13 Kayıt Bulundu.
Bize Müslim b. İbrahim, ona Eban, ona Yahya -yani İbn Ebu Kesir-, ona Ebu Seleme, ona Ebu Süfyan b. Said b. Muğira şöyle demiştir: "Ümmü Habibe 'nin yanına girdim. O, Ebu Süfyan'a bir tas sevîk ikram etti. Ebu Süfyan su isteyip ağzını çalkaladı. Bunun üzerine Ümmü Habibe yeğenim, abdest almayacak mısın? Çünkü Rasulullah (sav) 'ateşin pişirdiği veya ateşin dokunduğu şeyden dolayı abdest alınız' buyurdu." [Ebu Davud şöyle dedi: Zührî hadisinde, erkek kardeşimin oğlu ifadesi yer almaktadır.]
Bize Hişam b. Abdülmelik (b. İmran), ona İbn Harb (Muhammed b. Harb b. Ebreş), ona Zübeydî (Muhammed b. Velid b. Amir), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman (Abdullah b. Abdurahman b. Avf b. Abduavf), ona da Ebu Süfyan b. Said b. Ahnes b. Şerik'in rivayet ettiğine göre Ebu Süfyan b. Said b. Ahnes b. Şerik, halası ve Rasulullah'ın (sav) eşi olan Ümmü Habibe'nin yanına girmişti. Ümmü Habibe Ebu Süfyan'a kavrulmuş un çorbası ikram etti ve ona: Ey kız kardeşimin oğlu! Abdest al. Zira Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Ateşte pişirilmiş bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Bize Rebi' b. Süleyman b. Davud, ona İshak b. Bekir b. Mudar (b. Muhammed b. Hakim b. Selman), ona Bekir b. Mudar (b. Muhammed), ona Cafer b. Rebi'a (b. Abdullah b. Şurahbil b. Hasene), ona Bekir b. Sevade (b. Sümame), ona Muhammed b. Müslim b. Şihab (ez-Zührî), ona Ebu Seleme b. Abdurrahman (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf), ona da Ebu Süfyan b. Said b. Ahnes'in rivayet ettiğine göre Rasulullah'ın (sav) eşi Ümmü Habibe, kavrulmuş un çorbası içmiş olan Ebu Süfyan b. Said b. Ahnes'e "Ey kız kardeşimin oğlu! Abdest al. Zira ben Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim: "Ateşte pişirilen bir şey yemeniz durumunda abdest alın."
Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir.
Açıklama: Merfusu sahih li ğayrihi'dir. İsnadı tahsîne muhtemeldir.