131 Kayıt Bulundu.
Bize Yahyâ b. Yahyâ, ona Mâlik, ona İbn Şihâb, ona da Sâlim b. Abdullah, ona Abdullah b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk, ona Abdullah b. Ömer, ona da Peygamber'in (sav) eşi Aişe şöyle demiştir: "Rasulullah (sav) Aişe'ye “Baksana, kavmin Kâbe'yi yeniden yaptıklarında İbrahim'in (sav) temellerinden içeriye kaydırmışlar” buyurdu. Bunun üzerine Aişe “Ey Allah'ın Rasulü, onu tekrar İbrahim'in (as) temelleri üzerine çevirseniz?” dedi. Rasulullah (sav) de cevaben “Şayet kavmin küfürden yeni kurtulmuş olmasaydı bunu yapardım” buyurdu. Abdullah b. Ömer der ki: Eğer Aişe bu sözü Rasulullah'tan (sav) işittiyse, O zaman Rasulullah'ın (sav) Hacer-i Esved'den sonra gelen iki rüknü istilâm etmemesi, bana göre, Kâbe'nin İbrahim'in (as) temelleri üzerine oturmamasından kaynaklanıyordur."
Bana Ebu't-Tâhir ve Harmele, o ikisine Abdullah b. Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihâb, ona Salim, ona da babası (Abdullah); "Rasulullah (sav), beytin rükünlerinden Rükn-ü (Hacer-i) Esved ile Cumahlıların evleri tarafından onu takip eden rükünden (Rükn-ü Yemânî) başka bir rüknü istilâm etmezdi." dedi.
Bize Yahyâ b. Yahyâ, ona Mâlik, ona İbn Şihâb, ona da Sâlim b. Abdullah, ona Abdullah b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk, ona Abdullah b. Ömer, ona da Peygamber'in (sav) eşi Aişe şöyle demiştir: "Rasulullah (sav) Aişe'ye “Baksana, kavmin Kâbe'yi yeniden yaptıklarında İbrahim'in (sav) temellerinden içeriye kaydırmışlar” buyurdu. Bunun üzerine Aişe “Ey Allah'ın Rasulü, onu tekrar İbrahim'in (as) temelleri üzerine çevirseniz?” dedi. Rasulullah (sav) de cevaben “Şayet kavmin küfürden yeni kurtulmuş olmasaydı bunu yapardım” buyurdu. Abdullah b. Ömer der ki: Eğer Aişe bu sözü Rasulullah'tan (sav) işittiyse, O zaman Rasulullah'ın (sav) Hacer-i Esved'den sonra gelen iki rüknü istilâm etmemesi, bana göre, Kâbe'nin İbrahim'in (as) temelleri üzerine oturmamasından kaynaklanıyordur."