459 Kayıt Bulundu.
Bize İbrahim b. Halid, ona Esved b. Amir, ona Şerik -lafız ona aittir-; (T) Bize Muhammed b. Abdullah -yani el-Muharrimî-, ona Veki', ona Şerik, ona İbrahim b. Cerir, ona Muğira, ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) helaya gitmek istediği zaman, ona tevr yahut rekve denilen kaplardan biriyle su götürürdüm. Rasulullah (sav) onunla taharetlenirdi." [Ebû Davud: Veki'in rivayetinde sonra elini toprağa silerdi ifadesini zikretti. Sonra bir başka kapla su getirirdim, ondan abdest alırdı, dedi.] [Ebû Davud şöyle demiştir: Hadisin Esved b. Amir tarikiyle gelen rivayeti daha sağlamdır, dedi.]
Bize Yahya b. Yahya, ona Malik, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sizden birinin kabından bir köpek bir şey içecek olursa, o kabı yedi defa yıkasın."
Bize Züheyr b. Harb, ona İsmail b. İbrahim, ona Hişam b. Hassan, ona Muhammed b. Sirin , ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'den (sav) şöyle rivayet etmiştir: "Birinizin kabını köpek yaladığında, birincisi toprakla olmak kaydıyla, yedi defa yıkanmasıyla temizlenmiş olur."
Bize Muhammed b. Râfi', ona Abdurrezzak, ona Mamer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre Allah Rasulü'nden (sav) (köpeğin yaladığı kapla ilgili olarak) birçok hadis rivayet etmiştir. Rasulullah'ın bu konudaki sözü şudur: "Sizden birinin kabını köpek yalarsa, onun temizlenmesi yedi kez yıkanmasıyla olur."
Bana Züheyr b. Harb, ona Cerîr, ona Hişâm, ona İbn Sîrîn, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sakın biriniz durgun suya bevletmesin. Sonra ondan yıkanmak zorunda kalır."
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih 'İşte şunlar Ebu Hureyre'nin Allah'ın Rasülü Muhammed'den (sav) rivayet ettiği hadislerdir' diyerek bazı haberler nakletmiştir. O hadislerden birinde Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Akmayan durgun suya bevledip de sonra o sudan yıkanma."
Bize İbrahim b. Halid, ona Esved b. Amir, ona Şerik -lafız ona aittir-; (T) Bize Muhammed b. Abdullah -yani el-Muharrimî-, ona Veki', ona Şerik, ona İbrahim b. Cerir, ona Muğira, ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) helaya gitmek istediği zaman, ona tevr yahut rekve denilen kaplardan biriyle su götürürdüm. Rasulullah (sav) onunla taharetlenirdi." [Ebû Davud: Veki'in rivayetinde sonra elini toprağa silerdi ifadesini zikretti. Sonra bir başka kapla su getirirdim, ondan abdest alırdı, dedi.] [Ebû Davud şöyle demiştir: Hadisin Esved b. Amir tarikiyle gelen rivayeti daha sağlamdır, dedi.]