Açıklama: Elbani bu hadisn fasl cümlesi olmadığı haliyle sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12140, İM001157
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ الضَّبِّىِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ قَرْثَعٍ عَنْ أَبِى أَيُّوبَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ لاَ يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ وَقَالَ « إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Veki‘, ona Ubeyde b. Muattib el-Dabbî, ona İbrahim, ona Sehm b. Mincâb, ona Kaza‘a, ona Karsa‘, ona da Ebu Eyyub’un rivayet ettiğine göre Nebi (sav) güneş zevale erdikten sonra, öğlenin farzından önce, aralarını selam vererek ayırmaksızın dört rekât kılar ve: “Güneş zevale erdiğinde semanın kapıları (o dört rekât için) açılır” buyururdu.
Açıklama:
Elbani bu hadisn fasl cümlesi olmadığı haliyle sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 105, /187
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Karse' ed-Dabbi (Karse')
3. Ebu Ğâdiye Kaze'a b. Yahya el-Basrî (Kaz'ea b. Yahya b. Esved)
4. Sehm b. Mincab ed-Dabbi (Sehm b. Mincab b. Raşid)
5. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
6. Ebu Abdülkerim Ubeyde b. Muattib ed-Dabbî (Ubeyde b. Muattib)
7. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
8. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Açıklama: Elbani bu hadisin münker olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12142, İM001159
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ أَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَانْطَلَقْتُ مَعَ الرَّسُولِ فَسَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَمَا هُوَ يَتَوَضَّأُ فِى بَيْتِى لِلظُّهْرِ وَكَانَ قَدْ بَعَثَ سَاعِيًا وَكَثُرَ عِنْدَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَكَانَ قَدْ أَهَمَّهُ شَأْنُهُمْ إِذْ ضُرِبَ الْبَابُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ جَلَسَ يَقْسِمُ مَا جَاءَ بِهِ . قَالَتْ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى الْعَصْرِ . ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلِى فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ « شَغَلَنِى أَمْرُ السَّاعِى أَنْ أُصَلِّيَهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdullah b. İdris, ona Yezid b. Ebu Ziyâd, ona Abdullah b. el-Hâris’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Muaviye, Ümmü Seleme’ye birisini gönderdi. Ben de gönderdiği o kişi ile birlikte gittim. O adam Ümmü Seleme’ye sordu, o da şu cevabı verdi: Rasulullah (sav) zekât toplamak üzere birisini göndermiş olduğu bir sırada benim evimde öğle namazı için abdest alıyordu. Yanında muhacirler çoğaldı. Onların durumu kendisini pek düşündürüyordu derken kapı çalındı, kapıyı çalanın yanına çıktı. Öğle namazını kıldırdıktan sonra oturup o zekât toplayıcısının getirdiklerini paylaştırdı. (Ümmü Seleme) dedi ki: İkindi namazına kadar böyle devam etti, sonra benim haneme girdi, sonra iki rekât kıldıktan sonra şöyle buyurdu: “Zekât toplayıcısının durumu beni uğraştırdığı için bu iki rekâtı öğleden sonra kılamadığından dolayı ikindiden dolayı kıldım” buyurdu.
Açıklama:
Elbani bu hadisin münker olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 107, /187
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Haris el-Haşimî (Abdullah b. Haris b. Nevfel b. Haris b. Abdülmuttalib)
3. Ebu Abdullah Yezid b. Ebu Ziyad el-Haşimî (Yezid b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
5177, M001378
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ مَعْمَرًا بِهَذَا الإِسْنَادِ .
Tercemesi:
Bunu bize Abdüla‘lâ b. Hammâd, ona da Mu’temir şöyle diyerek rivayet etmiştir: Ben Ma‘mer’i bu hadisi rivayet ederken dinledim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1378, /241
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
3. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. Tavus el-Yemanî (Abdullah b. Tâvus b. Keysan)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
7. Abdula'la b. Hammad el-Bahili (Abdula'la b. Hammad b. Nasr)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaza yetişmiş olmak
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ مَرَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ وَهُوَ يُصَلِّى فَكَلَّمَهُ بِشَىْءٍ لاَ أَدْرِى مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَحَطْنَا بِهِ نَقُولُ لَهُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ لِى « يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّىَ الْفَجْرَ أَرْبعًا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12136, İM001153
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ مَرَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ وَهُوَ يُصَلِّى فَكَلَّمَهُ بِشَىْءٍ لاَ أَدْرِى مَا هُوَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَحَطْنَا بِهِ نَقُولُ لَهُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ لِى « يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّىَ الْفَجْرَ أَرْبعًا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Mervân Muhammed b. Osman el-Osmanî, ona İbrahim b. Sa‘d, ona babası, ona Hafs b. Âsım, ona Abdullah b. Malik b. Buhayne’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi (sav) sabah namazı için kamet getirilmiş iken namaz kılmakta olan bir adamın yanından geçti ve ona ne olduğunu bilemediğim bir şeyler söyledi. Namazı bitirince biz o adamın etrafını sardık ona: Rasulullah (sav) sana ne dedi diye sorduk. O: Bana: “Aranızdan birileri sabahın farzını neredeyse dört rekât olarak kılacak” buyurdu, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 103, /186
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Malik b. Buhayne (Abdullah b. Malik b. Cündüb b. Nadle b. Abdullah)
2. Hafs b. Asım el-Adevi (Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
4. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu Mervan Muhammed b. Osman el-Kuraşî (Muhammed b. Osman b. Halid b. Ömer b. Abdullah b. el-Velîd b. Osman b. Affân)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12138, İM001155
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ عَنْ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَقَضَاهُمَا بَعْدَ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim ve Yakub b. Humeyd b. Kâsib, onlara Mervan b. Muaviye, ona Yezid b. Keysân, ona Ebu Hâzim, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) uykudan uyanamadığı için sabah namazının farzını kılamadı. Güneş doğduktan sonra onların kazasını yaptı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 104, /187
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hazim Selman Mevla Azze (Selman)
3. Yezid b. Keysan el-Yeşküri (Yezid b. Keysan)
4. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
5. Ebu Yusuf Yakub b. Kasib el-Medenî (Yakub b. Humeyd b. Kasib)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaza etmek
Namaz, sabah namazı
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12139, İM001156
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ قَابُوسَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَرْسَلَ أَبِى إِلَى عَائِشَةَ أَىُّ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ أَنْ يُوَاظِبَ عَلَيْهَا قَالَتْ كَانَ يُصَلِّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ يُطِيلُ فِيهِنَّ الْقِيَامَ وَيُحْسِنُ فِيهِنَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Cerir, ona Kabûs, ona babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam Âişe’ye: Rasulullah’ın (sav) devamlı kılmayı en çok sevdiği (nafile namaz) hangisiydi, diye sormak üzere birisini gönderdi. Âişe: O, öğle farzından önce dört rekât kılardı. Bu rekâtlarda uzun süre kıyamda durur ve bunların rükû ve sücutlarını da pek güzel yapardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 105, /187
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Zabyan Husayn b. Cündüb el-Mezhicî (Husayn b. Cündüb b. Amr b. Haris)
3. Kabus b. Ebu Zabyan el-Cenbi (Kabus b. Husayn b. Cündeb)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12141, İM001158
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَزَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا فَاتَتْهُ الأَرْبَعُ قَبْلَ الظُّهْرِ صَلاَّهَا بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يُحَدِّثْ بِهِ إِلاَّ قَيْسٌ عَنْ شُعْبَةَ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, Zeyd b. Ahzem ve Muhammed b. Ma‘mer, onlara Musa b. Davud el-Kûfî, ona Kays b. er-Rabi‘, ona Şu‘be, ona Halid el-Hazzâ, ona Abdullah b. Şakik, ona da Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) öğle namazının farzından önce dört rekâtı kılamayacak olursa, onları öğle namazından sonraki iki rekâttan sonra kılardı. Ebu Abdullah dedi ki: Bu hadisi Şu‘be’den diye Kays’dan başka rivayet eden olmamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 106, /187
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Şakik el-Ukayli (Abdullah b. Şakik)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Kays b. Rabî' el-Esedî (Kays b. Rabî')
6. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
7. Muhammed b. Ma'mer el-Kaysî (Muhammed b. Ma'mer b. Rib'î)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12143, İM001160
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ صَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا وَبَعْدَهَا أَرْبَعًا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Yezid b. Harun, ona Muhammed b. Abdullah eş-Şuy‘asî, ona babası, ona Anbese b. Ebu Süfyan, ona da Ümmü Habibe’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Öğle farzından önce dört rekât, farzından sonra da dört rekât kılanı Allah cehennem ateşine haram eder.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 108, /187
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Anbese b. Ebu Süfyan el-Kuraşi (Anbese b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Abdullah b. Muhacir eş-Şu'yasî (Abdullah b. Muhacir)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdullah eş-Şu'aysî (Muhammed b. Abdullah b. Muhacir)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30116, İM002867
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِىُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ عَنْ أَبِى مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِى الْحَبِيبُ الأَمِينُ - أَمَّا هُوَ إِلَىَّ فَحَبِيبٌ وَأَمَّا هُوَ عِنْدِى فَأَمِينٌ - عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الأَشْجَعِىُّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ تِسْعَةً فَقَالَ « أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ » . فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ بَايَعْنَاكَ فَعَلاَمَ نُبَايِعُكَ فَقَالَ « أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُوا الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَتَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا - وَأَسَرَّ كَلِمَةً خُفْيَةً - وَلاَ تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا » . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُهُ فَلاَ يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ .
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona Velid b. Müslim, ona Said b. Abdülaziz et-Tenûhî, ona Rabî'a b. Yezid, ona Ebu İdris el-Havlânî, ona Ebu Müslim, ona da Avf b. Mâlik el-Eşce'î şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber'in (sav) huzurunda yedi ya da sekiz yahut da dokuz kişiydik de "Allah'ın rasulüne biat etmez misiniz?" buyurdu. Ellerimizi açtık (ve bizden) biri, "Yâ Rasulullah! Sana biat ettik ya! Sana ne üzere biat edelim?" dedi. Nebî (sav), "Allah'a ibadet etmeniz, ona bir şeyi şirk koşmamanız, beş (vakit) namazları kılmanız ve dinleyip itaat etmeniz (üzere biat edin)!" buyurdu. (Bir de), kısık bir sesle "İnsanlardan bir şey istemeyin" dedi.
(Râvi), "(Sonraları) bu topluluktan birini gördüm de kamçısı yere düşmüştü (ancak), kimseden onu kendisine vermesini istemeyip (bineğinden inerek bizzat aldı)" demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 41, /465
Senetler:
1. Ebu Amr Avf b. Malik el-Eşcaî (Avf b. Malik)
2. Ebu Seleme Abdullah b. Esveb el-Havlanî (Abdullah b. Sevb b. Ya'kub b. Avf)
3. Ebu İdris el-Havlanî (Aizullah b. Abdullah b. Amr)
4. Rabi'a b. Yezid el-İyadî (Rabi'a b. Yezid el-İyadî)
5. Said b. Abdülaziz et-Tennuhi (Said b. Abdülaziz b. Ebu Yahya)
6. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
7. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Biat, Hz. Peygambere biat etmek
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Şirk, Şirk- Müşrik
Yönetim, İtaatin sınırları