حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ طَلاَقَ قَبْلَ النِّكَاحِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18881, İM002049
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ طَلاَقَ قَبْلَ النِّكَاحِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Cüveybir, ona ed-Dahhâk, ona en-Nezzâl b. Sabre, ona da Ali b. Ebu Tâlib'den rivayet edildiğine göre; Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Nikâh kıyılmadan önce boşamak yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Talak 17, /327
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Nezzal b. Sebre el-Hilali (Nezzal b. Sebre)
3. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
4. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
Boşanma, nikahlamadığı kadını boşama
حدثنا أبو سهل بن زياد حدثنا زكريا بن داود الخفاف ثنا إسحاق بن راهويه ثنا بقية ثنا عيسى بن عبد الله بهذا وقال : إذا صلى الإمام بالقوم وهو على غير وضوء أجزأت صلاة القوم ويعيد هو
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184613, DK001367
Hadis:
حدثنا أبو سهل بن زياد حدثنا زكريا بن داود الخفاف ثنا إسحاق بن راهويه ثنا بقية ثنا عيسى بن عبد الله بهذا وقال : إذا صلى الإمام بالقوم وهو على غير وضوء أجزأت صلاة القوم ويعيد هو
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1367, 2/186
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
3. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
4. Ebu Musa İsa b. Ebu Avn el-Ensari (İsa b. Abdullah b. Hakem b. Numan)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
7. Ebu Yahya Zekeriyya b. Davud el-Haffaf (Zekeriyya b. Davud b. Bekir)
8. Ebu Sehl Ahmed b. Muhammed el-Mettûsî (Ahmed b. Muhammed b. abdullah b. Ziyâd b. İbâd)
Konular:
Namaz, iade edilmesi
عبد الرزاق عن الثوري عن جويبر عن الضحاك بن مزاحم قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يخرج بالسلاح يوم العيد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71940, MA005668
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن جويبر عن الضحاك بن مزاحم قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يخرج بالسلاح يوم العيد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5668, 3/289
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
2. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
Konular:
Bayram, bayram namazı
Hitabet, Hutbe
Hutbe, hutbe okumada usul
KTB, NAMAZ,
عبد الرزاق عن هشيم عن جويبر عن الضحاك مثله وزاد فيه ، إلا أن يخافوا عدوا فيخرجوا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
71941, MA005669
Hadis:
عبد الرزاق عن هشيم عن جويبر عن الضحاك مثله وزاد فيه ، إلا أن يخافوا عدوا فيخرجوا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salâtu'l-Iydeyn 5669, 3/289
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
2. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
Konular:
Bayram, bayram namazı
Hitabet, Hutbe
Hutbe, hutbe okumada usul
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz
Silah, Ok, Mızrak, silah vb. eşyaları dikkatli taşıma
- حدثنا عبدة بن سليمان عن جويبر عن الضحاك قال كان حذيفة إذا دخل الخلاء قال أعوذ بالله من الرجس النجس الخبيث المخبث الشيطان الرجيم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95845, MŞ000004
Hadis:
- حدثنا عبدة بن سليمان عن جويبر عن الضحاك قال كان حذيفة إذا دخل الخلاء قال أعوذ بالله من الرجس النجس الخبيث المخبث الشيطان الرجيم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 4, 1/222
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
3. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
4. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
Dua, tuvalete girip çıkarken
İstiaze, şeytandan
KTB, ADAB
حدثنا عبدة عن جويبر عن الضحاك قال كان حذيفة يقول إذا خرج يعني من الخلاء الحمد لله الذي أذهب عنى الأذى وعافاني
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95852, MŞ000011
Hadis:
حدثنا عبدة عن جويبر عن الضحاك قال كان حذيفة يقول إذا خرج يعني من الخلاء الحمد لله الذي أذهب عنى الأذى وعافاني
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
3. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
4. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
Dua, tuvalete girip çıkarken
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140907, BS004134
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَةَ : أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِىُّ عَنْ جُوَيْبِرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَلَيْسَ هُوَ عَلَى وُضُوءٍ فَتَمَّتْ لِلْقَوْمِ ، وَأَعَادَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم-. وَهَذَا غَيْرُ قَوِىٍّ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4134, 5/41
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
3. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
4. Ebu Kasım İsa b. Abdullah (İsa b. Abdullah b. İsa b. Cibril)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Ebu Utbe Ahmed b. Ferec el-Kindi (Ahmed b. Ferec b. Süleyman)
7. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
8. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Hz. Peygamber, Unutma ve yanılması
Namaz, abdestle tamamlanacağı
Namaz, iade edilmesi
حدثنا الحسين بن محمد بن سعيد البزاز يعرف بابن المطبقي ثنا جحدر بن الحارث ثنا بقية بن الوليد عن عيسى بن إبراهيم عن جويبر عن الضحاك بن مزاحم عن البراء بن عازب عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : أيما إمام سهى فصلى بالقوم وهو جنب فقد مضت صلاتهم ثم ليغتسل هو ثم ليعد صلاته وإن صلى بغير وضوء فمثل ذلك كذا قال عيسى بن إبراهيم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184614, DK001368
Hadis:
حدثنا الحسين بن محمد بن سعيد البزاز يعرف بابن المطبقي ثنا جحدر بن الحارث ثنا بقية بن الوليد عن عيسى بن إبراهيم عن جويبر عن الضحاك بن مزاحم عن البراء بن عازب عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : أيما إمام سهى فصلى بالقوم وهو جنب فقد مضت صلاتهم ثم ليغتسل هو ثم ليعد صلاته وإن صلى بغير وضوء فمثل ذلك كذا قال عيسى بن إبراهيم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1368, 2/186
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
3. Ebu Kasım Cüveybir b. Said el-Belhî (Cabir b. Said)
4. İsa b. İbrahim el-Haşimi (İsa b. İbrahim)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Cahder b. Haris (Cahder b. Haris)
7. Ebu Abdullah Hüseyin b. Muhammed el-Mutabbeki (Hüseyin b. Muhammed b. Said)
Konular:
Namaz, abdestle tamamlanacağı
Namaz, iade edilmesi