Giriş

Bize İbrahim b. Halid, ona Esved b. Amir, ona Şerik -lafız ona aittir-; (T) Bize Muhammed b. Abdullah -yani el-Muharrimî-, ona Veki', ona Şerik, ona İbrahim b. Cerir, ona Muğira, ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) helaya gitmek istediği zaman, ona tevr yahut rekve denilen kaplardan biriyle su götürürdüm. Rasulullah (sav) onunla taharetlenirdi." [Ebû Davud: Veki'in rivayetinde sonra elini toprağa silerdi ifadesini zikretti. Sonra bir başka kapla su getirirdim, ondan abdest alırdı, dedi.] [Ebû Davud şöyle demiştir: Hadisin Esved b. Amir tarikiyle gelen rivayeti daha sağlamdır, dedi.]


    Öneri Formu
1230 D000045 Ebu Davud, Tahare, 24

Bize Yahya b. Yahya, ona Malik, ona Ebu Zinâd, ona A'rac, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sizden birinin kabından bir köpek bir şey içecek olursa, o kabı yedi defa yıkasın."


    Öneri Formu
2019 M000650 Müslim, Tahâre, 90

Bize Züheyr b. Harb, ona İsmail b. İbrahim, ona Hişam b. Hassan, ona Muhammed b. Sirin , ona da Ebu Hureyre Hz. Peygamber'den (sav) şöyle rivayet etmiştir: "Birinizin kabını köpek yaladığında, birin­cisi toprakla olmak kaydıyla, yedi defa yıkanmasıyla temizlenmiş olur."


    Öneri Formu
2020 M000651 Müslim, Tahâre, 91

Bize Muhammed b. Râfi', ona Abdurrezzak, ona Mamer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre Allah Rasulü'nden (sav) (köpeğin yaladığı kapla ilgili olarak) birçok hadis rivayet etmiştir. Rasulullah'ın bu konudaki sözü şudur: "Sizden birinin kabını köpek yalarsa, onun temizlenmesi yedi kez yıkanmasıyla olur."


    Öneri Formu
2021 M000652 Müslim, Tahâre, 92

Bana Züheyr b. Harb, ona Cerîr, ona Hişâm, ona İbn Sîrîn, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygam­ber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sakın biriniz durgun suya bevletmesin. Sonra ondan yıkanmak zorunda kalır."


    Öneri Formu
2026 M000656 Müslim, Tahâre, 95

Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih 'İşte şunlar Ebu Hureyre'nin Allah'ın Rasülü Muhammed'den (sav) rivayet ettiği hadislerdir' diyerek bazı haberler nakletmiştir. O hadislerden birinde Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Akmayan durgun suya bevledip de sonra o sudan yıkanma."


    Öneri Formu
2027 M000657 Müslim, Tahâre, 96

Bize İbrahim b. Halid, ona Esved b. Amir, ona Şerik -lafız ona aittir-; (T) Bize Muhammed b. Abdullah -yani el-Muharrimî-, ona Veki', ona Şerik, ona İbrahim b. Cerir, ona Muğira, ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) helaya gitmek istediği zaman, ona tevr yahut rekve denilen kaplardan biriyle su götürürdüm. Rasulullah (sav) onunla taharetlenirdi." [Ebû Davud: Veki'in rivayetinde sonra elini toprağa silerdi ifadesini zikretti. Sonra bir başka kapla su getirirdim, ondan abdest alırdı, dedi.] [Ebû Davud şöyle demiştir: Hadisin Esved b. Amir tarikiyle gelen rivayeti daha sağlamdır, dedi.]


    Öneri Formu
270325 D000045-2 Ebu Davud, Tahare, 24


    Öneri Formu
2028 M000658 Müslim, Tahâre, 97


    Öneri Formu
288756 M000658-2 Müslim, Tahâre, 97


    Öneri Formu
288757 M000658-3 Müslim, Tahâre, 97