Kısa boylu kadın, bazen uzun boylu bir çocuk doğurabilir.
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285040, KHA000703
Hadis:
إن القصيرة قد تطيل
Tercemesi:
Kısa boylu kadın, bazen uzun boylu bir çocuk doğurabilir.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 703, 1/265
Senetler:
()
Konular:
Kulun eceli kendisinin peşine düştüğü gibi şüphesiz rızık da kulun peşini bırakmaz.
Açıklama: Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM004099] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285042, KHA000705
Hadis:
إن الرزق ليطلب العبد كما يطلبه أجله
Tercemesi:
Kulun eceli kendisinin peşine düştüğü gibi şüphesiz rızık da kulun peşini bırakmaz.
Açıklama:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM004099] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 705, 1/266
Senetler:
()
Konular:
Bir topluluğa (su, süt ve benzeri bir) içecek ikramında bulunan kişi, onların en son içenidir.
Açıklama: Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M001562], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022913], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022915], Ebu Avane el-İsferayini, Müsned-i Ebu Avâne'de [AVM002101] ve İbn Ca'd el-Cevheri, Müsned-i İbn Ca'd'da [İCM003194] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285048, KHA000711
Hadis:
إن ساقي القوم آخرهم
Tercemesi:
Bir topluluğa (su, süt ve benzeri bir) içecek ikramında bulunan kişi, onların en son içenidir.
Açıklama:
Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M001562], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022913], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022915], Ebu Avane el-İsferayini, Müsned-i Ebu Avâne'de [AVM002101] ve İbn Ca'd el-Cevheri, Müsned-i İbn Ca'd'da [İCM003194] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 711, 1/270
Senetler:
()
Konular:
إن شيطانًا بين السماء والأرض يقال له: الولهان, معه ثمانية أمثال ولد آدم من الجنود, وله خليفة يقال له: خنزب
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285039, KHA000702
Hadis:
إن شيطانًا بين السماء والأرض يقال له: الولهان, معه ثمانية أمثال ولد آدم من الجنود, وله خليفة يقال له: خنزب
Tercemesi:
Şüphesiz gök ile yer arasında “el-Velehân” adında bir şeytan vardır. Bu şeytanın yanında, Âdemoğullarından sekiz kat fazla sayıda askerleri ve “Hınzıb” adında bir de halifesi/vekili mevcuttur.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 702, 1/265
Senetler:
()
Konular:
إن الله قدر المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة
Açıklama: Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13733], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002456] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH000343] rivayet etmiştir. Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13734] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285041, KHA000704
Hadis:
إن الله قدر المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة
Tercemesi:
Kuşkusuz Allah Teâlâ, gökleri ve yeri yaratmadan elli bin sene önce kaderleri tayin etmiştir.
Açıklama:
Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13733], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002456] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH000343] rivayet etmiştir. Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13734] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 704, 1/265
Senetler:
()
Konular:
إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا نزع من شيء إلا شانه
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000228], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [EM000475], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM025451] rivayet etmiştir. Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006603], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006603-2], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006602] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285043, KHA000706
Hadis:
إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا نزع من شيء إلا شانه
Tercemesi:
Şüphesiz yumuşak huyluluk ve nezaket, hangi şeyde bulunursa ona mutlaka bir güzellik katar; hangi şeyden de çekilip alınırsa onu mutlaka çirkinleştirir.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000228], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [EM000475], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM025451] rivayet etmiştir. Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006603], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006603-2], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006602] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 706, 1/267
Senetler:
()
Konular:
إن روح القدس نفث في روعي: لن تموت نفس حتى تستكمل رزقها, فاتقوا الله وأجملوا في الطلب
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS010502], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002914], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [MŞ35473] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [İM002144] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285044, KHA000707
Hadis:
إن روح القدس نفث في روعي: لن تموت نفس حتى تستكمل رزقها, فاتقوا الله وأجملوا في الطلب
Tercemesi:
Şüphesiz Ruhu’l-Kuds (Cebrail), benim gönlüme “Hiçbir nefis, rızkını tamamlamadan ölmeyecektir” diye üfledi. Bu nedenle Allah’tan korkup sakının ve (rızık) talebinizi güzelce yapın.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS010502], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002914], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [MŞ35473] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [İM002144] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 707, 1/268
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK16621] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285045, KHA000708
Hadis:
إن لربكم في أيام دهركم نفحات, ألا فتعرضوا لها
Tercemesi:
Şüphesiz zamanınızın günlerinde Rabbinizin (rahmetinin) “nefehâtı (kendisine yakınlaştıran tecellileri)” vardır. Dikkat edin! Bu nefehâta yönelin!
Açıklama:
Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK16621] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 708, 1/269
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285047, KHA000710
Hadis:
إن عليًّا -رضي الله عنه- حمل باب خيبر
Tercemesi:
Ali radıyallahu anh Hayber’in kapısını kaldırıp taşımıştır.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 710, 1/270
Senetler:
()
Konular:
إن لكل شيء قلبًا, وقلب القرآن يس, ومن قرأها كتب الله له بقراءتها قراءة القرآن عشر مرات3
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: وَقَلْبُ الْقُرْآنِ يس İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285046, KHA000709
Hadis:
إن لكل شيء قلبًا, وقلب القرآن يس, ومن قرأها كتب الله له بقراءتها قراءة القرآن عشر مرات3
Tercemesi:
Şüphesiz her bir şeyin bir kalbi vardır. Kur’ân’ın kalbi de Yâsîn’dir. Kim onu okursa, Allah Teâlâ o kişiye Kur’ân’ı on defa okuma sevabı verir.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: وَقَلْبُ الْقُرْآنِ يس İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 709, 1/269
Senetler:
()
Konular: