Öneri Formu
Hadis Id, No:
208695, İHS000109
Hadis:
109 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكَنَّى أَبَا عُمَيْرٍ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: "أبا عمير ما فعل النغير"
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 109, 1/313
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Amir Havsere b. Eşres el-Ateki (Havsere b. Eşres b. Avn b. Müceşşir b. Haris b. Rebi')
5. Ebu Ya'lâ el-Mevsılî (Ahmed b. Ali b. Müsenna b. Yahya b. İsa)
Konular:
Hz. Peygamber, şakalaşması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208705, İHS000119
Hadis:
119 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَاقْتَنُوهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا من المخاض في العقل"
Tercemesi:
Bize el-Hasen İbn Süfyan haber verdi: Bize Ebu Bekr İbn Ebu Şeybe anlattı: Zeyd İbn Hubab bize Musa İbn Uleyy'den anlattı: Babamı şöyle derken işittim: Ukbe İbn Âmir'i şöyle derken işittim: Allah'ın Elçisi (s.a.v.) buyurdu ki:
Kur'an'ı öğrenin ve onu kaybetmekten koruyun! Canım elinde olan Allah'a yemin ederim ki, bu kur'an, bağlı develerden daha çabuk kaçar gider.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 119, 1/325
Senetler:
()
Konular:
121 - أخْبَرَنَا عِمْرانُ بن مُوسَى بن مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا العَبَّاس بن الوَليد النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بن سُليمان قال: سمعتُ عَوفاً يقولُ: سمعتُ قَسَامةَ ، هو ابنُ زُهَيْر ، يحدِّث عن أبي مُوسى عن النبيِّ صلَّى الله عَلَيْهِ وسَلَّم قال:
مَثَلُ مَن أُعْطِيَ القرآنَ والإيمانَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ طَيِّبِ الطَّعْمِ طَيِّبِ الرِّيحِ. وَمَثَلُ مَنْ لم يُعْطَ القرآنَ ولَمْ يُعْطَ الإيمانَ كَمَثَلِ الحَنْظَلَةِ ، مُرَّةِ الطَّعْمِ لا ريحَ لها. وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الإيمانَ ولَمْ يُعْطَ القُرآنَ ، كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَيِّبَةِ الطَّعْمِ وَلا رِيحَ لَهَا. ومَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ القُرْآن ولَمْ يُعْطَ الإيمانَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ طَيِّبةِ الرِّيح.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208707, İHS000121
Hadis:
121 - أخْبَرَنَا عِمْرانُ بن مُوسَى بن مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا العَبَّاس بن الوَليد النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بن سُليمان قال: سمعتُ عَوفاً يقولُ: سمعتُ قَسَامةَ ، هو ابنُ زُهَيْر ، يحدِّث عن أبي مُوسى عن النبيِّ صلَّى الله عَلَيْهِ وسَلَّم قال:
مَثَلُ مَن أُعْطِيَ القرآنَ والإيمانَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ طَيِّبِ الطَّعْمِ طَيِّبِ الرِّيحِ. وَمَثَلُ مَنْ لم يُعْطَ القرآنَ ولَمْ يُعْطَ الإيمانَ كَمَثَلِ الحَنْظَلَةِ ، مُرَّةِ الطَّعْمِ لا ريحَ لها. وَمَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ الإيمانَ ولَمْ يُعْطَ القُرآنَ ، كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَيِّبَةِ الطَّعْمِ وَلا رِيحَ لَهَا. ومَثَلُ مَنْ أُعْطِيَ القُرْآن ولَمْ يُعْطَ الإيمانَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ مُرَّةِ الطَّعْمِ طَيِّبةِ الرِّيح.
Tercemesi:
Bize İmran İbn Musa İbn Mücaşi haber verdi: Bize el-Abbas İbnu'l-Velîd en-Nersî anlattı: Bize Mu'temir İbn Süleyman anlattı: Ben Avf'ı şöyle derken işittim: Ben Kasame'yi -ki o İbn Züheyr'dir- Ebu Musa'dan Peygamber (s.a.v.)'in şöyle buyurduğunu anlatırken işittim:
Kendisine kur'an ve iman verilen kimse turunç gibidir: Tadı güzeldir, güzel kokar. Kendisine kur'an ve iman verilmeyen kimse ise ebucehil karpuzu gibidir: Tadı acıdır, kokusu yoktur. Kendisine iman verilen ancak kur'an verilmeyen kimse ise yaş hurma gibidir: Tadı güzeldir, kokusu yoktur. Kendisine kur'an verilen ancak iman verilmeyen kimse ise fesleğen gibidir: Tadı acıdır, kokusu güzeldir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 121, 1/328
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208715, İHS000125
Hadis:
125 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ حدثنا بن أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عن سالم عن أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ"
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Ahmed İbn Ebû Avn haber verdi: Bize İbn Ebû Ömer el-Adenî anlattı: Süfyân bize ez-Zührî'den, o da Sâlim'den, o da babasından, Peygamber (sas)'in şöyle dediğini anlattı:
İki şey dışında kıskançlık yoktur: Allâh'ın kendisine Kur'ân'ı verdiği, onun da gecesini gündüzünü bununla değerlendirdiği kişi; diğeri ise, Allâh'ın kendisine mal verdiği, onun da gece gündüz bununla harcamada bulunduğu kişidir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 125, 1/333
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Ebu Ömer el-Adenî (Muhammed b. Yahya b. Ebu Ömer)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Ahmed er-Reyyani (Muhammad b. Ahmed b. Abdullah)
Konular:
126 - أَخْبَرَنَا بن قتيبة حدثنا حرملة حدثنا بن وهب أخبرني يونس عن بن شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا حَسَدَ إِلَّا عَلَى اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا فتصدق به آناء الليل وآناء النهار"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208716, İHS000126
Hadis:
126 - أَخْبَرَنَا بن قتيبة حدثنا حرملة حدثنا بن وهب أخبرني يونس عن بن شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا حَسَدَ إِلَّا عَلَى اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ هَذَا الْكِتَابَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَرَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَالًا فتصدق به آناء الليل وآناء النهار"
Tercemesi:
Bize İbn Kuteybe haber verdi: Bize Harmele anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Yûnus bana İbn Şihâb'dan haber verdi: Sâlim İbn Abdullâh bana babasından haber verdi:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Şu ikisi dışında kıskançlık yoktur: Allâh'ın kendisine bu kitabı verdiği, onun da gecesini gündüzünü bununla değerlendirdiği kişi; diğeriyse, Allâh'ın kendisine mal verdiği, onun da gece gündüz bundan sadaka dağıttığı kimsedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 126, 1/334
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Hafs Harmele b. Yahya et-Tücibi (Harmele b. Yahya b. Abdullah)
7. Ebu Abbas Muhammed b. Hasan b. Kuteybe el-Lahmî (Muhammed b. Hasan b. Kuteybe b. Ziyade b. Tufeyl)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
208717, İHS000127
Hadis:
127 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ عَنِ الرَّجُلِ إِذَا جَامَعَ وَلَمْ يُنْزِلْ فَقَالَ: لَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ثُمَّ قَالَ عُثْمَانُ: سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَسَأَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالُوا: مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: وَحَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, İlim 127, 1/335
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Hüseyin b. Zekvan el-Muallim (Hüseyin b. Zekvan)
6. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
7. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
8. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
9. Ebu Hafs Ömer b. Muhammed el-Hemezanî (Ömer b. Muhammed b. Büceyr b. Hazim)
Konular:
Namaz, Akşam Namazı, akşam namazının vakti