حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَفْضَلُ الصَّلاَةِ طُولُ الْقُنُوتِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6243, M001768
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَفْضَلُ الصَّلاَةِ طُولُ الْقُنُوتِ."
Tercemesi:
Bize Abd b. Humeyd, ona Ebu Asım, ona İbn Cüreyc, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir'in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav); "namazın en faziletlisi kunutu (kıyamı) en uzun olanıdır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1768, /297
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda Kunût
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6244, M001769
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ
"طُولُ الْقُنُوتِ."
[قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ.]
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Küreyb, o ikisine Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona Ebu Süfyan, ona da Cabir'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah'a (sav): Hangi namaz daha faziletlidir, diye sorulmuş; O,"kunutun (kıyamın) uzun oluşudur" buyurdu.
[Ebu Bekir dedi ki: Bize Muaviye, ona el-A'meş rivayet etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1769, /297
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda Kunût
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى زُنْبُورٌ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقُنُوتِ فِى الْفَجْرِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13670, İM001242
Hadis:
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى زُنْبُورٌ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقُنُوتِ فِى الْفَجْرِ .
Tercemesi:
Bize Hatim b. Bekr ed-Dabbî, ona Muhammed b. Ya‘lâ Zanbûr, ona Anbese b. Abdurrahman, ona Abdullah b. Nâfi‘, ona babası, ona da Ümmü Seleme’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) sabah namazında kunût okumayı yasakladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 145, /201
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Bekir Abdullah b. Nafi' el-Adevi (Abdullah b. Nafi')
4. Anbese b. Abdurrahman el-Kuraşî (Anbese b. Abdurrahman b. Anbese b. Said b. As)
5. Ebu Ali Muhammed b. Ya'la es-Sülemî (Muhammed b. Ya'la)
6. Ebu Amr Hatim b. Bekir ed-Dabbî (Hâtim b. Bekir b. Ğaylân)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kunut Duası, kunut duaları
Namaz, Namazda Kunût
Namaz, sabah namazı
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْنُتُ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ يَدْعُو عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ شَهْرًا ثُمَّ تَرَكَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13671, İM001243
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْنُتُ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ يَدْعُو عَلَى حَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ شَهْرًا ثُمَّ تَرَكَ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cahdamî, ona Yezid b. Zurey‘, ona Hişam, ona Katâde, ona da Enes b. Malik’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (bav) sabah namazında kunut yaparak bir ay süreyle Arap kabilelerinden bir kabileye beddua etti, sonra bıraktı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 145, /201
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Hz. Peygamber, beddua ettiği kimseler
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda Kunût
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13672, İM001244
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَالَ « اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِى رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِى يُوسُفَ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) sabah namazında (ikinci rekâtın) rükûundan başını kaldırınca: “Allah’ım, el-Velid b. el-Velid’i, Seleme b. Hişam’ı, Ayyâş b. Ebu Rabia’yı ve Mekke’deki mustaz’afları koru, Allah’ım, Mudarlılar üzerine şiddetli bir baskı yap ve onların bu yıllarını Yusuf’un kıtlık yılları gibi yap” derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 145, /201
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda Kunût
Namaz, sabah namazı
حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن أشعث بن أبي الشعثاء عن نافع قال لم يكن عبد الله بن عمر يقنت في الفجر والجمعة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
104901, MŞ005460
Hadis:
حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن أشعث بن أبي الشعثاء عن نافع قال لم يكن عبد الله بن عمر يقنت في الفجر والجمعة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 5460, 4/128
Senetler:
()
Konular:
Dua, Cuma namazında dua
KTB, CUMA
Namaz, Kunut, yapılış şekli
Namaz, Namazda Kunût