إن المعونة تأتي من الله للعبد على قدر المئونة, وإن الصبر يأتي من الله للعبد على قدر المصيبة
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000256] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285119, KHA000782
Hadis:
إن المعونة تأتي من الله للعبد على قدر المئونة, وإن الصبر يأتي من الله للعبد على قدر المصيبة
Tercemesi:
Şüphesiz Allah’tan kula, ihtiyaçları miktarınca yardım gelir. Allah’tan kula gelen sabır da musibet miktarıncadır.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000256] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 782, 1/296
Senetler:
()
Konular:
إن من الذنوب ذنوبًا لا تكفرها الصلاة ولا الصوم ولا الحج، ويكفرها الهم في طلب المعيشة
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000257] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285120, KHA000783
Hadis:
إن من الذنوب ذنوبًا لا تكفرها الصلاة ولا الصوم ولا الحج، ويكفرها الهم في طلب المعيشة
Tercemesi:
Şüphesiz günahlardan öylesi vardır ki bunlara ne namaz ne oruç ne de hac kefâret olabilir. Bunlaraancak geçim derdi kefâret olur.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000257] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 783, 1/297
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000257] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285121, KHA000784
Hadis:
إن من الذنوب ذنوبًا لا يكفرها إلا الوقوف بعرفة
Tercemesi:
Şüphesiz günahlardan öylesi vardır ki, bunlara ancak Arafat vakfesi kefâret olur.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000257] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 784, 1/297
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D005010], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002746] ve Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM010244] rivayet etmiştir. Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006145], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS21138], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS21139], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002844] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM021473] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285122, KHA000785
Hadis:
إن من الشعر حكمةً
Tercemesi:
Kuşkusuz bir kısım şiirde hikmet vardır.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D005010], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002746] ve Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM010244] rivayet etmiştir. Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006145], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS21138], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS21139], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002844] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM021473] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 785, 1/297
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285123, KHA000786
Hadis:
إن من السرف أن تأكل كلما اشتهيت
Tercemesi:
Şüphesiz iştah duyduğun her şeyi yemen israf sayılır.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 786, 1/298
Senetler:
()
Konular:
إن من الناس ناسًا مفاتيح للخير مغاليق للشر، وإن من الناس ناسًا مفاتيح للشر مغاليق للخير, فطوبى لمن جعل الله مفاتيح الخير على يديه، وويل لمن جعل الله مفاتيح الشر على يديه
Açıklama: Tayâlisî, Müsned-i Tayalisi'nde [TM002195] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285124, KHA000787
Hadis:
إن من الناس ناسًا مفاتيح للخير مغاليق للشر، وإن من الناس ناسًا مفاتيح للشر مغاليق للخير, فطوبى لمن جعل الله مفاتيح الخير على يديه، وويل لمن جعل الله مفاتيح الشر على يديه
Tercemesi:
Bazı insanlar hayrın anahtarları, şerrin kilitleridir. Bazı insanlar da şerrin anahtarları, hayrın kilitleridir. Allah’ın, hayrın anahtarlarını ellerine verdiği kimselere ne mutlu! Allah’ın, şerrin anahtarlarını ellerine verdiği kimselerin ise vay hâline, yazıklar olsun onlara!
Açıklama:
Tayâlisî, Müsned-i Tayalisi'nde [TM002195] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 787, 1/298
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000260] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285125, KHA000788
Hadis:
إن الميت يرى النار في بيته سبعة أيام
Tercemesi:
Kuşkusuz ölü, yedi gün boyunca evinde ateş görür.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000260] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 788, 1/298
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000261] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285126, KHA000789
Hadis:
إن الميت يؤذيه في قبره ما كان يؤذيه في بيته
Tercemesi:
Şüphesiz ölüye evinde eziyet veren şey, kabrinde de eziyet verir.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000261] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 789, 1/299
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285128, KHA000791
Hadis:
إن من العصمة أن لا تجد
Tercemesi:
Bulamaman, kuşkusuz günaha girmekten korunmaktır (ismet).
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 791, 1/299
Senetler:
()
Konular:
إن نوحًا -عليه الصلاة والسلام- اغتسل، فرأى ابنه ينظر إليه، فقال: تنظر إلي وأنا أغتسل -خار الله لونك-، فاسوَدَّ فهو أبو السودان
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000262] rivayet etmiştir. Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM004052] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285127, KHA000790
Hadis:
إن نوحًا -عليه الصلاة والسلام- اغتسل، فرأى ابنه ينظر إليه، فقال: تنظر إلي وأنا أغتسل -خار الله لونك-، فاسوَدَّ فهو أبو السودان
Tercemesi:
Nuh aleyhisselâm yıkanırken oğlunun kendisine baktığını gördü ve “Ben yıkanırken bana bakıyorsun (öyle mi?) Allah rengini değiştirsin!” diye beddua etti. Oğlu da bir anda simsiyah oldu. İşte o, siyahîlerin atasıdır.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000262] rivayet etmiştir. Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM004052] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 790, 1/299
Senetler:
()
Konular: