Zalimlerin yardım ve yardakçıları cehennem ateşinin köpekleridir.
Açıklama: Ebû Nuaym bunu İbn Amr’dan rivayet etmiştir ve zayıftır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284151, KHA000435
Hadis:
أعوان الظلمة كلاب النار
Tercemesi:
Zalimlerin yardım ve yardakçıları cehennem ateşinin köpekleridir.
Açıklama:
Ebû Nuaym bunu İbn Amr’dan rivayet etmiştir ve zayıftır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Ayni'l-mühmele 435, 1/166
Senetler:
()
Konular:
Zülüm, Zalim, zulüm yapana yardımcı olmak
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000135] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284148, KHA000432
Hadis:
أعينوا الشاري
Tercemesi:
Müşteriye yardımcı olun.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000135] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Ayni'l-mühmele 432, 1/166
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284149, KHA000433
Hadis:
أعوذ بالله من عمامة صماء
Tercemesi:
Ucu olmayan sarıktan Allah’a sığınırım!
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Ayni'l-mühmele 433, 1/166
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Bazılarının iddia ettiği gibi hadis değildir. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284150, KHA000434
Hadis:
أعوذ بالله من غضب الحليم
Tercemesi:
Halim selim insanın gazabından Allah’a sığınırım.
Açıklama:
Bazılarının iddia ettiği gibi hadis değildir. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Ayni'l-mühmele 434, 1/166
Senetler:
()
Konular:
اغتنم خمسًا قبل خمس: حياتك قبل موتك، وصحتك قبل سقمك, وفراغك قبل شغلك، وشبابك قبل هرمك، وغناك قبل فقرك
Açıklama: Hâkim ve Beyhakî’nin İbn Abbâs’tan rivayet ettikleri ve Hâkim’in sahih saydığı bir hadis olup Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem bunu, bir adama öğütte bulunurken söylemiştir.
Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS11832], Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM008041] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ035460] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284152, KHA000436
Hadis:
اغتنم خمسًا قبل خمس: حياتك قبل موتك، وصحتك قبل سقمك, وفراغك قبل شغلك، وشبابك قبل هرمك، وغناك قبل فقرك
Tercemesi:
Beş şey gelmeden önce beş şeyin kıymetini bil: Ölümünden önce hayatının, hastalığından önce sağlığının, meşguliyetinden önce boş vaktinin, yaşlılığından önce gençliğinin ve fakir düşmeden önce zenginliğinin.
Açıklama:
Hâkim ve Beyhakî’nin İbn Abbâs’tan rivayet ettikleri ve Hâkim’in sahih saydığı bir hadis olup Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem bunu, bir adama öğütte bulunurken söylemiştir.
Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS11832], Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM008041] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ035460] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 436, 1/166
Senetler:
()
Konular:
اغدُ عالمًا أو متعلمًا أو مستمعًا أو محبًّا، ولا تكن الخامسة فتهلك
Açıklama: Bu hadisi, Beyhakî ve İbn Abdilberr, Atâ b. Müslim el-Haffâf kanalıyla Ebû Bekre’den merfu olarak rivayet etmişlerdir. Her ne kadar Heysemî, hadisin ravilerinin güvenilir olduklarını söylese de Hafız Ebû Zür’a el-Irâkî’nin dediği gibi isnadı zayıftır.
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000136] rivayet etmiştir. Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003626] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284153, KHA000437
Hadis:
اغدُ عالمًا أو متعلمًا أو مستمعًا أو محبًّا، ولا تكن الخامسة فتهلك
Tercemesi:
Ya âlim yahut ilim talebesi veya (onları) dinleyen ya da (ilim ehlini) seven biri ol. Sakın beşinci olma, yoksa helâk olursun.
Açıklama:
Bu hadisi, Beyhakî ve İbn Abdilberr, Atâ b. Müslim el-Haffâf kanalıyla Ebû Bekre’den merfu olarak rivayet etmişlerdir. Her ne kadar Heysemî, hadisin ravilerinin güvenilir olduklarını söylese de Hafız Ebû Zür’a el-Irâkî’nin dediği gibi isnadı zayıftır.
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000136] rivayet etmiştir. Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003626] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 437, 1/167
Senetler:
()
Konular:
أغلقوا أبوابكم، وخمروا آنيتكم، وأطفئوا سرجكم، وأوكئوا أسقيتكم، فإن الشيطان لا يفتح بابًا مغلقًا، ولا يكشف غطاءً، ولا يحل وكاءً، وإن الفويسقة تضرم البيت على أهله
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM014277] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284154, KHA000438
Hadis:
أغلقوا أبوابكم، وخمروا آنيتكم، وأطفئوا سرجكم، وأوكئوا أسقيتكم، فإن الشيطان لا يفتح بابًا مغلقًا، ولا يكشف غطاءً، ولا يحل وكاءً، وإن الفويسقة تضرم البيت على أهله
Tercemesi:
Kapılarınızı kapatın, yiyecek kaplarınızın üzerini örtün, (uyumadan önce) kandillerinizi söndürün ve su tulumlarınızın ağzını sıkıca bağlayın. Zira şeytan, hiçbir kapalı kapıyı açamaz, hiçbir örtüyü kaldıramaz ve hiçbir bağı çözemez. Ancak küçücük bir fare (söndürülmemiş bir kandili devirerek) bir evi, ev halkıyla birlikte tutuşturup yakabilir.
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM014277] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 438, 1/167
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284155, KHA000439
Hadis:
اغدوا في طلب العلم؛ فإن الغدو بركة ونجاح
Tercemesi:
İlim talebi için sabah erken hareket edin. Çünkü sabah erken hareket etmek, bereket ve başarıdır.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 439, 1/167
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284156, KHA000440
Hadis:
اغتنموا الدعاء عند الرقة؛ فإنها رحمة
Tercemesi:
Kalplerin yumuşayıp inceldiği zamanlarda duayı ganimet bilin. Çünkü bu, bir rahmettir.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 440, 1/168
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
284157, KHA000441
Hadis:
اغتنموا دعوة المؤمن المبتلى
Tercemesi:
Belaya ve musibete maruz kalmış dertli mü’minin duasını ganimet bilin.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Gayni'l-mu'ceme 441, 1/168
Senetler:
()
Konular: