138 - أخبرنا عبد الصمد بن عبد الوارث نا القاسم بن الفضل حدثني أبي عن معاوية المهدي قال قال لي أبو هريرة يا مهدي : نهى رسول الله صلى الله عليه و سلم عن كسب الحجام وعن ثمن الكلب وعن كسب الزمارة وعن عسب الفحل
Öneri Formu
Hadis Id, No:
216953, İRM138
Hadis:
138 - أخبرنا عبد الصمد بن عبد الوارث نا القاسم بن الفضل حدثني أبي عن معاوية المهدي قال قال لي أبو هريرة يا مهدي : نهى رسول الله صلى الله عليه و سلم عن كسب الحجام وعن ثمن الكلب وعن كسب الزمارة وعن عسب الفحل
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Ebu Hureyre 138, 1/188
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Köpek, kazanç, köpek satışından kazanılan para
KTB, BUYU', ALIŞ-VERİŞ
9099 - وجدت في كتابي عن يعقوب بن إبراهيم قال: أخبرنا ابن أبي حازم عن سُهَيْل عَنْ أَبِيه عن أبي هريرة رضي الله عنه , قال النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من غشنا فليس منا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228341, BM009099
Hadis:
9099 - وجدت في كتابي عن يعقوب بن إبراهيم قال: أخبرنا ابن أبي حازم عن سُهَيْل عَنْ أَبِيه عن أبي هريرة رضي الله عنه , قال النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من غشنا فليس منا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9099, 16/59
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Aldatmak, alış-verişte aldatmak
Aldatmak, müslümanın müslümanı aldatması
KTB, BUYU', ALIŞ-VERİŞ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
50838, DM003260
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ عَامِرٍ قَالَ : يَجُوزُ بَيْعُ الْمَرِيضِ وَشِرَاؤُهُ وَنِكَاحُهُ وَلاَ يَكُونُ مِنَ الثُّلُثِ.
Tercemesi:
Bize Ebu'l-Velid rivayet edip (dedi ki), bize Şerîk, eş-Şeybani'den, (O da) Amir'den (naklen) rivayet etti ki; O şöyle dedi: "Hastanın alım satımı, nikâhı caizdir ve bunlar, (onun ölmesi halinde) malının üçte birinden (geçerli olur)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Vesâyâ 13, 4/2046
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
Konular:
KTB, BUYU', ALIŞ-VERİŞ
Ticaret, Hasta, Özürlü, Akıl eksikliği olan, kişinin ticareti
Vasiyet, malı
Vasiyet, malın ne kadarı?
ثنا محمد بن أحمد بن أبي الثلج نا أبو بدر عباد بن الوليد حدثني عباد بن ليث صاحب الكرابيس ونا عثمان بن أحمد الدقاق نا أبو خالد عبد العزيز بن معاوية القرشي نا عباد بن ليث صاحب الكرابيس قال نا عبد المجيد بن وهب أبو وهب قال قال لي العداء بن خالد بن هوذة : ألا أقرئك كتابا كتبه لي رسول الله صلى الله عليه و سلم هذا ما اشترى العداء بن خالد بن هوذة من محمد رسول الله صلى الله عليه و سلم عبدا أو أمة لا داء ولا غائلة ولا خبثة بيع المسلم للمسلم وقال بن أبي الثلج فأخرج لي كتابا هذا ما أشتري العداء بن خالد بن هوذة من محمد رسول الله صلى الله عليه و سلم أشتري منه عبدا أو أمة شك عباد بن ليث لا داء به ولا خبثة ولا غائلة بيع المسلم للمسلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186329, DK003080
Hadis:
ثنا محمد بن أحمد بن أبي الثلج نا أبو بدر عباد بن الوليد حدثني عباد بن ليث صاحب الكرابيس ونا عثمان بن أحمد الدقاق نا أبو خالد عبد العزيز بن معاوية القرشي نا عباد بن ليث صاحب الكرابيس قال نا عبد المجيد بن وهب أبو وهب قال قال لي العداء بن خالد بن هوذة : ألا أقرئك كتابا كتبه لي رسول الله صلى الله عليه و سلم هذا ما اشترى العداء بن خالد بن هوذة من محمد رسول الله صلى الله عليه و سلم عبدا أو أمة لا داء ولا غائلة ولا خبثة بيع المسلم للمسلم وقال بن أبي الثلج فأخرج لي كتابا هذا ما أشتري العداء بن خالد بن هوذة من محمد رسول الله صلى الله عليه و سلم أشتري منه عبدا أو أمة شك عباد بن ليث لا داء به ولا خبثة ولا غائلة بيع المسلم للمسلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Buyû' 3080, 4/51
Senetler:
()
Konular:
KTB, BUYU', ALIŞ-VERİŞ
Ticaret, alış verişte risk
Ticaret, yazılı belge/sözleşme
Yazı, Yazışma, Hz. Peygamber döneminde yazışma,