أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82796, MA014722
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14722, 8/163
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. İbrahim b. Ebu Yahya el-Eslemi (İbrahim b. Muhammed b. Sem'an b. Ebu Yahya)
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Ticaret, alış verişte risk
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا أبو سفيان وكيع عن إسماعيل بن مجمع ، أنه سأل سالم بن عبد الله عن ثمر باعه واستثنى منه كيلا ، فقال : لا بأس به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
84398, MA015152
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا أبو سفيان وكيع عن إسماعيل بن مجمع ، أنه سأل سالم بن عبد الله عن ثمر باعه واستثنى منه كيلا ، فقال : لا بأس به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 15152, 8/262
Senetler:
1. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. İbrahim b. İsmail el-Ensari (İbrahim b. İsmail b. Mücemmi' b. Yezid)
3. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Ticaret, ticari ilişkiler
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري أو قتادة ، أو كليهما ، أن يهوديا جاء يتقاضى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : قد قضيتك ، قال اليهودي : بينتك ، قال : فجاء خزيمة الانصاري فقال : أنا أشهد أنه قد قضاك ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ما يدريك ؟ قال : إني أصدقك بأعظم من ذلك ، أصدقك بخير السماء ، فأجاز رسول الله صلى الله عليه وسلم شهادته بشهادة رجلين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271192, MA15567-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري أو قتادة ، أو كليهما ، أن يهوديا جاء يتقاضى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : قد قضيتك ، قال اليهودي : بينتك ، قال : فجاء خزيمة الانصاري فقال : أنا أشهد أنه قد قضاك ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ما يدريك ؟ قال : إني أصدقك بأعظم من ذلك ، أصدقك بخير السماء ، فأجاز رسول الله صلى الله عليه وسلم شهادته بشهادة رجلين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Şehâdât 15567, /367
Senetler:
1. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Diyalog, Hz. Peygamber'in / Sahabenin Yahudilerle ilişkileri
Şahitlik, Huzeyme b. Sabit'in şahitliğinin iki kişiye bedel kabul edilmesi
Yargı, Davayı ispat, iki şahid, beyyine, yemin vs.
Yargı, Müslüman -Yahudi İlişkilerinde hukuk
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة عن ابن المسيب ، وسالم بن عبد الله ، وإبراهيم النخعي ، كانوا لا يرون بكراء الارض بأسا ، يكرون أرضهم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288287, MA014444-3
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة عن ابن المسيب ، وسالم بن عبد الله ، وإبراهيم النخعي ، كانوا لا يرون بكراء الارض بأسا ، يكرون أرضهم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14444, 8/91
Senetler:
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Ticaret, arazi kiralama
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن عبد الله بن عبد الرحمن الانصاري عن سالم بن عبد الله بن عمر قال : باع ابن عمر عبدا له بالبراءة ، فوجد الذي اشتراه به عيبا ، فقال لابن عمر : لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان بن عفان ، فقال الرجل : باعني عبدا به داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعت بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء علمه ، فأبي ابن عمر أن يحلف ، وقبل العبد ، قال عبد الرزاق : وأما أهل المدينة فإنهم يحكمون بالبراءة ، يقولون : إذا تبرأ إليه (برئ) منه ، والناس على غيره حتى يسمي ذلك الداء.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288288, MA014721-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن عبد الله بن عبد الرحمن الانصاري عن سالم بن عبد الله بن عمر قال : باع ابن عمر عبدا له بالبراءة ، فوجد الذي اشتراه به عيبا ، فقال لابن عمر : لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان بن عفان ، فقال الرجل : باعني عبدا به داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعت بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء علمه ، فأبي ابن عمر أن يحلف ، وقبل العبد ، قال عبد الرزاق : وأما أهل المدينة فإنهم يحكمون بالبراءة ، يقولون : إذا تبرأ إليه (برئ) منه ، والناس على غيره حتى يسمي ذلك الداء.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14721, 8/162
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Tuvâle Abdullah b. Abdurrahman el-Ensarî (Abdullah b. Abdurrahman b. Mamer b. Hazm b. Zeyd)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Köle, üzerinde tasarruf
Ticaret, ticari ilişkiler
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288289, MA014722-4
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14722, 8/163
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Ticaret, alış verişte risk
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288290, MA014722-3
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14722, 8/163
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Ticaret, alış verişte risk
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288291, MA014722-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا مالك والاسلمي عن يحيى بن سعيد عن سالم أن ابن عمر باع غلاما له - أحسبه قال : - بسبع مئة درهم ، وباعه بالبراءة ، فقال الذي ابتاع العبد لابن عمر : بالعبد داء لم تسمه لي ، فاختصما إلى عثمان ، فقال الرجل : باعني عبدا وبه داء لم يسمه لي ، فقال ابن عمر : بعته بالبراءة ، فقضى عثمان أن يحلف ابن عمر ، بالله لقد باعه وما به داء يعلمه ، قال : فأبى ابن عمر أن يحلف ، وارتجع العبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14722, 8/163
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. İbrahim b. Ebu Yahya el-Eslemi (İbrahim b. Muhammed b. Sem'an b. Ebu Yahya)
Konular:
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Ticaret, alış verişte risk
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن ابن المسيب وسالم بن عبد الله ، وعروة بن الزبير ، قال : كرهه منهم اثنان ، ورخص فيه اثنان ، قلت : من ؟ قال : لا أدري.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288292, MA014969-2
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن ابن المسيب وسالم بن عبد الله ، وعروة بن الزبير ، قال : كرهه منهم اثنان ، ورخص فيه اثنان ، قلت : من ؟ قال : لا أدري.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14969, 8/222
Senetler:
1. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Haklar, İşçi ve İşveren Hakları
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن ابن المسيب وسالم بن عبد الله ، وعروة بن الزبير ، قال : كرهه منهم اثنان ، ورخص فيه اثنان ، قلت : من ؟ قال : لا أدري.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288293, MA014969-3
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن ابن المسيب وسالم بن عبد الله ، وعروة بن الزبير ، قال : كرهه منهم اثنان ، ورخص فيه اثنان ، قلت : من ؟ قال : لا أدري.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Buyû' 14969, 8/222
Senetler:
1. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
2. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Haklar, İşçi ve İşveren Hakları