Öneri Formu
Hadis Id, No:
28959, N001795
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِى الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ » .
Tercemesi:
Bize el-Hüseyin b. Mansur b. Cafer en-Neysaburi, ona İshak b. Süleyman, ona Muğira b. Ziyad, ona Ata, ona da Aişe'den (r.anha) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Gece ve gündüz farzların dışında kılınması gereken on iki rekâtı kılanlar Cennete girerler. Dört rekât öğleden önce, iki rekât öğleden sonra, akşamdan sonra iki rekât, yatsıdan sonra iki rekât, sabah namazından önce iki rekât."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Muğira b. Ziyad el-Becelî (Muğira b. Ziyad)
4. Ebu Yahya İshak b. Süleyman er-Razi (İshak b. Süleyman)
5. Ebu Ali Hüseyin b. Mansur es-Sülemi (Hüseyin b. Mansur b. Cafer b. Abdullah)
Konular:
Amel, faziletlileri
İbadet, amellerde devamlılık esastır
Nafile ibadet, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28960, N001796
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِىُّ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yahya, ona Muhammed b. Bişr, ona Ebu Yahya İshak b. Süleyman er-Razi, ona el-Muğira b. Ziyad, ona Ata b. Ebu Rabah, ona da Aişe (r.anha), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu naklediyor:
"Kim farz namazların öncesinde ve sonrasında kılınması gereken on iki rekâta devam ederse, Aziz ve Celil olan Allah, onun için Cennette bir ev yapar. Bu on iki rekât şöyledir: Öğleden önce dört, öğleden sonra iki, akşamdan sonra iki, yatsıdan sonra iki, sabah namazından önce iki rekattır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Muğira b. Ziyad el-Becelî (Muğira b. Ziyad)
4. Ebu Yahya İshak b. Süleyman er-Razi (İshak b. Süleyman)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Yahya el-Evdî (Ahmed b. Yahya b. Zekeriyya)
Konular:
İbadet, amellerde devamlılık esastır
Nafile ibadet, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28966, N001802
Hadis:
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الأَسْوَدِ قَالَ حَدَّثَنِى بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِىِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « اثْنَتَا عَشْرَةَ رَكْعَةً مَنْ صَلاَّهُنَّ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ » .
Tercemesi:
Bize er-Rabi' b. Süleyman, ona Ebu'l-Esved, ona Bekir b. Mudar, ona İbn Aclân, ona Ebu İshak el-Hemdani, ona Amr b. Evs, ona Anbese b. Ebu Süfyan, ona da Ümmü Habibe'den (r.anha) rivayet edildiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"On iki rekât namazı kim kılarsa; Allah o kimse için Cennette bir köşk inşa eder; Öğleden önce dört, sonra iki rekât, ikindiden önce iki rekât, akşamdan sonra iki rekât ve sabahtan önce iki rekat."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Anbese b. Ebu Süfyan el-Kuraşi (Anbese b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Amr b. Evs et-Tai (Amr b. Evs b. Huzeyfe)
4. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
6. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
7. Ebu Esved Nadr b. Abdulcebbar el-Muradi (Nadr b. Abdulcebbar b. Nadir)
8. Ebu Muhammed Rabi' b. Süleyman el-Ezdî (Rabi' b. Süleyman b. Davud)
Konular:
Amel, faziletlileri
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Bize Muhammed b. Ma'dan b. İsa, ona el-Hasan b. A'yen, ona Ma'kil, ona Ata, ona da (ra) kızı Ümmü Habibe bt. Ebu Süfyan'ın rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kim, farz namazların dışında günde on iki rekât namaz kılarsa, Allah o kimseye Cennette bir köşk inşa eder."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28961, N001797
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ أُخْبِرْتُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِى سُفْيَانَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ رَكَعَ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِى يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بِهَا بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ma'dan b. İsa, ona el-Hasan b. A'yen, ona Ma'kil, ona Ata, ona da (ra) kızı Ümmü Habibe bt. Ebu Süfyan'ın rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kim, farz namazların dışında günde on iki rekât namaz kılarsa, Allah o kimseye Cennette bir köşk inşa eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Abdullah Ma'kil b. Ubeydullah el-Absî (Ma'kil b. Ubeydullah)
4. Hasan b. A'yen el-Harrânî (Hasan b. Muhammed b. A'yen)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ma'dân el-Harrani (Muhammed b. Ma'dân b. İsa b. Ma'dân)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Bize Muhammed b. Hatim b. Nuaym, ona Habban ve Muhammed b. Mekki, o ikisine Abdullah, ona Ebu Yunus el-Kuraşî, ona İbn Ebu Rabah, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Süfyan'ın (ra) kızı Ümmü Habibe şöyle demiştir:
"Kim öğleden önce on iki rekât namaz kılarsa, Allah o kimseye Cennette bir ev inşa eder."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28965, N001801
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ أَبِى يُونُسَ الْقُشَيْرِىِّ عَنِ ابْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِى سُفْيَانَ قَالَتْ مَنْ صَلَّى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِى يَوْمٍ فَصَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hatim b. Nuaym, ona Habban ve Muhammed b. Mekki, o ikisine Abdullah, ona Ebu Yunus el-Kuraşî, ona İbn Ebu Rabah, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Süfyan'ın (ra) kızı Ümmü Habibe şöyle demiştir:
"Kim öğleden önce on iki rekât namaz kılarsa, Allah o kimseye Cennette bir ev inşa eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Ebu Yunus Hatim b. Ebu Sağira el-Kuşeyri (Hatim b. Müslim)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Muhammed b. Mekki el-Mervezi (Muhammed b Mekki b. İsa)
7. Muhammed b. Hatim el-Mervezi (Muhammed b. Hatim b. Nuaym b. Abdülhamid)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28958, N001794
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُمَرَ قَالَ مَنْ فَاتَهُ وِرْدُهُ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَقْرَأْهُ فِى صَلاَةٍ قَبْلَ الظُّهْرِ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ صَلاَةَ اللَّيْلِ .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Nasr, ona Abdullah, ona Şube, ona Sa'd b. İbrahim, ona da Humeyd b. Abdurrahman'dan (ra) rivayet edildiğine göre, Rasulullah (sav) şöyle demiştir:
"Her kim gece yapması gereken kulluğundan birini değişik bir sebeple yapamaz ise öğleden önce bunu yapsın. O, gece namazı ve ibadeti yerine geçer."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 65, /2206
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
2. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Namaz, kaza etmek
Namaz, Teheccüt namazı
Zikir, vird edinmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28963, N001799
Hadis:
أَخْبَرَنِى أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُعَمَّرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حِبَّانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ صَلَّى فِى يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ » . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَطَاءٌ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَنْبَسَةَ .
Tercemesi:
Bize Eyyüb b. Muhammed, ona Muğira b. Süleyman, ona Zeyd b. Hibban, ona İbn Cüreyc, ona Ata, ona Anbese b. Ebu Süfyan, ona da Ümmü Habibe (r.anha), Rasulullah'tan (sav) şöyle buyurduğunu işitmiştir:
"Kim bir gün boyunca, farz namazlar dışında on iki rekât namaz kılarsa, Allah ona Cennette bir köşk inşa eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Anbese b. Ebu Süfyan el-Kuraşi (Anbese b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Zeyd b. Hibban er-Rakkî (Zeyd b. Hibban)
6. Muammer b. Süleyman en-Nehai (Muammer b. Süleyman)
7. Eyyüb b. Muhammed el-Vezzan er-Rakkî (Eyyüb b. Muhammed b. Ziyad b. Ferruh)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28964, N001800
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّائِفِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ قَدِمْتُ الطَّائِفَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ وَهُوَ بِالْمَوْتِ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَزَعًا فَقُلْتُ إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ . فَقَالَ أَخْبَرَتْنِى أُخْتِى أُمُّ حَبِيبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ صَلَّى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالنَّهَارِ أَوْ بِاللَّيْلِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ » . خَالَفَهُمْ أَبُو يُونُسَ الْقُشَيْرِىُّ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Rafi', ona Zeyd b. Hubab, ona Muhammed b. Said et-Tâifî, ona Ata b. Ebu Rabah, ona da Ya'la b. Ümeyye'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Taif'e geldim ve Anbese b. Ebu Süfyan'ın yanına vardım. Ölüm döşeğinde idi. Onu halsiz ve bitkin gördüm ve: 'İyisin,' dedim. O da şöyle dedi: 'Kardeşim Ümmü Habibe, bana Rasulullah'ın (sav) şöyle söylediğini haber vermiştir:
"Kim gece ve gündüzde farz namazlar dışında on iki rekât namaz kılarsa, Aziz ve Celil olan Allah, ona Cennette bir köşk inşa eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Anbese b. Ebu Süfyan el-Kuraşi (Anbese b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Ya'la b. Meniyye et-Temimî (Ya'la b. Ümeyye b. Ebu Ubeyde b. Hemmam)
4. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
5. Ebu Said Muhammed b. Said et-Tâifî (Muhammed b. Said)
6. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
7. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28967, N001803
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ صَلَّى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَهَا وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ » . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ لَيْسَ بِالْقَوِىِّ .
Tercemesi:
Bize Ebu'l-Ezher Ahmed b. el-Ezher en-Neysaburi, ona Yunus b. Muhammed, ona Füleyh, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona Ebu İshak, ona el-Müseyyeb, ona Anbese b. Ebu Süfyan, ona da Ümmü Habibe'den (r.anha) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kim on iki rekât namaz kılarsa, Allah da o kimseye Cennette bir köşk inşa eder. Dört rekât öğleden önce, iki rekât öğleden sonra, ikindiden önce iki rekât, akşamdan sonra iki rekât, sabahtan önce iki rekât."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Anbese b. Ebu Süfyan el-Kuraşi (Anbese b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Ebu Ala Müseyyeb b. Rafi' el-Esedi (Müseyyeb b. Rafi')
4. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
5. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
6. Ebu Yahya Füleyh b. Süleyman el-Eslemi (Abdülmelik b. Süleyman b. Râfi')
7. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
8. Ahmed b. Ezher el-Abdî (Ahmed b. Ezher b. Meni')
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277422, N001801-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَكِّىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ أَبِى يُونُسَ الْقُشَيْرِىِّ عَنِ ابْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِى سُفْيَانَ قَالَتْ مَنْ صَلَّى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِى يَوْمٍ فَصَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ .
Tercemesi:
Ebu Süfyan (r.a)’ın kızı Ümmü Habibe’den rivâyete göre, şöyle demiştir: “Kim öğleden önce on iki rekat namaz kılarsa; Allah o kimseye Cennette bir ev inşa eder.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 66, /2206
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Ebu Yunus Hatim b. Ebu Sağira el-Kuşeyri (Hatim b. Müslim)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Hibbân b. Musa el-Mervezî (Hibbân b. Musa b. Sevvâr)
7. Muhammed b. Hatim el-Mervezi (Muhammed b. Hatim b. Nuaym b. Abdülhamid)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı