Öneri Formu
Hadis Id, No:
148730, BS011889
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو الْحَارِثِ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :« مَنْ عَمَرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لأَحَدٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا ». قَالَ عُرْوَةُ : قَضَى بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فِى خِلاَفَتِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Ebu el-Fadl Muhammed b. İbrahim el-Hâşimî, ona Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim b. Said, ona Muhammed b. Hallâd, ona el-Leys b. Sa'd Ebu el-Hâris, ona Ubeydullah b. Ebu Cafer, ona Muhammed b. Abdurrahman, ona Urve ona da Aişe (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Her kim başkasına ait olmayan bir araziyi mamur ederse o arazi onun hakkıdır" Urve, Ömer (ra) hilafeti döneminde bu şekilde hüküm verdi, dedi. Buhari bu hadisi Sahih'inde Yahya b. Bukeyr'den o da el-Leys'den naklen rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11889, 12/199
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148748, BS011907
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِىُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الأَعْوَرُ أَخْبَرَنِى شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَقْطَعَهُ أَرْضًا قَالَ فَأَرْسَلَ مَعِىَ مُعَاوِيَةَ أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ أَوْ قَالَ أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ قَالَ فَقَالَ لِى مُعَاوِيَةُ : أَرْدِفْنِى خَلْفَكَ فَقُلْتُ : لاَ تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ. قَالَ فَقَالَ : أَعْطِنِى نَعْلَيْكَ فَقُلْتُ : انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ قَالَ : وَلَمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ فَأَقْعَدَنِى مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ قَالَ فَذَكَّرَنِى الْحَدِيثَ قَالَ سِمَاكٌ قَالَ وَائِلٌ : وَدِدْتُ أَنِّى كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدَىَّ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah İshak b. Yusuf es-Sûsî, ona Ebu el-Abbas Muhammed b. Yakub, ona Muhammed b. İshak es-Sâğî, ona Haccâc el-E'ver, ona Şu'be, ona Semâk, ona Alkame b. Vâil ona da babası (Vâil b. Cuhr) rivayet etti:
Rasulullah (sav) ona (Vâil b. Cuhr) bir arazi tahsis etti. Vâil, araziyi kendisine vermesi ya da arazinin yerini göstermesi için Rasulullah'ın (sav) Muaviye'yi de yanında gönderdiğini, söyledi. Muaviye bana, beni (atının) arkasına bindir, dedi. Ben de, sen kralların naibi olmazsın, dedim. Muaviye öyleyse bana ayakkabını ver, dedi. Ben de devenin gölgeliğini giyin, dedim. Vâil şöyle dedi: Muaviye halife olduğunda onun yanına uğradım, beni kendi minderinin yanına oturttu ve bana (daha önceki) olayı hatırlattı. Simâk Vâil'in şöyle dediğini rivayet etti: [Muaviye'nin gösterdiği iyi muameleden dolayı pişmanlık ifadesi olarak] Onu devenin önünde taşımış olmayı isterdim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11907, 12/205
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148781, BS011940
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ النَّاسُ يَتَحَجَّرُونَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : مَنْ أَحْيَا أَرْضًا فَهِىَ لَهُ زَادَ مَالِكٌ : مَوَاتًا. قَالَ يَحْيَى كَأَنَّهُ لَمْ يَجْعَلْهَا لَهُ بِالتَّحَجِيرِ حَتَّى يُحْيِيَهَا.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahmed el-Mihracânî, ona Ebubekir b. Cafer el-Müzekkî, ona Muhammed b. İbrahim, ona İbn Bukeyr, ona Mâlik, ona İbn Şihab (T), ona Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas el-Esam, ona el-Hasan b. Ali b. Affân, ona Yahya b. Adem, ona Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Sâlim b. Abdullah ona da babası rivayet ederek şöyle dedi:
Ömer (ra) döneminde insanlar, (arazilerin etrafını) taşla çeviriyorladı, bunun üzerine Ömer (ra) şöyle buyurdu: Kim bir araziyi ihya ederse artık orası onundur. Mâlik, bu hadise 'çorak' ifadesini eklemiştir. Yahya da, Ömer (ra) sanki kişi araziyi ihya edinceye kadar sadece etrafını çevirmekle oraya malik olamaz demek istemiştir, dedi
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11940, 12/221
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
7. Hasan b. Ali el-Amirî (Hasan b. Ali b. Affan)
8. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
9. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
288485, BS011940-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ النَّاسُ يَتَحَجَّرُونَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : مَنْ أَحْيَا أَرْضًا فَهِىَ لَهُ زَادَ مَالِكٌ : مَوَاتًا. قَالَ يَحْيَى كَأَنَّهُ لَمْ يَجْعَلْهَا لَهُ بِالتَّحَجِيرِ حَتَّى يُحْيِيَهَا.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahmed el-Mihracânî, ona Ebubekir b. Cafer el-Müzekkî, ona Muhammed b. İbrahim, ona İbn Bukeyr, ona Mâlik, ona İbn Şihab (T), ona Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas el-Esam, ona el-Hasan b. Ali b. Affân, ona Yahya b. Adem, ona Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Sâlim b. Abdullah ona da babası rivayet ederek şöyle dedi:
Ömer (ra) döneminde insanlar, (arazilerin etrafını) taşla çeviriyorladı, bunun üzerine Ömer (ra) şöyle buyurdu: Kim bir araziyi ihya ederse artık orası onundur. Mâlik, bu hadise 'çorak' ifadesini eklemiştir. Yahya da, Ömer (ra) sanki kişi araziyi ihya edinceye kadar sadece etrafını çevirmekle oraya malik olamaz demek istemiştir, dedi
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11940, 12/221
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
6. Yahya b. Bükeyr el-Kuraşî (Yahya b. Abdullah b. Bükeyr)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim el-Abdi (Muhammed b. İbrahim b. Said b. Musa b. Abdurrahman)
8. Ebu Bekir Muhammed b. Cafer el-Müzekki (Muhammed b. Cafer b. Ahmed b. Musa)
9. Ebu Ahmed el-Mihricânî (Ebu Ahmed Abdullah b. Muhammed b. Hasan el-Mihricânî)
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148896, BS012056
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِىُّ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : أَنَّ عُثْمَانَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ حَيْثُ حُوصِرَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ : أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ وَلاَ أَنْشُدُ إِلاَّ أَصْحَابَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ حَفَرَ بِئْرَ رُومَةَ فَلَهُ الْجَنَّةُ ». فَحَفَرْتُهَا أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ :« مَنْ جَهَّزَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَلَهُ الْجَنَّةُ ». فَجَهَّزْتُهُمْ فَصَدَّقُوهُ بِمَا قَالَ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Vakıf 12056, 12/286
Senetler:
0. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
0. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
0. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
0. İbn Ebu Revvâd Osman b. Cebele el-Atekî (Osman b. Cebele b. Ebu Revvâd)
0. Ebu Muhammed Abdullah b. Ahmed el-Ahvazî (Abdullah b. Ahmed b. Musa b. Ziyâd)
0. Ebu Müveccih Muhammed b. Amr el-Mervezî (Muhammed b. Amr b. Müveccih)
0. Ebu Muhammed Hasan b. Muhammed el-Mervezî (Hasan b. Muhammed b. Halim)
0. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cihad, cihada teşvik
Cihad, hazırlık
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Siyer, Tebük gazvesi
Yardım, mücahide ve ailesine yardım
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148735, BS011894
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً لَمْ تَكُنْ لأَحَدٍ قَبْلَهُ فَهِىَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ ». قَالَ فَلَقَدْ حَدَّثَنِى صَاحِبُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ أَبْصَرَ رَجُلَيْنِ مِنْ بَيَاضَةَ يَخْتَصِمَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى أَجُمَّةٍ لأَحَدِهِمَا غَرَسَ فِيهَا الآخَرُ نَخْلاً فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِصَاحِبِ الأَرْضِ بِأَرْضِهِ وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ عَنْهُ قَالَ : فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَضْرِبُ فِى أُصُولِ النَّخْلِ بِالْفُئُوسِ وَإِنَّهُ لَنَخْلٌ عُمٌّ. {غ} قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَالْعُمُّ قَالَ بَعْضُهُمُ الَّذِى لَيْسَ بِالْقَصِيرِ وَلاَ بِالطَّوِيلِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْعَمُّ الْقَدِيمُ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الطَّوِيلُ قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ قَالَ الْعُمُّ الشَّبَابُ.
Tercemesi:
Bize Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas Muhammed, ona el-Hasan, ona Yahya b. Adem, ona Ebu Şihab, ona Muhammed b. İshak, ona Yahya b. Urve b. ez-Zübeyr ona da babası, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Kim daha önce sahibi bulunmayan çorak bir araziyi ihya ederse, artık o arazi kendisinindir ve zalim kimsenin de orada her hangi bir hakkı yoktur." Beyhakî bu hadisin sahibinin kendisine şöyle rivayet ettiğini söylemiştir: O, Beyâda kabilesinden iki adamın adamlardan birinin diğerinin arazisine hurma ağacı diktiği için bir hurma ağaçlığı hakkındaki anlaşmazlığı Rasulullah'a (sav) dava ettiklerini görmüştür. Hz. Peygamber de (sav) arazi sahibi lehine hüküm vermiş ve hurma ağaçlarının sahibine ağaçları sökmesini emretmiştir. Ravi, adamı baltayla hurma ağaçlarının köküne vurduğunu gördüğünü, çünkü hurma ağaçlarının köklerinin yayılmış olduğunu söylemiştir. (غ) Yahya b. Adem şöyle demiştir: el-'Ummu hakkında bazıları ne uzun ne de kısa, bazıları eski (el-'ümmü el-kadîm) ve bazıları da uzun anlamına geldiğini söylemiştir. Beyhaki, Muhammed b. İshak b. Yesâr'dan rivayet edildiğine göre genç (el-'ümmü eş-şâbbu) anlamına geldiğini söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11894, 12/200
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
İzin, izin alma, izinsiz kullanma-faydalanma
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148785, BS011944
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَخَذَ مِنَ الْمَعَادِنِ الْقَبَلِيَّةِ الصَّدَقَةَ وَأَنَّهُ أَقْطَعَ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْعَقِيقَ أَجْمَعَ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِبِلاَلٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يُقْطِعْكَ لِتَحْجُرَهُ عَنِ النَّاسِ لَمْ يُقْطِعْكَ إِلاَّ لِتَعْمَلَ قَالَ فَأَقْطَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ الْعَقِيقَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Muhammed b. Salih b. Hânî, ona el-Fadl b. Muhammed b. el-Müseyyeb, ona Nu'aym b. Hammâd, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Rabî'a b. Ebu Abdurrahman, ona el-Hâris b. Bilal ona da babası şöyle rivayet etti:
Rasulullah (sav) el-Kabeliyye [el-Kabeliyye Mekke ve Medine arasında kalan bir yer] madenlerinden zekat aldı ve akika (bir tür değerli taş) madenlerinin hepsini Bilal b. el-Hâris'e tahsis etti. Ömer (ra) halife olduğunda Bilal'e Rasulullah (sav) o madeni sana insanları mahrum bırakman için değil, işletmek üzere sana tahsis etti, dedi. Ravi, Ömer b. Hattâb'ın akika madenlerini insanların kullanımı için tahsis ettiğini söyledi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11944, 12/223
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Zekat, yeraltından çıkarılan şeylerde