Öneri Formu
Hadis Id, No:
178988, MK18055
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَحْمَدَ بن الْبَرَاءِ، ثنا الْمُعَافَى بن سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بن أَعْيَنَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بن أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بن الْمُغِيرَةِ بن شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً، فَقَالَ:مَنْ هَذَا؟فَقُلْتُ: أَنَا الْمُغِيرَةُ بن شُعْبَةَ، فَقَالَ:أَمْسِكْ، فَأَمْسَكْتُ لَهُ نَاقَتَهُ وَانْطَلَقَ حَتَّى مَا رَأَيْتُهُ، ثُمَّ جَاءَ فَوَضَّأْتُهُ فَحَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ، فَضَاقَ كُمُّ الْجُبَّةِ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِهَا،فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، فَقُلْتُ: أَلا تَنْزِعُ خُفَّيْكَ؟ قَالَ:إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Ya'fur Urve b. Muğira es-Sekafi (Urve b. Muğira b. Şube)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
5. Musa b. A'yen el-Cezeri (Musa b. A'yen)
6. Mu'âfâ b. Süleyman el-Cezeri (Mu'âfâ b. Süleyman)
7. Muhammed b. Ahmed el-Abdi (Muhammed b. Ahmed b. Bera b. Mübarek)
Konular:
Abdest, Hz. Peygamber'in
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
حدثنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق أنبأ علي بن الحسين بن جنيد ثنا المعافى بن سليمان الحراني ثنا فليح بن سليمان عن سعيد بن الحارث : أنه سمع عبد الله بن عمر و سأله رجل من بني كعب يقال له مسعود بن عمرو : يا أبا عبد الرحمن إن ابني كان بأرض فارس فيمن كان عند عمر بن عبيد الله و أنه وقع بالبصرة طاعون شديد فلما بلغ ذلك نذرت إن الله جاء بابني أن أمشي إلى الكعبة فجاء مريضا فمات فما ترى ؟ فقال ابن عمر : أو لم تنهوا عن النذر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : النذر لا يقدم شيئا و لا يؤخره فإنما يستخرج به من البخيل أوف بنذرك
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه بهذه السياقة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
101612, NM008031
Hadis:
حدثنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق أنبأ علي بن الحسين بن جنيد ثنا المعافى بن سليمان الحراني ثنا فليح بن سليمان عن سعيد بن الحارث : أنه سمع عبد الله بن عمر و سأله رجل من بني كعب يقال له مسعود بن عمرو : يا أبا عبد الرحمن إن ابني كان بأرض فارس فيمن كان عند عمر بن عبيد الله و أنه وقع بالبصرة طاعون شديد فلما بلغ ذلك نذرت إن الله جاء بابني أن أمشي إلى الكعبة فجاء مريضا فمات فما ترى ؟ فقال ابن عمر : أو لم تنهوا عن النذر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : النذر لا يقدم شيئا و لا يؤخره فإنما يستخرج به من البخيل أوف بنذرك
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه بهذه السياقة
Tercemesi:
Saîd b. el-Hâris'ten nakledilmiştir. Saîd, Abdullah b. Ömer'den dinlemiş. Ka'b kabilesinden mes'ûd b. 'Amr adında bir kişi ona sormuş: "Ey Ebû Abdurrahmân! benim oğlum İranda Ömer b. Ubeydullah'ın yanında görev yapıyordu. O sırada Basra'da insanları kırıp geçiren bir veba salgını görüldü. Ben bunu duyunca 'Allah sağ salim oğlumu geri getirirse Ka'be'ye yürüyerek gideceğim' diye adak adadım. Gel gör ki, oğlum hasta döndü ve çok geçmeden de öldü. Şimdi ne yapmalıyım?" İbn Ömer "Size adak adamayın denmedi mi! Hazreti Peygamber " 'Adak adamak kaderin önüne geçip bir şeyin olmasını sağlamayacağı gibi, olacağı da ertelemez. Ancak adak sebebiyle cimriden (fakirler lehine) mal çıkarılır' buyurdu ya!. (Buna rağmen adak adadıysan da) adağını yerine getireceksin." dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Nuzür 8031, 9/479
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Said b. Haris el-Ensari (Said b. Haris b. Ebu Said b. Mualla)
3. Ebu Yahya Füleyh b. Süleyman el-Eslemi (Abdülmelik b. Süleyman b. Râfi')
4. Mu'âfâ b. Süleyman el-Cezeri (Mu'âfâ b. Süleyman)
5. Ali b. Hüseyin en-Nehai (Ali b. Hüseyin b. Cüneyd)
6. Ebu Bekir Ahmed b. İshak es-Sibğî (Ahmed b. İshak b. Eyyüb b. Yezîd b. Abdurrahman)
Konular:
KTB, ADAK
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَحْمَدَ بن الْبَرَاءِ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بن سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بن يُونُسَ، عَنِ الْمُعَلَّى بن عِرْفَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثَةَ أَنْفَاسٍ، يُسَمِّي عِنْدَ كُلِّ نَفَسٍ، وَيَشْكُرُ فِي آخِرِهِنَّ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
171132, MK010475
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن أَحْمَدَ بن الْبَرَاءِ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بن سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بن يُونُسَ، عَنِ الْمُعَلَّى بن عِرْفَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثَةَ أَنْفَاسٍ، يُسَمِّي عِنْدَ كُلِّ نَفَسٍ، وَيَشْكُرُ فِي آخِرِهِنَّ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cemu'l Kebir, Abdullah b. Mesud el-Hüzeli 10475, 8/2624
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Mualla b. İrfan el-Esedi (Mualla b. İrfan b. Seleme)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Mu'âfâ b. Süleyman el-Cezeri (Mu'âfâ b. Süleyman)
6. Muhammed b. Ahmed el-Abdi (Muhammed b. Ahmed b. Bera b. Mübarek)
Konular:
Adab, su içme adabı
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
İçecekler, içmeden önce kaba üflemek