(Aşırı) mizah ve şakadan sakının. Zira o, mü’minin yüz aydınlığını alır, götürür.
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285201, KHA000864
Hadis:
إياكم والمزاح؛ فإنه يذهب بهاء المؤمن
Tercemesi:
(Aşırı) mizah ve şakadan sakının. Zira o, mü’minin yüz aydınlığını alır, götürür.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 864, 1/324
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS010382], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM006346], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM004168], İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS005721] ve Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS010382-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285199, KHA000862
Hadis:
إياكم واللو؛ فإن اللو تفتح عمل الشيطان
Tercemesi:
“Keşke” demekten sakının. Çünkü “keşke” ifadesi, şeytan işine kapı açar.
Açıklama:
Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS010382], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM006346], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM004168], İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS005721] ve Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS010382-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 862, 1/323
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ004569] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285200, KHA000863
Hadis:
إياكم والالتفات في الصلاة؛ فإنها هلكة
Tercemesi:
Namazda sağa sola bakmaktan sakının. Zira bu, bir bitiş ve yok oluş sebebidir.
Açıklama:
İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ004569] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 863, 1/323
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS20864], Beyhaki, Sünenü'l Kübra'da [BS21424] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM000016] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285202, KHA000865
Hadis:
إياكم والكذب؛ فإن الكذب مجانب للإيمان
Tercemesi:
Yalandan sakının. Çünkü yalan, imana aykırıdır.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS20864], Beyhaki, Sünenü'l Kübra'da [BS21424] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM000016] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 865, 1/324
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS006010] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285203, KHA000866
Hadis:
إياكم وكثرة الحَلِفِ في البيع؛ فإنه ينفق ثم يمحق
Tercemesi:
Satışta çok yemin etmekten sakının. Zira yemin, malı sattırır; sonra da (bereketini) yok eder.
Açıklama:
Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS006010] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 866, 1/324
Senetler:
()
Konular:
إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث, ولا تجسسوا, ولا تحسسوا, ولا تنافسوا, ولا تحاسدوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, وكونوا عباد الله إخوانًا, ولا يخطب الرجل على خِطْبة أخيه حتى ينكح أو يترك
Açıklama: Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005143], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006064], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006066], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS14152], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D004917], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006536], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T001988] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM007845] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285204, KHA000867
Hadis:
إياكم والظن؛ فإن الظن أكذب الحديث, ولا تجسسوا, ولا تحسسوا, ولا تنافسوا, ولا تحاسدوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, وكونوا عباد الله إخوانًا, ولا يخطب الرجل على خِطْبة أخيه حتى ينكح أو يترك
Tercemesi:
Zandan sakının. Çünkü zan, sözlerin en yalan olanıdır. Birbirinizin (özel) konuşmalarını dinlemeyin, gizli hâllerini araştırmayın, (dünyevî hususlarda) birbirinizle yarışmayın, birbirinize haset etmeyin, kin tutmayın ve sırt çevirmeyin. Ey Allah’ın kulları! Kardeş olun. Ayrıca kişi, kardeşinin talip olduğu kadına da -kardeşi bizzat onu nikâhlayıncaya yahut ondan vazgeçinceye kadar- talip olmasın.
Açıklama:
Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005143], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006064], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B006066], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS14152], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D004917], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M006536], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T001988] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM007845] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 867, 1/324
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM016821] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285205, KHA000868
Hadis:
إياك وما يسوء الأذن
Tercemesi:
Kulağı rahatsız eden şeylerden (çirkin sözlerden) sakın.
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM016821] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 868, 1/324
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK11587], Darekutni, Sünen-i Darekutni'de [DK004754], İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye'de [İRM2419] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH001563] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285207, KHA000870
Hadis:
أيام التشريق أيام أكل وشرب وبعال
Tercemesi:
Teşrîk günleri, yeme-içme ve cinsi münasebet (izni verilen) günleridir.
Açıklama:
Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK11587], Darekutni, Sünen-i Darekutni'de [DK004754], İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye'de [İRM2419] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH001563] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 870, 1/326
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Bu hadisin açıklama kısmında müellif, Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilen şu hadisi de zikretmektedir:
عليك باليأس مما في أيدي الناس فإنه الغنى, وإياك والطمع فإنه الفقر الحاضر İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000280] rivayet etmiştir. Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK000312] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ36741] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285206, KHA000869
Hadis:
إياك وما يُعتذَر منه
Tercemesi:
Özür dilemek zorunda kalacağın şeylerden (söz ve davranışlardan) sakın.
Açıklama:
Bu hadisin açıklama kısmında müellif, Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilen şu hadisi de zikretmektedir:
عليك باليأس مما في أيدي الناس فإنه الغنى, وإياك والطمع فإنه الفقر الحاضر İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır.
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000280] rivayet etmiştir. Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK000312] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ36741] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 869, 1/325
Senetler:
()
Konular: