Öneri Formu
Hadis Id, No:
4177, M002389
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِىُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ الْيَحْصَبِىِّ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَأَحَادِيثَ إِلاَّ حَدِيثًا كَانَ فِى عَهْدِ عُمَرَ فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يُخِيفُ النَّاسَ فِى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ
"مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِى الدِّينِ." وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"إِنَّمَا أَنَا خَازِنٌ فَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَنْ طِيبِ نَفْسٍ فَيُبَارَكُ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَعْطَيْتُهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ وَشَرَهٍ كَانَ كَالَّذِى يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Zeyd b. Hubab, ona Muaviye b. Salih, ona Rabi'a b. Yezid ed-Dımşekî, ona Abdullah b. Amir el-Yahsabî, ona da Muaviye (b. Ebu Süfyan) şöyle demiştir: Çok hadis rivayet etmekten sakının. Fakat Ömer'in devrinde rivayet edilen hadisler müstesnadır. Çünkü Ömer insanların Allah korkusunu canlı tutuyordu. Ben, Rasulullah'ın (sav); "Allah bir kimse için hayır dilerse onu dinde fakih (ince anlayış) kılar" dediğini duydum. Yine ben, Rasulullah'tan (sav) şöyle işittim:
"Ben, ancak hazinedarım. Gönül rızasıyla bir kimseye verdiysem onun bereketini görür. Dilencilik ve aç gözlülük yaparak isteyen bir kimseye de istediğini verdiysem o kimse yeyip de doymayan kimse gibi olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2389, /400
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
2. Abdullah b. Amir el-Yahsabî (Abdullah b. Amir b. Yezid b. Temmim b. Rabî'a)
3. Rabi'a b. Yezid el-İyadî (Rabi'a b. Yezid el-İyadî)
4. Ebu Hamza Muaviye b. Salih el-Hadramî (Muaviye b. Salih b. Hudeyr b. Said)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Bilgi, dinde fakih olmak
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
İman, Esasları: Kader, Allah'ın dilemesi/meşîet
KTB, KADER
Sahâbe, sahabiler ve hadîs
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4178, M002390
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ هَمَّامٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ تُلْحِفُوا فِى الْمَسْأَلَةِ فَوَاللَّهِ لاَ يَسْأَلُنِى أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا فَتُخْرِجَ لَهُ مَسْأَلَتُهُ مِنِّى شَيْئًا وَأَنَا لَهُ كَارِهٌ فَيُبَارَكَ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتُهُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Süfyan (b. Uyeyne), ona Amr (b. Dinar), ona Vehb b. Münebbih, ona kardeşi Hemmam (b. Münebbih), ona da Muaviye'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Bir konu hakkında ısrarcı olmayın. Vallahi sizden biriniz benden uygun görmediğim bir şey ister de ben onu kendisine verirsem, verdiğim şeyin bereketini görmez."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2390, /400
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4179, M002391
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ الْمَكِّىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ حَدَّثَنِى وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ - وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فِى دَارِهِ بِصَنْعَاءَ فَأَطْعَمَنِى مِنْ جَوْزَةٍ فِى دَارِهِ - عَنْ أَخِيهِ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِى سُفْيَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ. فَذَكَرَ مِثْلَهُ.
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer el-Mekkî, ona Süfyan (b. Uyeyne), ona Amr b. Dinar, ona Vehb b. Münebbih -San'a'daki evinde gitmiştim bana bir ceviz ikram etti ve kardeşinden (Hemmam b. Münebbih) şöyle rivayet etmiştir-, ona Muaviye b. Ebu Süfyan, ona da Rasulullah'tan (sav) bir önceki hadisin bir benzerini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2391, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4181, M002393
Hadis:
حَدَّثَنا قتيبة بن سعيد: حدَّثَنا المُغيرةُ يعني الحزامِيِّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
"لَيْسَ الْمِسْكِينُ بِهَذَا الطَّوَّافِ الَّذِي يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ فَتَرُدُّهُ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ وَالتَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ قَالُوا فَمَا الْمِسْكِينُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الَّذِي لَا يَجِدُ غِنًى يُغْنِيهِ وَلَا يُفْطَنُ لَهُ فَيُتَصَدَّقَ عَلَيْهِ وَلَا يَسْأَلَ النَّاسَ شَيْئاً."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muğîra b. el-Hızamî, ona Ebu Zinad, ona A'rec, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir.
"Miskin, insanların (kapılarını) dolaşan ve bir iki lokma veya bir iki hurma verilip gönderilen kişi değildir. Ashab, miskin kimdir Ey Allah'ın Rasulü! dedi. Hz. Peygamber de (sav)miskin, bir şeyi olmadığı halde müstağni davranan, sadaka vermek için varlığı hissedilmeyen (kendini belli etmeyen) ve insanlardan bir şey istemeyen kişidir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2393, /401
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Muğîra b. Abdurrahman el-Hizamî (Muğîra b. Abdurrahman b. Abdullah b. Halid b. Hizam)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Zekat, kimlere zekat verilebilir?
Zekat, Sadaka, Fitre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4188, M002395
Hadis:
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى شَرِيكٌ أَخْبَرَنِى عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى عَمْرَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. بِمِثْلِ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. İshak, ona İbn Ebi Meryem, ona Muhammed b. Cafer, ona Şerik, ona Ata b. Yesar ve Abdurrahman b. Ebu Amra, o ikisine de Ebu Hureyre'yi şöyle derken işitmişler: Rasulullah (sav) buyurdular ki: Ravi, İsmail'in hadisi gibi rivayette bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2395, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4190, M002396
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ أَخِى الزُّهْرِىِّ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"لاَ تَزَالُ الْمَسْأَلَةُ بِأَحَدِكُمْ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ وَلَيْسَ فِى وَجْهِهِ مُزْعَةُ لَحْمٍ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdüla'la b. Abdüa'la, ona Mamer, ona ez-Zührî, ona kardeşi Abdullah b. Müslim, ona Hamza b. Abdullah, ona babasının rivayet rttiğine göre, Peygamber Efendimiz; "kişi dilenciliği huy edinmişse Allah'ın huzuruna kafa derisi (yırtıcı kuşlar tarafından) didilmiş ve parçalanmış bir şekilde çıkarılacaktır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2396, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4192, M002397
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنِى إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَخِى الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ "مُزْعَةُ."
Tercemesi:
Bize Amr en-Nakıd, ona İsmail b. İbrahim, ona Mamer, ona ez-Zührî, ona da kardeşi bu isnâdla bu hadisin benzerini haber verdi. Yalnız "parça"yı zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2397, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4194, M002398
Hadis:
حَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى اللَّيْثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَسْأَلُ النَّاسَ حَتَّى يَأْتِىَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ فِى وَجْهِهِ مُزْعَةُ لَحْمٍ."
Tercemesi:
Bize Ebu Tahir, ona Abdullah b. Vehb, ona Leys, ona Ubeydullah b. Ebu Cafer, ona Hamza b. Abdullah b. Ömer ve Hamza'nın babası isnadıyla aktardığına göre, Efendimiz buyurdular ki:
"İnsanlardan dilenip duran kıyamet gününde (Allah'ın huzuruna) kafa derisi (yırtıcı kuşlar tarafından) didilmiş ve parçalanmış bir şekilde çıkarılacaktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2398, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرًا فَلْيَسْتَقِلَّ أَوْ لِيَسْتَكْثِرْ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4196, M002399
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَوَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرًا فَلْيَسْتَقِلَّ أَوْ لِيَسْتَكْثِرْ."
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb ile Vasıl b. Abdula'la, o ikisine İbn Fudayl, ona Umare b. Ka'ka', ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah; "servetine servet katmak için başkalarından (para ve eşya) dilenen az ya da çok olsun fark etmez, gerçekte kor ateş dilenir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2399, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4186, M002394
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِى شَرِيكٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"لَيْسَ الْمِسْكِينُ بِالَّذِى تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ وَلاَ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ إِنَّمَا الْمِسْكِينُ الْمُتَعَفِّفُ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ (لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا)."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyüb ve Kuteybe b. Said, o ikisine İsmail b. Cafer, ona Şerik, ona Meymune'nin azatlısı Ata b. Yesar isnadıyla Ebu Hureyre'den naklettiğine göre, Allah'ın Rasulü buyurdular ki:
"(Gerçek) yoksul, bir veya iki hurma, bir veya iki lokma ile baştan savılan (dilenciler) değildir. (Gerçek) yoksul(lar), (utancından dolayı) ihtiyacını dile getiremeyen kişilerdir. İsterseniz (elâlemden ısrarla istekte bulunmazlar (...) ayetini okuyunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2394, /401
Senetler:
()
Konular:
Geçim, dilencilikle geçim sağlamak
Teşvik edilenler, İffetli olmak