Öneri Formu
Hadis Id, No:
60108, HM011969
Hadis:
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ
Tercemesi:
Enes b. Malik'ten (Radıyallahu anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) tuvalete girerken şöyle derdi: "Allahümme, innî e'uzü bike mine'l-hubsi ve'l-habais."
(Duanın Trc. 'Allahım, şeytan ve yardımcılarının şerrinden sana sığınırım.')
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 11969, 4/250
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
Dua, tuvalete girip çıkarken
Hz. Peygamber, duaları
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23012, B006311
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ مَنْصُورًا عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِى الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ ، وَقُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِى إِلَيْكَ ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِى إِلَيْكَ ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِى إِلَيْكَ ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِى أَنْزَلْتَ ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِى أَرْسَلْتَ . فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ ، فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ » . فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِى أَرْسَلْتَ . قَالَ « لاَ ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِى أَرْسَلْتَ » .
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Mu’temir, ona Mansur, ona Sa‘d b. Ubeyde, ona da el-Berâ b. Âzib’in (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Yatacağın zaman namaz abdesti gibi bir abdest al, sonra sağ yanına yat ve. Allahümme eslemtu vechî ileyke ve fevvadtu emrî ileyke ve el-ce’tu zahrî ileyke rahbeten ve rağbeten ileyke lâ melcee ve lâ mencâ minke illâ ileyke âmentü bi kitabike’l-lezî enzelte ve bi nebiyyike’l-lezî erselte. Allah’ım, nefsimi sana teslim ettim, işimi sana havale ettim, sırtımı sana dayadım, azabından korkarım, rahmetini umarım, senden ancak sana sığınılır, senden yine sana sığınılarak kurtulmak mümkündür, indirdiğin Kitabına ve gönderdiğin Nebi’ne iman ettim, de, eğer ölürsen fıtrat üzere ölürsün ve bunlar senin söyleyeceğin son sözlerin olsun.” Ben onları hatırlamak maksadıyla tekrar ederken: “Ve bi rasûlike’l-lezî erselte: Ve gönderdiğin rasulüne” dedim. O: “Hayır ve bi nebiyike’l-lezî erselte: Gönderdiğin Nebi’ne” diye düzeltti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Da'vât 6, 2/545
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Sa'd b. Ubeyde es-Sülemi (Sa'd b. Ubeyde)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hadis Rivayeti
Hz. Peygamber, duaları
Hz. Peygamber, öğreticiliği
KTB, ADAB
Kulluk, ümitle korku arasındaki denge
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
23455, N005465
Hadis:
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ - عَنِ الأَوْزَاعِىِّ قَالَ حَدَّثَنِى إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِى جَعْفَرُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرِ وَمِنَ الْقِلَّةِ وَمِنَ الذِّلَّةِ وَأَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ » .
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Halid, ona Ömer b. Abdülvahid, ona (Ebu Amr Abdurrahman b. Amr) el-Evzaî, ona İshak b. Abdullah, ona Cafer b. İyâd ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etti: Rasulullah (sav) buyurdu ki:
"Fakirlikten, darlıktan, zillete düşmekten, zulüm etmekten ve zulme uğramaktan Allah'a (cc) sığının."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İstiâze 15, /2437
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Cafer b. İyâd el-Medenî (Cafer b. İyâd)
3. Ebu Yahya İshak b. Abdullah el-Ensârî (İshak b. Abdullah b. Zeyd b. Sehl)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ömer b. Abdülvahid es-Sülemî (Ömer b. Abdülvahid b. Kays)
6. Mahmud b. Halid es-Sülemî (Mahmud b. Halid b. Yezîd)
Konular:
Fakir, Yoksul, fakirlik, yoksulluk
Hz. Peygamber, duaları
Hz. Peygamber, istiazesi
Teşvik edilenler, Zulme mani olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27026, N003280
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلاً كَلَّمَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فِى شَىْءٍ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلاَ هَادِىَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ » .
Tercemesi:
Bize Amr b. Mansur, ona Muhammed b. İsa, ona Yahya b. Zekeriya b. Ebu Zâide, ona Davud, ona Amr b. Saîd, ona Saîd b. Cübeyr, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre bir adam bir husus hakkında Nebi (sav) ile konuştu. Nebi de (sav) şöyle buyurdu: “Şüphesiz hamd Allah’a mahsustur, biz O’na hamd eder, O’ndan yardım dileriz, Allah’ın hidayet verdirdiğini kimse saptıramaz, Allah’ın saptırdığına da kimse hidayet veremez. Allah’tan başka hiçbir ilah olmadığına, O’nun ortaksız bir ve tek olduğuna da şahitlik ederim, Muhammed’in onun kulu ve rasulü olduğuna da şahitlik ederim, imdi…”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 39, /2300
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Said Amr b. Saîd el-Kuraşî (Amr b. Saîd)
4. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
5. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
6. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
7. Ebu Said Amr b. Mansûr en-Nesâî (Amr b. Mansûr)
Konular:
Allah İnancı, hidayet ve dalalete sevketmesi
Hz. Peygamber, duaları
نا محمد بن إسماعيل الفارسي ثنا إسحاق بن إبراهيم بن عباد نا عبد الرزاق عن زمعة بن صالح عن سلمة بن وهرام قال سمعت طاوسا قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا أتى أحدكم البراز فليكرمن قبلة الله فلا يستقبلها ولا يستدبرها ثم ليستطب بثلاثة أحجار أو ثلاثة أعواد أو ثلاث حثيات من التراب ثم ليقل الحمد الله الذي أخرج عني ما يؤذيني وأمسك علي ما ينفعني
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183112, DK000156
Hadis:
نا محمد بن إسماعيل الفارسي ثنا إسحاق بن إبراهيم بن عباد نا عبد الرزاق عن زمعة بن صالح عن سلمة بن وهرام قال سمعت طاوسا قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا أتى أحدكم البراز فليكرمن قبلة الله فلا يستقبلها ولا يستدبرها ثم ليستطب بثلاثة أحجار أو ثلاثة أعواد أو ثلاث حثيات من التراب ثم ليقل الحمد الله الذي أخرج عني ما يؤذيني وأمسك علي ما ينفعني
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, 156, 1/91
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
2. Seleme b. Vehram el-Cündi (Seleme b. Vehram)
3. Ebu Vehb Zem'a b. Salih el-Yemanî (Zem'a b. Salih)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. İshak b. İbrahim ed-Deberî (İshak b. İbrahim b. Abbad)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
Dua, tuvalete girip çıkarken
Hz. Peygamber, duaları
KTB, ADAB
Temizlik, taşla temizlik
Temizlik, toprakla temizlik
Tuvalet, Kıble, Beyt-i Makdis, kıbleye yönelerek ihtiyaç gidermek