أول من اختضب بالحناء والكتم إبراهيم -عليه الصلاة والسلام-, وأول من اختضب بالسواد فرعون
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285169, KHA000832
Hadis:
أول من اختضب بالحناء والكتم إبراهيم -عليه الصلاة والسلام-, وأول من اختضب بالسواد فرعون
Tercemesi:
Saçını kına ve ketem bitkisi ile boyayan ilk kişi İbrahim aleyhisselâm’dır. Saçını siyaha boyayan ilk kişi de Firavun’dur.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 832, 1/313
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285170, KHA000833
Hadis:
أول من صُنِعت له النورة والحمام سليمان
Tercemesi:
Kendisi için kireç taşı ve hamamın yapıldığı ilk kişi Süleyman aleyhisselâm’dır.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 833, 1/313
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285171, KHA000834
Hadis:
أول من خط بالقلم إدريس" -الحديث
Tercemesi:
Kalemle yazan ilk kişi İdris aleyhisselâm’dır…
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 834, 1/314
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285172, KHA000835
Hadis:
أول من قَصَّ شاربه إبراهيم -عليه الصلاة والسلام
Tercemesi:
Bıyıklarını kısaltan ilk kişi İbrahim aleyhisselâm’dır.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 835, 1/314
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ32447], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM005011] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000271] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T000484] ve İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS000911] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285173, KHA000836
Hadis:
أولى الناس بي يوم القيامة أكثرهم عليَّ صلاة
Tercemesi:
Kıyamet günü benim en yakınımda olacak kimseler, bana en çok salavât getirenlerdir.
Açıklama:
İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ32447], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM005011] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000271] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T000484] ve İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS000911] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 836, 1/314
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285174, KHA000837
Hadis:
أولم, ولو بشاة
Tercemesi:
Bir koyunla bile olsa, düğün yemeği ver!
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Vâv 837, 1/314
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285175, KHA000838
Hadis:
ألا إنه لم يبق من الدنيا إلا بلاء وفتنة
Tercemesi:
Dikkat edin! Dünyadan geriye sadece bela ve fitne kalmıştır.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Lâmelif 838, 1/315
Senetler:
()
Konular:
ألا أخبرك بأفضل ما تعوذ به المتعوذون؟ قل أعوذ برب الفلق, وقل أعوذ برب الناس
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM015527], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM017524] ve Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS007798] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285176, KHA000839
Hadis:
ألا أخبرك بأفضل ما تعوذ به المتعوذون؟ قل أعوذ برب الفلق, وقل أعوذ برب الناس
Tercemesi:
(Allah’a) sığınanların, kendisiyle sığındıkları en faziletli şeyi size haber vereyim mi?: Kul eûzü bi Rabbi’l-felak ve kul eûzü bi Rabbi’n-nâs’tır.
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM015527], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM017524] ve Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS007798] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Lâmelif 839, 1/315
Senetler:
()
Konular:
ألا أعلمك كلمات تقولينهن عند الكرب؟ الله الله ربي لا أشرك به شيئًا
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001525] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285178, KHA000841
Hadis:
ألا أعلمك كلمات تقولينهن عند الكرب؟ الله الله ربي لا أشرك به شيئًا
Tercemesi:
(Allah Rasûlü sallallahu aleyhi ve sellem, Esmâ bint Umeys’e hitaben) “Sana sıkıntı esnasında okuyacağın bir kaç kelime öğreteyim mi?” diye sordu ve ardından “Allah, Allah, Rabbim! Ona hiçbir şeyi ortak koşmam!” buyurdu.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001525] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Lâmelif 841, 1/315
Senetler:
()
Konular:
ألا أخبرك بتفسير لا حول ولا قوة إلا بالله؟ لا حول: عن معصية الله إلا بعصمة الله تعالى، ولا قوة على طاعة الله إلا بعون الله، هكذا أخبرني جبريل يا ابن أم عبد
Açıklama: Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002004] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285177, KHA000840
Hadis:
ألا أخبرك بتفسير لا حول ولا قوة إلا بالله؟ لا حول: عن معصية الله إلا بعصمة الله تعالى، ولا قوة على طاعة الله إلا بعون الله، هكذا أخبرني جبريل يا ابن أم عبد
Tercemesi:
(Allah Rasûlü sallallahu aleyhi ve sellem, İbn Mes’ûd’a hitaben) “Lâ havle velâ kuvvete illâ billâh’ın tefsirini sana haber vereyim mi?” dedikten sonra şöyle devam etti: Lâ havle: Allah Teâlâ korumadıkça Allah’a karşı günah işlemekten uzaklaşma imkânı yoktur. Velâ kuvvete: Allah’ın yardımı olmadıkça Allah’a kulluğa kuvvet bulma ihtimali yoktur. Ey İbn Ümmü Abd! Cebrail bana böyle haber verdi.
Açıklama:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002004] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Lâmelif 840, 1/315
Senetler:
()
Konular: