlı olduğunu biliyor isen –yahut da benim acil dünya işimde ve sonra gelecek olan (ahiretim) hakkında hayırlı olduğunu biliyor isen (der)- onu benim için takdir buyur, onu bana kolaylaştır, o işi benim için mübarek eyle ve eğer bu işin –birinci defasında söylediğinin aynısını söyler- benim için şer olduğunu biliyor isen onu benden uzaklaştır, beni de ondan uzaklaştır. Hayır her nerede ise onu benim için takdir buyur. Sonra da benim ona razı olmamı lütfeyle!”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 188, /223
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Ebu Mevali el-Medeni (Abdurrahman b. Ebu Meval)
4. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
5. Ebu Hasan Ahmed b. Yusuf el-Ezdi (Ahmed b. Yusuf b. Halid b. Salim b. Zaviye)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, İstihare, namazı ve duası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14131, İM001384
Hadis:
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْعَبَّادَانِىُّ عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى أَوْفَى الأَسْلَمِىِّ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ أَسْأَلُكَ أَلاَّ تَدَعَ لِى ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِىَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا لِى ثُمَّ يَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ مَا شَاءَ فَإِنَّهُ يُقَدَّرُ » .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona Ebu Âsım el-Abbâdânî, ona Fâid b. Abdurrahman, ona Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) yanımıza çıkıp geldi ve şöyle buyurdu: “Kimin Allah’tan ya da onun yarattıkları arasından herhangi birisi tarafından görülecek bir ihtiyacı varsa abdest alsın iki rekât namaz kılsın sonra şöyle desin: “Lâ ilahe illallahu’l-halîmu’l kerîm. Subhanallahi rabbi’l-arşi’l-azîm. Elhamdulillahi rabbi’l-âlemîn. Allahumme innî es’eluke mûcibati rahmetike ve azâime mağfiratike ve’l-ğanimete min külli birrin, ve’s-selâmete min külli ismin. Es’elüke en lâ tedaa‘ lî zenben illâ gafareh, ve lâ hemmen illâ ferracteh ve lâ haceten hiye leke ridan illâ kadayteha lî: Pek Halîm, pek Kerîm Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur. Pek büyük Arşın Rabbi Allah’ı her türlü eksiklikten tenzih ederim. Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a mahsustur. Allah’ım, ben senden rahmetini üzerime çekecek sebepleri, günahlarımı bağışlamana sebep olacak hususları, her bir iyilikten ganimet elde etmeyi, her bir günahtan esen kalmayı dilerim. Senden bağışlamadığın bir günahımı, açıp gidermediğin bir keder ve üzüntümü bırakmamanı, razı olacağın ne kadar ihtiyacım varsa, onu benim için gerçekleştirip yerine getirmeni dilerim, desin, sonra da Allah’tan dünya ve ahiret ile ilgili hususlardan dilediğini dilesin. Çünkü hiç şüphesiz o dilek takdir edilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 189, /223
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. Faid b. Abdurrahman el-Medenî (Faid b. Abdurrahman)
3. Ubeydullah b. Abdullah el-Abbadanî (Abdullah b. Ubeydullah)
4. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, İstihare, namazı ve duası