وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّى لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّى لأَشْبَهُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34846, MU000166
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّى لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّى لأَشْبَهُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman b. Avf’ın rivayet ettiğine göre Ebu Hureyre onlara namaz kıldırır ve her eğilip doğrulduğunda da tekbir alırdı. Namazını bitirince de: Vallahi, namazı Rasulullah’ın (sav) namazına en çok benzeyeniniz benim, derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 166, 1/25
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, tekbir almak (rükün geçişlerinde)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34895, MU000206
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِىِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said el-Ensarî, ona el-Kâsım b. Muhammed kendisine şunu haber vermiştir: Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe şöyle derdi: Ettahiyyâtu ettayyibâtu essalavâtu ezzâkiyâtu lillâhi, eşhedu en lâ ilahe illallah vahdehû lâ şerike leh ve eşhedu enne Muhammeden abdullahi ve rasuluh, esselamu aleyke eyyuhe’n-nebiyyu ve rahmetullahi ve berakâtuh, esselamu aleynâ ve alâ ibadillahi’s-salihîn, esselamu aleykum: En güzel dilekler, hoş ve temiz ibadetler, tertemiz yalvarıp yakarışlar Allah’a mahsustur. Allah’tan başka hiçbir ilah olmadığına, onun bir tek ve ortaksız olduğuna şehadet ederim, Muhammed’in de Allah’ın kulu ve Rasulü olduğuna şehadet ederim. Selam olsun sana ey nebi, Allah’ın rahmet ve bereketleri de. Selam bizlere ve Allah’ın salih kullarına, esselamu aleykum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât 206, 1/30
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüdün önemi
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِى الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى اللَّيْلَةَ الْقَابِلَةَ فَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِى صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِى مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّى خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ. وَذَلِكَ فِى رَمَضَانَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35081, MU000247
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِى الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى اللَّيْلَةَ الْقَابِلَةَ فَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِى صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِى مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّى خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ. وَذَلِكَ فِى رَمَضَانَ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona Urve b. ez-Zübeyr, ona da Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) bir gece mescitte namaz kıldı. Bazı kimseler de gelip namazda ona uydu. Ertesi gece yine namaz kıldı, bu sefer cemaat çoğaldı. Daha sonra üçüncü gece ya da dördüncü gece yine toplandıkları halde Rasulullah (sav) onların yanına çıkmadı. Sabah olunca şöyle buyurdu: “Sizin yaptığınızı gördüm. Yanınıza çıkmayışımın sebebi ise ancak o namazın size farz kılınmasından korkmam idi” buyurdu.
Bu hadise ramazan ayında olmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât fi'r-ramazân 247, 1/38
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teravih namazı , Rekatları vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35087, MU000253
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى يَقُولُ كُنَّا نَنْصَرِفُ فِى رَمَضَانَ فَنَسْتَعْجِلُ الْخَدَمَ بِالطَّعَامِ مَخَافَةَ الْفَجْرِ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Abdullah b. Ebu Bekir’in şöyle dediğini rivayet etti: Babamı şöyle derken dinledim: Biz ramazan ayında (namazdan) giderdik de, tan yeri ağarır korkusu ile hizmetçilere sahur yemeğini çabuk hazırlamalarını söylerdik.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salât fi'r-ramazân 253, 1/39
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teravih namazı , Rekatları vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35093, MU000259
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يُصَلِّى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ أَيْقَظَ أَهْلَهُ لِلصَّلاَةِ يَقُولُ لَهُمُ الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ ثُمَّ يَتْلُو هَذِهِ الآيَةَ وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلاَةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لاَ نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Zeyd b. Eslem, ona babasının rivayet ettiğine göre Ömer b. el-Hattâb geceleyin Allah’ın dilediği kadar namaz kılardı. Nihayet gecenin sonuna doğru, ailesini namaz kılmak için uyandırır ve onlara: Haydi namaza, haydi namaza! derdi. Sonra da şu: “Sen de aile halkına namazı emret, kendin de sabırla ona devam et. Senden rızık istemeyiz, sana rızkı biz veririz. Güzel akıbet ise takva sahiplerinindir” (Taha 20/132) ayetini okurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 259, 1/40
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, gece namazı ve kılınışı
Namaz, Teheccüt namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35102, MU000268
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِى كِنَانَةَ يُدْعَى الْمُخْدَجِىَّ سَمِعَ رَجُلاً بِالشَّامِ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ يَقُولُ إِنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ . فَقَالَ الْمُخْدَجِىُّ فَرُحْتُ إِلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَاعْتَرَضْتُ لَهُ وَهُوَ رَائِحٌ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِى قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ فَقَالَ عُبَادَةُ كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْعِبَادِ فَمَنْ جَاءَ بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik, ona Yahya b. Said, ona Muhammed b. Yahya b. Habbân, ona İbn Muhayrîz’in rivayet ettiğine göre el-Muhaddecî diye bilinen Kinane oğullarından bir adam Şam’da Ebu Muhammed künyeli bir adamın: Şüphesiz vitir vaciptir, dediği haberini aldı. Bunun üzerine el-Muhaddecî dedi ki: Ben de Ubâde b. es-Sâmit’e gittim. Mescide gitmekte iken karşısına çıkarak Ebu Muhammed’in söylediklerini haber verdim. Ubâde: Ebu Muhammed yalan söylemiştir. Ben Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim: “Beş vakit namaz vardır. Aziz ve celil Allah bunları kullarına farz kılmıştır. Kim bunları haklarını hafife almaksızın, onlardan hiçbir şey zayi etmeden edâ etmiş olarak gelirse, onun Allah nezdinde kendisini cennete koyacağına dair bir ahdi bulunur. Kim de onları edâ etmemiş olarak gelirse, onun Allah nezdinde bir ahdi bulunmaz. Dilerse onu azaplandırır, dilerse onu cennete koyar” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 268, 1/41
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, vakti
Vitir Namazı, Vitir namazı
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ مَنْ خَشِىَ أَنْ يَنَامَ حَتَّى يُصْبِحَ فَلْيُوتِرْ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ وَمَنْ رَجَا أَنْ يَسْتَيْقِظَ آخِرَ اللَّيْلِ فَلْيُؤَخِّرْ وِتْرَهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35106, MU000272
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ مَنْ خَشِىَ أَنْ يَنَامَ حَتَّى يُصْبِحَ فَلْيُوتِرْ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ وَمَنْ رَجَا أَنْ يَسْتَيْقِظَ آخِرَ اللَّيْلِ فَلْيُؤَخِّرْ وِتْرَهُ .
Tercemesi:
O bana, ona Malik’in rivayet ettiğine göre kendisine şu rivayet ulaşmıştır: Nebi’nin (sav) zevcesi Âişe şöyle derdi: Kim sabah oluncaya kadar uyumaktan korkarsa, uyumadan önce vitrini kılsın. Kim de gecenin sonlarına doğru uyanmayı ümit ediyorsa, o da vitrini o vakte kadar ertelesin (o vakit kılsın).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 272, 1/42
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teheccüt namazı
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35111, MU000277
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِى الْمُخَارِقِ الْبَصْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَقَدَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَقَالَ لِخَادِمِهِ انْظُرْ مَا صَنَعَ النَّاسُ . وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ . فَذَهَبَ الْخَادِمُ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ قَدِ انْصَرَفَ النَّاسُ مِنَ الصُّبْحِ . فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَأَوْتَرَ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Malik, ona Abdülkerim b. Ebu’l-Muharik el-Basrî, ona da Said b. Cübeyr’in rivayet ettiğine göre Abdullah b. Abbas uyuduktan sonra uyanarak hizmetçisine: Bak, insanlar ne yaptı, dedi. O sırada gözlerini kaybetmişti. Hizmetçi gidip geri dönünce, insanlar sabah namazından sonra dağıldılar deyince, Abdullah b. Abbas kalkıp vitir kıldı. Sonra da sabah namazını kıldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Salâtu'l-leyl 277, 1/42
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Veda haccı, Arafat'ta namaz