Dünya leş(gibi)dir. Ona (leşe) ancak köpekler talip olur.
Açıklama: "الدنيا جيفة فمن أرادها فليصبر على مخالطة الكلاب" "Dünya leş (gibi)dir. Ona talip olan köpeklerle iç içe olmaya sabredecektir" şeklinde farklı bir deyiş bulunmaktadır. Ancak hadis değildir. Ahirete özendirmek düşüncesiyle dünyalık makam, mal ve şöhret gibi nefsi cezbeden şeylerden uzak tutmak için beyan edilen özlü söz olarak görülmektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285599, KHŞML001313
Hadis:
الدنيا جِيفة، وطلابها كلاب
Tercemesi:
Dünya leş(gibi)dir. Ona (leşe) ancak köpekler talip olur.
Açıklama:
"الدنيا جيفة فمن أرادها فليصبر على مخالطة الكلاب" "Dünya leş (gibi)dir. Ona talip olan köpeklerle iç içe olmaya sabredecektir" şeklinde farklı bir deyiş bulunmaktadır. Ancak hadis değildir. Ahirete özendirmek düşüncesiyle dünyalık makam, mal ve şöhret gibi nefsi cezbeden şeylerden uzak tutmak için beyan edilen özlü söz olarak görülmektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1313, 1/468
Senetler:
()
Konular:
Dünya, dünya ziynetine düşkünlük ahireti öteletir
Dünya, mal ve ömür sevgisi / hırsı
"Adalet güzeldir. Ancak yöneticilerden gelen adalet daha güzeldir."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285507, KHŞML001722
Hadis:
"العدل حسن ولكن من الأمراء أحسن"
Tercemesi:
"Adalet güzeldir. Ancak yöneticilerden gelen adalet daha güzeldir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1722, 2/67
Senetler:
()
Konular:
Toplumsal düzen, Adaletin gerçekleşmesi için hassasiyet
عدل يوم واحد أفضل من عبادة ستين سنة.
رواه الديلمي عن أبي هريرة، وأسنده من طريق أبي نعيم بلفظ عدل حكم ساعة خير من عبادة سبعين سنة
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285506, KHŞML001721
Hadis:
عدل يوم واحد أفضل من عبادة ستين سنة.
رواه الديلمي عن أبي هريرة، وأسنده من طريق أبي نعيم بلفظ عدل حكم ساعة خير من عبادة سبعين سنة
Tercemesi:
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1721, 2/67
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Hadisten sonraki satırlar:
قال القاري: رواه وكيع في الغرر عن سفيان، قال أبو حازم: لأن يكون لي عدو صالح؛ أحب إلي من أن يكون لي صديق فاسق. انتهى
وفي معناه ما ذكر النجم أنه ليس بحديث: "عدو عاقل خير من صديق جاهل"، قال: وفي زوائد الزهد لعبد الله بن أحمد، ومن طريقه أبو نعيم عن أبي حازم أنه قال: "لأن يبغضك عدوك المسلم؛ خير لك من أن يحبك خليلك الفاجر"، قال: ولابن أبي الدنيا في العقل عن الحجاج بن يوسف أنه قال: "لأنا للعاقل المدبر أرجى مني للأحمق المقبل". انتهى والله أعلم
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285511, KHŞML001716
Hadis:
العدو العاقل، ولا الصديق الجاهل
Tercemesi:
Açıklama:
Hadisten sonraki satırlar:
قال القاري: رواه وكيع في الغرر عن سفيان، قال أبو حازم: لأن يكون لي عدو صالح؛ أحب إلي من أن يكون لي صديق فاسق. انتهى
وفي معناه ما ذكر النجم أنه ليس بحديث: "عدو عاقل خير من صديق جاهل"، قال: وفي زوائد الزهد لعبد الله بن أحمد، ومن طريقه أبو نعيم عن أبي حازم أنه قال: "لأن يبغضك عدوك المسلم؛ خير لك من أن يحبك خليلك الفاجر"، قال: ولابن أبي الدنيا في العقل عن الحجاج بن يوسف أنه قال: "لأنا للعاقل المدبر أرجى مني للأحمق المقبل". انتهى والله أعلم
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1716, 2/65
Senetler:
()
Konular:
الدنيا حرام على أهل الآخرة، والآخرة حرام على أهل الدنيا، والدنيا والآخرة حرام على أهل الله
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285514, KHŞML001314
Hadis:
الدنيا حرام على أهل الآخرة، والآخرة حرام على أهل الدنيا، والدنيا والآخرة حرام على أهل الله
Tercemesi:
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1314, 1/469
Senetler:
()
Konular:
عليكم بحسن الخط فإنه من مفاتيح الرزق
قال الصغاني: موضوع
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285528, KHŞML001775
Hadis:
عليكم بحسن الخط فإنه من مفاتيح الرزق
قال الصغاني: موضوع
Tercemesi:
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1775, 2/83
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285531, KHŞML001838
Hadis:
العالم أمين الله تعالى في أرضه
Tercemesi:
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1838, 2/102
Senetler:
()
Konular:
الفقر شين عند الناس وزين عند الله يوم القيامة
رواه الديلمي عن أنس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285689, KHŞML001832
Hadis:
الفقر شين عند الناس وزين عند الله يوم القيامة
رواه الديلمي عن أنس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfü'l-hafâ (Şamile), Hadisler 1832, 2/101
Senetler:
()
Konular:
Tahkik yapılacaklar 2