حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا هشام بن يوسف قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن عن السائب عن عمر قال : ربما قعد على باب بن مسعود رجال من قريش فإذا فاء الفيء قال قوموا فما بقي فهو للشيطان ثم لا يمر على أحد إلا أقامه قال ثم بينا هو كذلك إذ قيل هذا مولى بني الحسحاس يقول الشعر فدعاه فقال كيف قلت فقال ودع سليمى إن تجهزت غاديا كفى الشيب والإسلام للمرء ناهيا فقال حسبك صدقت صدقت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166387, EM001238
Hadis:
حدثنا عبد الله بن محمد قال حدثنا هشام بن يوسف قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن عن السائب عن عمر قال : ربما قعد على باب بن مسعود رجال من قريش فإذا فاء الفيء قال قوموا فما بقي فهو للشيطان ثم لا يمر على أحد إلا أقامه قال ثم بينا هو كذلك إذ قيل هذا مولى بني الحسحاس يقول الشعر فدعاه فقال كيف قلت فقال ودع سليمى إن تجهزت غاديا كفى الشيب والإسلام للمرء ناهيا فقال حسبك صدقت صدقت
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed, ona Hişam b. Yusuf, ona Mamer (b. Raşid), ona Said b. Abdurrahman, ona Saib (b. Yezid), ona da Hz. Ömer şöyle haber vermiştir. Kureyş'ten bir takım adamlar Abdullah b. Mesud'un kapısının önüne oturduklarında ve güneş de batıya doğru meylettiğinde Abdullah b. Mesud onlara şöyle derdi: Haydi kalkın. (Uyumayıp da) kalan Şeytan içindir. Abdullah b. Mesud sonrasında karşılaştığı her kişiyi kaldırırdı. Hz. Ömer şöyle devam etmiştir: Biz bu durumda iken bu adam Hashas oğullarının azadlısıdır ve şiir okur denildi. Abdullah b. Mesud onu çağırıp, nasıl söylüyorsun? dedi. Adam da şöyle okudu:
'Hazırlanıp yola çıkacağın zaman veda et Süleyma'ya
İslam ve yaşlılığı engelleyici olarak yeter kişiye'
Bunun üzerine Abdullah b. Mesud, bu kadar yeterli, doğru söyledin, doğru söyledin, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1238, /934
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
3. Said b. Abdurrahman el-Cahşi (Said b. Abdurrahman b. Cahş)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Abdurrahman Hişam b. Yusuf el-Ebnâvî (Hişam b. Yusuf)
6. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Cu'fî (Abdullah b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
حدثنا علي بن عبد الله قال حدثنا عبد الرزاق قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن السائب بن يزيد قال : كان عمر رضي الله عنه يمر بنا نصف النهار أو قريبا منه فيقول قوموا فقيلوا فما بقي فللشيطان
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166388, EM001239
Hadis:
حدثنا علي بن عبد الله قال حدثنا عبد الرزاق قال أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن السائب بن يزيد قال : كان عمر رضي الله عنه يمر بنا نصف النهار أو قريبا منه فيقول قوموا فقيلوا فما بقي فللشيطان
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona Said b. Abdurrahman el-Cahşî, ona Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm ona da Saib b. Yezid şöyle haber vermiştir: Hz. Ömer (ra) gündüzün ortasında veya ona yakın bir vakitte bize uğrardı ve şöyle derdi: Kalkın ve öğle uykusuna yatın. Geriye kalanlar Şeytan içindir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1239, /935
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Saib b. Yezid el-Kindi (Saib b. Yezid b. Said b. Sümame b. Esved)
3. Ebu Bekir b. Amr el-Ensarî (Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
4. Said b. Abdurrahman el-Cahşi (Said b. Abdurrahman b. Cahş)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن أبي بكر بن محمد بن حزم قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إنما يجالس المتجالسون بأمانة الله ، فلا يحل لاحدهما أن يفشي عن صاحبه ما يكره.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87515, MA019791
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن أبي بكر بن محمد بن حزم قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إنما يجالس المتجالسون بأمانة الله ، فلا يحل لاحدهما أن يفشي عن صاحبه ما يكره.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19791, 11/22
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Bekir b. Amr el-Ensarî (Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
2. Said b. Abdurrahman el-Cahşi (Said b. Abdurrahman b. Cahş)
Konular:
Adab, oturma adabı
Günahı, günahı örtmek, masiyeti gizlemek gerekir
Konuşma, konuşma adabı
KTB, ADAB
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن بعض أشياخهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم انطلق إلى رجل من الانصار يلتمسه ، فلم يجده ، فجلس حتى جاء الرجل ، فلما رأى النبي صلى الله عليه وسلم وضع في وسطه حبلا ثم ارتقى نخلة له ، فقطع منها عذقا، فقربه إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم دخل غنمه فأخذ شاه ليذبحها ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اجتنب الدر قال : فقال له النبي صلى الله عليه وسلم حين فرغ : إذا جاءنا سبي فأتنا ، قال : فجاء النبي صلى الله عليه وسلم سبي ، فقسمه بين الناس حتى لم يبق عنده إلا عبدان ، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم سبي ، فقسمه بين الناس حتى لم يبق عنده إلا عبدان ، فجاء الانصاري فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اختر أيهما شئت ، قال : بل أنت فخر لي يا رسول الله ! قال : فمسح النبي صلى الله عليه وسلم إحدى يديه على الاخرى مرتين وهو يقول : المستشار أمين ، المستشار أمين خذ هذا - لاحدهما - فإني قد رأيته يصلي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90254, MA020945
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن سعيد بن عبد الرحمن الجحشي عن بعض أشياخهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم انطلق إلى رجل من الانصار يلتمسه ، فلم يجده ، فجلس حتى جاء الرجل ، فلما رأى النبي صلى الله عليه وسلم وضع في وسطه حبلا ثم ارتقى نخلة له ، فقطع منها عذقا، فقربه إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم دخل غنمه فأخذ شاه ليذبحها ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اجتنب الدر قال : فقال له النبي صلى الله عليه وسلم حين فرغ : إذا جاءنا سبي فأتنا ، قال : فجاء النبي صلى الله عليه وسلم سبي ، فقسمه بين الناس حتى لم يبق عنده إلا عبدان ، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم سبي ، فقسمه بين الناس حتى لم يبق عنده إلا عبدان ، فجاء الانصاري فقال النبي صلى الله عليه وسلم : اختر أيهما شئت ، قال : بل أنت فخر لي يا رسول الله ! قال : فمسح النبي صلى الله عليه وسلم إحدى يديه على الاخرى مرتين وهو يقول : المستشار أمين ، المستشار أمين خذ هذا - لاحدهما - فإني قد رأيته يصلي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20945, 11/439
Senetler:
1. Mübhem Ravi (Mübhem)
2. Said b. Abdurrahman el-Cahşi (Said b. Abdurrahman b. Cahş)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Hz. Peygamber, üslubu, sözü tekrarı
Yönetim, İstişare / Danışma