Öneri Formu
Hadis Id, No:
274660, DM001560-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
Tercemesi:
Bize Said b. er-Rabî’, ona Şu‘be kendi isnadı ile hadisi buna yakın olarak rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 183, 2/952
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Hac, Namaz, namazların cem'i/ Arafatta, Müzdelifede
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274638, DM001499-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَلِىٍّ الأَزْدِىِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« صَلاَةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى ». وَقَالَ أَحَدُهُمَا :« رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Ebu Şeybe, ona Veki‘ ve Gunder, onlara Şu‘be, ona Ya‘lâ b. Ata, ona Ali el-Ezdî, ona da İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Gece ve gündüz kılınan (nafile) namaz ikişer ikişer rekât olarak kılınır” buyurdu. İkisinden (Veki‘ ve Gunder’den) birisi de: “İki rekât, iki rekât olarak (kılınır)” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 154, 2/914
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ali b. Abdullah el-Ezdî (Ali b. Abdullah)
3. Ya'la b. Ata el-Amirî (Ya'la b. Ata)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274647, DM001515-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ، يُصَلِّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ يُوتِرُ ، ثُمَّ يُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ ، وَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ.
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun ve Vehb b. Cerir, onlara Hişam, ona Yahya, ona da Ebu Seleme’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Âişe’ye Rasulullah’ın (sav) geceleyin kıldığı namaza dair soru sordum. O dedi ki: Nebi (sav) on üç rekât kılardı. Önce sekiz rekât namaz kılar, sonra vitir kılar, sonra da oturduğu halde iki rekât namaz kılardı. Rükûa varmak istediği zaman kalkıp öyle rükû ederdi. Sabah namazının ezanı ile kameti arasında da iki rekât namaz kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 165, 2/923
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, Sünnet namazlar
Namaz, Teheccüt namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274648, DM001518-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : « مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih, ona Leys, ona Yunus, ona İbn Şihâb’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Bana es-Sâib b. Yezid ile Ubeydullah b. Abdullah’ın haber verdiklerine göre Abdurrahman b. Abd şöyle demiştir: Ömer b. el-Hattab’ı şöyle derken dinledim: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Her kim alışa geldiği ibadetini (Kur’ân okumasını yahut teheccüdünü) yapamadan yahut onun bir kısmını eksik bırakarak uyur da sabah namazı ile öğle namazı arasında okur (yahut namazını kılar) ise, onu geceleyin okumuş (yahut namazını kılmış) gibi ona yazılır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 167, 2/926
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Abd el-Kâri (Abdurrahman b. Abd b. el-Kârî)
3. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
6. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaza etmek
Namaz, uyuyarak geçirmek,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274649, DM001538-4
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى ابْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلاَةَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِى رَكْعَتَيْنِ مِنْ إِحْدَاهُمَا ، فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ بْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ الْخُزَاعِىُّ وَهُوَ حَلِيفُ بَنِى زُهْرَةَ : أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ». فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ : قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى النَّاسِ فَقَالَ : « أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ ». قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ ، وَلَمْ يُحَدِّثْنِى أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فِى تِلْكَ الصَّلاَةِ ، وَذَلِكَ فِيمَا يُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّاسَ يَقَّنُوا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى اسْتَيْقَنَ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih, ona Leys, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona da İbnü’l-Museyyeb, Ebu Seleme b. Abdurrahman, Ebu Bekr b. Abdurrahman ve Ubeydullah b. Abdullah’ın rivayetine göre Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (sav) öğle ya da ikindi namazını kıldırdı ve bu iki namazdan birisinin ikinci rekâtının sonunda selam verdi. Züşşimaleyn b. Abdi Amr b. Nasla el-Huzaî –ki o, Zühre oğullarının antlaşmalısı idi – ona: Ey Allah’ın Rasulü namaz kısaldı mı yoksa sen mi unuttun, dedi.
Rasulullah (sav): “Ne ben unuttum, ne de namaz kısaldı” buyurdu. Bunun üzerine Züşşimaleyn: Bunun biri olmuş olmalı, ey Allah’ın Rasulü dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) insanlara dönüp: “Zülyedeyn doğru mu söyledi?” buyurdu. Ashab: Evet, ey Allah’ın Rasulü deyince, Rasulullah (sav) ayağa kalktı, namazı tamamladı. (Zührî dedi ki:) Onlardan hiçbirisi bana Rasulullah’ın (sav) o namazda oturduğu yerde iki secde yaptığını zikretmedi. Bu ise göründüğü kadarıyla –Allah elbette en iyi bilendir- insanların kendisinde kesin bir kanaat oluşturuncaya kadar bu hususta Allah Rasulü’nün (sav) kanaatini pekiştirmeleri olmuş olmalıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 175, 2/939
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Hz. Peygamber, namazda yanılması
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaç rekat kıldığını unutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274650, DM001538-3
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى ابْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلاَةَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِى رَكْعَتَيْنِ مِنْ إِحْدَاهُمَا ، فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ بْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ الْخُزَاعِىُّ وَهُوَ حَلِيفُ بَنِى زُهْرَةَ : أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ». فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ : قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى النَّاسِ فَقَالَ : « أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ ». قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ ، وَلَمْ يُحَدِّثْنِى أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فِى تِلْكَ الصَّلاَةِ ، وَذَلِكَ فِيمَا يُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّاسَ يَقَّنُوا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى اسْتَيْقَنَ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih, ona Leys, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona da İbnü’l-Museyyeb, Ebu Seleme b. Abdurrahman, Ebu Bekr b. Abdurrahman ve Ubeydullah b. Abdullah’ın rivayetine göre Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (sav) öğle ya da ikindi namazını kıldırdı ve bu iki namazdan birisinin ikinci rekâtının sonunda selam verdi. Züşşimaleyn b. Abdi Amr b. Nasla el-Huzaî –ki o, Zühre oğullarının antlaşmalısı idi – ona: Ey Allah’ın Rasulü namaz kısaldı mı yoksa sen mi unuttun, dedi.
Rasulullah (sav): “Ne ben unuttum, ne de namaz kısaldı” buyurdu. Bunun üzerine Züşşimaleyn: Bunun biri olmuş olmalı, ey Allah’ın Rasulü dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) insanlara dönüp: “Zülyedeyn doğru mu söyledi?” buyurdu. Ashab: Evet, ey Allah’ın Rasulü deyince, Rasulullah (sav) ayağa kalktı, namazı tamamladı. (Zührî dedi ki:) Onlardan hiçbirisi bana Rasulullah’ın (sav) o namazda oturduğu yerde iki secde yaptığını zikretmedi. Bu ise göründüğü kadarıyla –Allah elbette en iyi bilendir- insanların kendisinde kesin bir kanaat oluşturuncaya kadar bu hususta Allah Rasulü’nün (sav) kanaatini pekiştirmeleri olmuş olmalıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 175, 2/939
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Hz. Peygamber, namazda yanılması
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaç rekat kıldığını unutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274651, DM001538-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى ابْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلاَةَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِى رَكْعَتَيْنِ مِنْ إِحْدَاهُمَا ، فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ بْنُ عَبْدِ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ الْخُزَاعِىُّ وَهُوَ حَلِيفُ بَنِى زُهْرَةَ : أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ ». فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ : قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى النَّاسِ فَقَالَ : « أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ ». قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ ، وَلَمْ يُحَدِّثْنِى أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فِى تِلْكَ الصَّلاَةِ ، وَذَلِكَ فِيمَا يُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ مِنْ أَجْلِ أَنَّ النَّاسَ يَقَّنُوا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى اسْتَيْقَنَ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih, ona Leys, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona da İbnü’l-Museyyeb, Ebu Seleme b. Abdurrahman, Ebu Bekr b. Abdurrahman ve Ubeydullah b. Abdullah’ın rivayetine göre Ebu Hureyre dedi ki: Rasulullah (sav) öğle ya da ikindi namazını kıldırdı ve bu iki namazdan birisinin ikinci rekâtının sonunda selam verdi. Züşşimaleyn b. Abdi Amr b. Nasla el-Huzaî –ki o, Zühre oğullarının antlaşmalısı idi – ona: Ey Allah’ın Rasulü namaz kısaldı mı yoksa sen mi unuttun, dedi.
Rasulullah (sav): “Ne ben unuttum, ne de namaz kısaldı” buyurdu. Bunun üzerine Züşşimaleyn: Bunun biri olmuş olmalı, ey Allah’ın Rasulü dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) insanlara dönüp: “Zülyedeyn doğru mu söyledi?” buyurdu. Ashab: Evet, ey Allah’ın Rasulü deyince, Rasulullah (sav) ayağa kalktı, namazı tamamladı. (Zührî dedi ki:) Onlardan hiçbirisi bana Rasulullah’ın (sav) o namazda oturduğu yerde iki secde yaptığını zikretmedi. Bu ise göründüğü kadarıyla –Allah elbette en iyi bilendir- insanların kendisinde kesin bir kanaat oluşturuncaya kadar bu hususta Allah Rasulü’nün (sav) kanaatini pekiştirmeleri olmuş olmalıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 175, 2/939
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir b. Abdurrahman el-Mahzumi (Ebu Bekir b. Abdurrahman b. Haris b. Hişam)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Hz. Peygamber, namazda yanılması
KTB, NAMAZ,
Namaz, kaç rekat kıldığını unutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274656, DM001549-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ وَ إِبْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعاً وَبِذِى الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ.
Tercemesi:
Bize Osman b. Muhammed, ona Süfyan b. Uyeyne, ona İbrahim b. Meysere ve İbnü’l -Münkedir’in rivayet ettiklerine göre Enes b. Malik’i şöyle derken dinlemişlerdir: Rasulullah (sav) Medine’de (öğle namazını) dört rekât olarak, Zu’l-Huleyfe’de (ikindi namazını da) iki rekât kıl(dır)dı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 179, 2/947
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. İbrahim b. Meysere et-Tâifi (İbrahim b. Meysere)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
4. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, seferde namazları kısaltmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274663, DM001567-2
Hadis:
- أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِىُّ وَمُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِى حَبِيبُ بْنُ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى فِى كُسُوفٍ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِى أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ.
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah el-Medînî ve el-Müsedded, onlara Yahya b. Said el-Kattân, ona Süfyan b. Said, ona Habib b. Ebu Sabit, ona Tâvus, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre Nebi (sav) bir güneş tutulması esnasında (kıldığı iki rekâtın her bir rekâtında dört rükû yapmak suretiyle) sekiz rükû ve dört secde yaparak namaz kılmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 187, 2/955
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Kusûf namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274833, DM001649-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ - يَعْنِى ابْنَ نُبَيْطٍ - حَدَّثَنِى أَبِى أَوْ نُعَيْمُ بْنُ أَبِى هِنْدٍ عَنْ أَبِى قَالَ : حَجَجْتُ مَعَ أَبِى وَعَمِّى فَقَالَ لِى أَبِى : تَرَى ذَاكَ صَاحِبَ الْجَمَلِ الأَحْمَرِ الَّذِى يَخْطُبُ؟ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym, ona Seleme -yani b. Nubayt-, ona babası yahut da Ebu Nuaym b. Ebu Hind, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: Babam ve amcam ile birlikte hac ettim. Babam bana: Hutbe veren o kırmızı devenin sahibini görüyor musun? İşte o, Allah’ın Rasulü’dür (sav), dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 222, 2/1000
Senetler:
1. Ebu Seleme Nübeyt b. Şerît el-Eşcei (Nübeyt b. Şerît b. Enes)
2. Nuaym b. Ebu Hind el-Eşca'î (Nuaym b. Nu'man b. Eşyem)
3. Ebu Firas Seleme b. Nübeyt el-Eşcei (Seleme b. Nübeyt b. Şerît b. Enes)
4. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Hz. Peygamber, hitabeleri
KTB, NAMAZ,