Açıklama: Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS007440] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284088, KHA000372
Hadis:
أشد الناس بلاءً الأنبياء، ثم الأمثل فالأمثل
Tercemesi:
İnsanlar arasında en çetin bela ve imtihandan geçenler öncelikle peygamberler; onların ardından da derece derece en üstün ve değerli olanlardır.
Açıklama:
Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS007440] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'ş-şîni'l-mu'ceme 372, 1/144
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284089, KHA000373
Hadis:
أشقى الناس عاقر ناقة ثمود، وابن آدم الذي قتل أخاه
Tercemesi:
İnsanların en bedbahtı/kötüsü, Semûd kavminin devesini kesen ve Âdem’in iki oğlundan, kardeşini öldürendir.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'ş-şîni'l-mu'ceme 373, 1/145
Senetler:
()
Konular:
أشقى الأشقياء من اجتمع عليه فقر الدنيا وعذاب الآخرة
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13282] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284091, KHA000375
Hadis:
أشقى الأشقياء من اجتمع عليه فقر الدنيا وعذاب الآخرة
Tercemesi:
Durumu içler acısı olanların en kötüsü (bedbahtların en bedbahtı), hem dünyada fakirlik hem de ahirette azap çekecek kimsedir.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13282] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'ş-şîni'l-mu'ceme 375, 1/145
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284092, KHA000376
Hadis:
أشد الناس عذابًا عالم لم ينفعه علمه
Tercemesi:
En şiddetli azaba çarptırılacak insan, ilminin kendisine fayda vermediği âlimdir.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'ş-şîni'l-mu'ceme 376, 1/145
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Taberânî’nin, el-Evsat’ında; Ebû Ya‘lâ ve Hakîm et-Tirmizî’nin de Enes radıyallahu anh’dan rivayet ettikleri bir hadistir.
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284093, KHA000377
Hadis:
أصدق الحديث ما عطس عنده
Tercemesi:
En doğru söz, söylenirken yanında aksırılan sözdür.
Açıklama:
Taberânî’nin, el-Evsat’ında; Ebû Ya‘lâ ve Hakîm et-Tirmizî’nin de Enes radıyallahu anh’dan rivayet ettikleri bir hadistir.
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a's-Sâdi'l-mühmele 377, 1/146
Senetler:
()
Konular:
أصدق كلمة قالها الشاعر, كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل
Açıklama: Buhârî ve Müslim’in Ebû Hureyre yoluyla naklettikleri bir rivayettir. Ahmed b. Hanbel ve Tirmizî’nin yine Ebû Hureyre’den aktardıkları rivayetin lafzı ise: “Arapların dillendirdiği en esaslı şiir, Lebîd’in şu sözüdür…” şeklindedir. Sözün devamı da şöyledir: “Ve her nimet, mutlaka yok olacaktır.”
Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B003841], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006147], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM008652], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM009099] İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM003757] ve Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [TŞ000242] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284094, KHA000378
Hadis:
أصدق كلمة قالها الشاعر, كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل
Tercemesi:
Şâirin söylediği en doğru söz, Lebîd’in şu sözüdür: “Bilin ki, Allah’tan başka her şey boştur; fânidir.”
Açıklama:
Buhârî ve Müslim’in Ebû Hureyre yoluyla naklettikleri bir rivayettir. Ahmed b. Hanbel ve Tirmizî’nin yine Ebû Hureyre’den aktardıkları rivayetin lafzı ise: “Arapların dillendirdiği en esaslı şiir, Lebîd’in şu sözüdür…” şeklindedir. Sözün devamı da şöyledir: “Ve her nimet, mutlaka yok olacaktır.”
Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B003841], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006147], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM008652], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM009099] İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM003757] ve Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [TŞ000242] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a's-Sâdi'l-mühmele 378, 1/146
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Temyîz ve diğer eserlerde şöyle denilmiştir: “Bu, hadis değildir.”
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284095, KHA000379
Hadis:
أصف النية, ونم في البرية
Tercemesi:
Sen önce niyetini halis tut, ondan sonra da (istersen) çölde uyu!
Açıklama:
Temyîz ve diğer eserlerde şöyle denilmiştir: “Bu, hadis değildir.”
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a's-Sâdi'l-mühmele 379, 1/146
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000121] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284096, KHA000380
Hadis:
أصل كل داء البردة
Tercemesi:
Her hastalığın temelinde, mide hazımsızlığı vardır.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000121] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a's-Sâdi'l-mühmele 380, 1/146
Senetler:
()
Konular: