Açıklama: İstircâ: İnnâ lillahî ve innâ ileyhi râciun (Allah'tan geldik ve şüphesiz O'na döneceğiz) anlamında kullanılan dua.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15617, İM001600
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أُمِّهِ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « مَنْ أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ فَذَكَرَ مُصِيبَتَهُ فَأَحْدَثَ اسْتِرْجَاعًا - وَإِنْ تَقَادَمَ عَهْدُهَا - كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلَهُ يَوْمَ أُصِيبَ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki' b. Cerrah, ona Hişâm b. Ziyad, ona annesi (Ümmü Hişam bt. Harise), ona Fatıma bt. Hüseyin, ona da babası (Hüseyin b. Ali) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Başına bir musibet gelen kimse, daha sonra bunu hatırlasa ve innâ lillahî ve innâ ileyhi râciun (Allah'tan geldik ve şüphesiz O'na döneceğiz) diye dua etse (istircâ), musibet çoktan geçmiş bile olsa, Allah bu duası (İstircâsı) sebebiyle o kimseye musibetin geldiği ilk günün sevabını verir."
Açıklama:
İstircâ: İnnâ lillahî ve innâ ileyhi râciun (Allah'tan geldik ve şüphesiz O'na döneceğiz) anlamında kullanılan dua.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 55, /256
Senetler:
1. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali es-Sibt (Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib b. Abdulmuttalib b. Haşim b. Abdumenaf)
2. Fatıma bt. Hüseyin el-Haşimiyye (Fatıma bt. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib)
3. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
4. Ebu Mikdam Hişam b. Ebu Hişam el-Kuraşî (Hişam b. Ziyad b. Sa'duyeh)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Sabır, ölünün ardından sabır
Sabır, sabretmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1707, M002012
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ قَالَتْ أَخَذْتُ "(ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ)" مِنْ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِهَا عَلَى الْمِنْبَرِ فِى كُلِّ جُمُعَةٍ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdurrahman ed-Dârimî, ona Yahya b. Hassan, ona Süleyman b. Bilal, ona Yahyâ b. Saîd, ona Abdurrahman kızı Amre, ona Amre'nin kız kardeşinin şöyle dediğini rivayet etmektedir: Ben; "Kaf ve o çok şerefli Kuran hakkı için" suresini bizzat Rasulullah'ın (sav) ağzından ezberledim. O, her cuma günü minber üzerinde bu sureyi okuyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 2012, /336
Senetler:
1. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
6. Ebu Muhammed Abdullah b. Abdurrahman ed-Dârimî (Abdullah b. Abdurrahman b. Fadl b. Behrâm b. Abdussamed)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, hutbe okunurken Kur'an okumak ya da zikir çekmek
Hutbe, Hz. Peygamber'in hutbede Kaf suresini okuması
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1710, M002013
Hadis:
وَحَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَتْ أَكْبَرَ مِنْهَا. بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ.
Tercemesi:
Bize Ebu Tahir, ona İbn Vehb, ona Yahya b. Eyyüb, ona Yahyâ b. Saîd, ona Amre, ona Amre'den büyük Abdurrahman'ın kızı Amre'nin kız kardeşi de Süleyman b. Bilal'in rivayet ettiği hadisin aynısını rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 2013, /336
Senetler:
1. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, Hz. Peygamber'in hutbede Kaf suresini okuması
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ عَنْ بِنْتٍ لِحَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ
"مَا حَفِظْتُ (ق) إِلاَّ مِنْ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ. قَالَتْ وَكَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحِدًا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1748, M002014
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ عَنْ بِنْتٍ لِحَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ
"مَا حَفِظْتُ (ق) إِلاَّ مِنْ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ. قَالَتْ وَكَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحِدًا."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Hubeyb, ona Abdullah b. Muhammed b. Ma'n, ona Harise b. en-Numan'ın bir kızı rivayetle şöyle demiştir:
"Ben Kâf suresini ancak Rasulullah'ın (sav) ağzından dinleyerek öğrendim. Her cuma günü onu okuyarak hutbe verirdi. O dedi ki: Bizim tandırımız ile Rasulullah'ın (sav) tandırı birdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cumu'a 2014, /336
Senetler:
1. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
2. Abdullah b. Muhammed el-Ğifârî (Abdullah b. Muhammed b. M'an)
3. Ebu Haris Hubeyb b. Abdurrahman el-Ensari (Hubeyb b. Abdurrahman b. Abdullah b. Hubeyb b. Yesaf)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Hutbe, Cuma Namazı, cuma namazının hutbesi
Hutbe, hutbe okunurken Kur'an okumak ya da zikir çekmek
Hutbe, Hz. Peygamber'in hutbede Kaf suresini okuması
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن خبيب ، عن ابن معن ، عن بنت حارثة بن النعمان الأنصاري ، قالت : « لقد رأيتنا وتنورنا وتنور رسول الله صلى الله عليه وسلم واحد ، وما أخذت قاف يعني سورة ق إلا من في رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135726, TM001749
Hadis:
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن خبيب ، عن ابن معن ، عن بنت حارثة بن النعمان الأنصاري ، قالت : « لقد رأيتنا وتنورنا وتنور رسول الله صلى الله عليه وسلم واحد ، وما أخذت قاف يعني سورة ق إلا من في رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan 1749, 3/213
Senetler:
1. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
Konular:
Hutbe, Hz. Peygamber'in hutbede Kaf suresini okuması
Kur'an, Kaf suresi
6 - 2334 أخبرنا النضر نا شعبة عن خبيب بن عبد الرحمن قال [ ص 205 ] سمعت عبد الله بن محمد بن معن يحدث عن بنت حارثة بن النعمان قالت لقد رأيتنا وإن تنورنا وتنور رسول الله صلى الله عليه و سلم لواحد وما تعلمت ( ق والقرآن ) إلا من في رسول الله صلى الله عليه و سلم يخطب بها يوم الجمعة على المنبر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239791, İRM2334
Hadis:
6 - 2334 أخبرنا النضر نا شعبة عن خبيب بن عبد الرحمن قال [ ص 205 ] سمعت عبد الله بن محمد بن معن يحدث عن بنت حارثة بن النعمان قالت لقد رأيتنا وإن تنورنا وتنور رسول الله صلى الله عليه و سلم لواحد وما تعلمت ( ق والقرآن ) إلا من في رسول الله صلى الله عليه و سلم يخطب بها يوم الجمعة على المنبر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Bakiyyeti'n-nisa 2334, 5/204
Senetler:
1. Ümmü Hişam bt. Harise en-Neccariyye (Ümmü Hişam bt. Harise b. Numan b. Nef' b. Zeyd)
Konular: