Bize Muhammed b. İbrahim el-Basrî, ona Bişr b. Mufaddal, ona Şu'be, ona Eş'as b. Süleym, ona babası, ona da Mesrûk şöyle demiştir:
"Hz. Aişe'ye (r.anhâ) 'Allah Rasülü'nün (sav) en sevdiği amel hangisi idi?' diye sordum, 'devamlı yapılanlardır' cevabını verdi. 'Gecenin hangi vaktinde namaz kılmak için kalkardı?' diye sordum, 'horozun sesini duyduğunda' diye karşılık verdi."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27434, N001617
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِىُّ عَنْ بِشْرٍ - هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ:
" قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الدَّائِمُ . قُلْتُ فَأَىُّ اللَّيْلِ كَانَ يَقُومُ قَالَتْ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İbrahim el-Basrî, ona Bişr b. Mufaddal, ona Şu'be, ona Eş'as b. Süleym, ona babası, ona da Mesrûk şöyle demiştir:
"Hz. Aişe'ye (r.anhâ) 'Allah Rasülü'nün (sav) en sevdiği amel hangisi idi?' diye sordum, 'devamlı yapılanlardır' cevabını verdi. 'Gecenin hangi vaktinde namaz kılmak için kalkardı?' diye sordum, 'horozun sesini duyduğunda' diye karşılık verdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 8, /2196
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Şa'sâ Süleym b. Esved el-Muharibî (Süleym b. Esved b. Hanzale)
4. Eşas b. Ebu Şa'sâ el-Muharibî (Eşas b. Süleym b. Esved)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu İsmail Bişr b. Mufaddal er-Rakâşi (Bişr b. Mufaddal b. Lahik)
7. Muhammed b. Sudrân el-Ezdi (Muhammed b. İbrahim b. Sudrân)
Konular:
Amel, devamlılık
Namaz, Teheccüt namazı
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ وَالأَعْمَشِ وَحُصَيْنٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ "أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ."
Bize Amr b. Ali ve Muhammed b. Müsennâ, onlara Abdurrahman (b. Mehdi), Süfyan [es-Sevrî], ona Mansur [b. Mutemir], Ameş [Süleyman b. Mihran] ve Husayn [b. Abdurrahman], onlara da Ebu Vâil [Şakik b. Seleme], Huzeyfe b. Yeman’ın şöyle dediğini rivayet etti: "Rasûlullah (sav) gece teheccüde kalktığında dişlerini misvaklardı."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276793, N001622-5
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ وَالأَعْمَشِ وَحُصَيْنٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ "أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali ve Muhammed b. Müsennâ, onlara Abdurrahman (b. Mehdi), Süfyan [es-Sevrî], ona Mansur [b. Mutemir], Ameş [Süleyman b. Mihran] ve Husayn [b. Abdurrahman], onlara da Ebu Vâil [Şakik b. Seleme], Huzeyfe b. Yeman’ın şöyle dediğini rivayet etti: "Rasûlullah (sav) gece teheccüde kalktığında dişlerini misvaklardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 10, /2196
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Namaz, misvak kullanmak
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ وَالأَعْمَشِ وَحُصَيْنٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ "أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ."
Bize Amr b. Ali ve Muhammed Müsennâ, onlara Abdurrahman [b. Mehdî], ona Süfyan [es-Sevrî], ona Mansur [b. Mu'temir], A'meş [Süleyman b. Mihrân] ve Husayn [b. Abdurrahman], onlara Ebu Vâil, [şakîk b. Seleme], ona da Huzeyfe şöyle rivayet etmiştir: "Rasûlullah (s.a.v) gece teheccüd için kalktığında dişlerini misvaklardı."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276794, N001622-6
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ وَالأَعْمَشِ وَحُصَيْنٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ "أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali ve Muhammed Müsennâ, onlara Abdurrahman [b. Mehdî], ona Süfyan [es-Sevrî], ona Mansur [b. Mu'temir], A'meş [Süleyman b. Mihrân] ve Husayn [b. Abdurrahman], onlara Ebu Vâil, [şakîk b. Seleme], ona da Huzeyfe şöyle rivayet etmiştir: "Rasûlullah (s.a.v) gece teheccüd için kalktığında dişlerini misvaklardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 10, /2196
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Namaz, misvak kullanmak
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27541, N001643
Hadis:
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ فَقَالَ « مَنْ هَذِهِ » . قَالَتْ فُلاَنَةُ لاَ تَنَامُ . فَذَكَرَتْ مِنْ صَلاَتِهَا فَقَالَ « مَهْ عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لاَ يَمَلُّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى تَمَلُّوا وَلَكِنَّ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ » .
Tercemesi:
Bize Şuayb b. Yusuf, ona Yahya, ona Hişam, ona babası, ona da Aişe'den (r.anha) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Peygamber (sav) yanıma geldi, o sırada yanımda bir kadın vardı. Rasulullah (sav):
"Bu kimdir?" diye sordu. Bu falan kadındır, hiç uyumadan sabahlara kadar namaz kılar dedim. Bunun üzerine Rasulullah (sav):
"Sus! Gücünüz yettiğince ibadet edin. Allah'a yemin olsun ki siz ibadetten usanmadıkça Allah sevap vermekten usanmaz. Fakat Allah katında en değerli ibadet sahibinin (az da olsa) devamlı yaptığı ibadettir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 17, /2197
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Ömer Şuayb b. Yusuf en-Nesaî (Şuayb b. Yusuf)
Konular:
Din, din eksikliği
İbadet, amellerde devamlılık esastır
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Bize İsmail b. Mesud, ona Hâlid, ona Şu'be, ona Ebû İshak, ona Ebû Seleme, ona da Ümmü Seleme (r.anhâ)şöyle demiştir:
"Allah Rasülü (sav) ölmeden önce farz namazlar dışındaki namazlarının çoğunu oturarak kılmıştır. Ona en sevimli gelen amel, az da olsa devamlı surette yaptıkları idi."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27595, N001655
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:
"مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاَتِهِ قَاعِدًا إِلاَّ الْفَرِيضَةَ، وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ أَدْوَمَهُ وَإِنْ قَلَّ."
Tercemesi:
Bize İsmail b. Mesud, ona Hâlid, ona Şu'be, ona Ebû İshak, ona Ebû Seleme, ona da Ümmü Seleme (r.anhâ)şöyle demiştir:
"Allah Rasülü (sav) ölmeden önce farz namazlar dışındaki namazlarının çoğunu oturarak kılmıştır. Ona en sevimli gelen amel, az da olsa devamlı surette yaptıkları idi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 19, /2198
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Halid b. Haris el-Hüceymî (Halid b. Haris b. Selim b. Süleyman)
6. İsmail b. Mesud el-Cahderi (İsmail b. Mesud)
Konular:
Amel, devamlılık
Namaz, oturarak ya da uzanarak namaz kılmak
Bize Abdullah b. Abdüssamed, ona Yezîd, ona Süfyân, ona Ebû İshak, ona Ebû Seleme, ona da Ümmü Seleme (r.anhâ) şöyle demiştir:
"Canım kudret elinde olan Allah'a and olsun ki Allah Rasülü (sav) ölmeden önce farz namazları dışındaki namazlarının çoğunu oturarak kılmıştır. Onun en sevdiği ameller, az da olsa devamlı surette yaptıkları idi."
[Hadisi Ebû Seleme'den nakleden bir başka râvi olan Osman b. Ebû Süleyman, Ebû Seleme'nin bu senedde ismi geçen talebesi Ebû İshak'a muhalefet ederek hadisi Ümmü Seleme'den (r.anhâ) değil de Hz. Aişe'den (r.anhâ) nakletmiştir.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27596, N001656
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:
"وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاَتِهِ قَاعِدًا إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ، وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَلَّ."
خَالَفَهُ عُثْمَانُ بْنُ أَبِى سُلَيْمَانَ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdüssamed, ona Yezîd, ona Süfyân, ona Ebû İshak, ona Ebû Seleme, ona da Ümmü Seleme (r.anhâ) şöyle demiştir:
"Canım kudret elinde olan Allah'a and olsun ki Allah Rasülü (sav) ölmeden önce farz namazları dışındaki namazlarının çoğunu oturarak kılmıştır. Onun en sevdiği ameller, az da olsa devamlı surette yaptıkları idi."
[Hadisi Ebû Seleme'den nakleden bir başka râvi olan Osman b. Ebû Süleyman, Ebû Seleme'nin bu senedde ismi geçen talebesi Ebû İshak'a muhalefet ederek hadisi Ümmü Seleme'den (r.anhâ) değil de Hz. Aişe'den (r.anhâ) nakletmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 19, /2198
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Yahya Abdullah b. Abdussamed el-Esedî (Abdullah b. Abdussamed b. Ali)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Amel, devamlılık
Namaz, oturarak kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27402, N001607
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ أَخْبَرَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِى نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ عَلَى مِنْبَرِ حِمْصَ يَقُولُ قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لاَ نُدْرِكَ الْفَلاَحَ - وَكَانُوا يُسَمُّونَهُ السُّحُورَ - .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Süleyman, ona Zeyd b. el-Hubab, Muaviye b. Salih, ona Nuaym b. Ziyad Ebû Talha isnadıyla aktardığına göre, Nuaym anlatıyor: 'Numan b. Beşir Hımıs'ta caminin minberinde, anlatmıştı. Numan şöyle anlattı: 'Ramazan ayının yirmi üçüncü gecesi, gecenin ilk üçte biri boyunca Allah'ın Rasulü ile beraber, (teravih) namazı kıldık. Yirmi beşinci gecesi ise gece yarısına kadar namaz kıldık. Efendimiz, yirmi yedinci gece kıldığımız namazı o derece uzattı ki, kazanç yemeğini (felahı) kaçıracağımızı zannettik. O zamanlarda sahura kazanç yemeği (felah) denirdi.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 4, /2195
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Nuaym b. Ziyad el-Enmari (Nuaym b. Ziyad)
3. Ebu Hamza Muaviye b. Salih el-Hadramî (Muaviye b. Salih b. Hudeyr b. Said)
4. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
5. Ahmed b. Süleyman er-Ruhâvî (Ahmed b. Süleyman b. Abdülmelik b. Ebu Şeybe b. Yezid b. Lâî)
Konular:
Namaz, Teravih namazı , Rekatları vs,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28916, N001752
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى سُلَيْمَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَ ( قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) وَ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) وَيَقُولُ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ « سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ » . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ . خَالَفَهُمَا أَبُو نُعَيْمٍ فَرَوَاهُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ ذَرٍّ عَنْ سَعِيدٍ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yahya, ona Muhammed b. Ubeyd, ona Süfyan es-Sevrî ve Abdülmelik b. Ebu Süleyman, ona Zübeyd, ona Said b. Abdurrahman b. Ebza (ra), babasından rivayet edildiğine göre, 'Rasulullah (sav), vitir namazının her bir rekatında A'lâ, Kâfirûn ve İhlâs surelerini okur, namazını bitirince de üç defa:
"Sübhanel Melikil Kuddûs" der üçüncüsünü biraz uzatırdı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 54, /2204
Senetler:
1. Abdurrahman b. Ebza el-Huzaî (Abdurrahman b. Ebzâ)
2. Said b. Abdurrahman el-Huzai (Said b. Abdurrahman b. Ebza)
3. Ebu Abdurrahman Zübeyd b. Haris el-Yâmî (Zübeyd b. Haris b. Abdulkerim b. Amr b. Ka'b)
4. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
7. Ebu Cafer Ahmed b. Yahya el-Evdî (Ahmed b. Yahya b. Zekeriyya)
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28922, N001758
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ . خَالَفَهُ عَامَّةُ أَصْحَابِ شُعْبَةَ مِمَّنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ فَلَمْ يَذْكُرُوا مَسْرُوقًا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Osman b. Ömer, ona Şube, ona İbrahim b. Muhammed, ona babası, ona Mesruk, ona da Aişe'den (r.anha) rivayet edildiğine göre: 'Peygamber (sav) öğleden önceki dört rekâtı ve sabah namazından önceki iki rekâtı terk etmezdi.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 56, /2204
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
4. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
7. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
İbadet, amellerde devamlılık esastır
İbadet, Nafile İbadet, öğlenden önce
Namaz, sabah namazı
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِىِّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277405, N001669-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِىِّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ » .
Tercemesi:
Sâlim (r.a)’in babasından rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v) şöyle buyurdu: “Gece namazı ikişer ikişer rekattır. Sabah vaktinin girmesinden korktuğun zaman bir rekat vitir kılıver.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Kıyâmü'l-leyl ve tatavvu'ü'n-nehâr 26, /2199
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hüzeyl Muhammed b. Velid ez-Zübeydi (Muhammed b. Velid b. Amir)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Harb el-Havlani (Muhammed b. Harb b. Ebreş)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Namaz, Teheccüt namazı
Vitir Namazı, Vitir namazı