باكروا في طلب الرزق والحوائج؛ فإن الغدو بركة ونجاح
Rızık (temini) ve ihtiyaçların talebinde sabah erken davranın. Çünkü günün ilk saatleri bereket ve kazançtır.
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285216, KHA000879
Hadis:
باكروا في طلب الرزق والحوائج؛ فإن الغدو بركة ونجاح
Tercemesi:
Rızık (temini) ve ihtiyaçların talebinde sabah erken davranın. Çünkü günün ilk saatleri bereket ve kazançtır.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 879, 1/330
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13778], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13790], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002098], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M003476], Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N003262] ve Darekutni, Sünen-i Darekutni'de [DK003576] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285209, KHA000872
Hadis:
الأَيِّمُ أحق بنفسها
Tercemesi:
Dul kadın, (evlilik konusunda) kendisiyle ilgili olarak daha fazla hakka sahiptir.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13778], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13790], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002098], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M003476], Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N003262] ve Darekutni, Sünen-i Darekutni'de [DK003576] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 872, 1/327
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285210, KHA000873
Hadis:
أي الرجال مهذب
Tercemesi:
Hangi insan kusursuzdur ki!
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 873, 1/327
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000284] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285211, KHA000874
Hadis:
الباذنجان لما أكل له
Tercemesi:
Patlıcan, hangi niyetle yenirse onun içindir (ona fayda verir).
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000284] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 874, 1/327
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285212, KHA000875
Hadis:
باعدوا بين أنفاس الرجال والنساء
Tercemesi:
Erkeklerle kadınların nefeslerini birbirinden uzak tutun.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 875, 1/329
Senetler:
()
Konular:
باكروا بالصدقة؛ فإن البلاء لا يتخطاها -وفي لفظ: فإن البلاء لا يتخطى الصدقة
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS007907] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285213, KHA000876
Hadis:
باكروا بالصدقة؛ فإن البلاء لا يتخطاها -وفي لفظ: فإن البلاء لا يتخطى الصدقة
Tercemesi:
Sadakayı erkenden hemen verin. Çünkü bela, onu aşıp geçemez. Bir lafızda da şöyle geçer: Çünkü bela, sadakayı aşıp geçemez.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS007907] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 876, 1/329
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS004853], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS004854], Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS001387], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM005594], İbn Huzeyme, Sahih-i İbn Huzeyme'de [İHM001074] ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001176] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285214, KHA000877
Hadis:
البتيراء
Tercemesi:
Büteyrâ.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS004853], Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS004854], Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS001387], Ebû Ya'la el-Mevsıli, Müsned-i Ebû Ya'la'da [EYM005594], İbn Huzeyme, Sahih-i İbn Huzeyme'de [İHM001074] ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001176] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 877, 1/330
Senetler:
()
Konular:
بادروا بالأعمال فتنًا كقطع الليل المظلم؛ يصبح الرجل مؤمنًا ويمسي كافرًا، ويمسي مؤمنًا ويصبح كافرًا، يبيع أحدهم دينه بعَرَضٍ قليلٍ من الدنيا
Açıklama: Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000313], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002195], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM008017], Ebu Avane el-İsferayini, Müsned-i Ebu Avâne'de [AVM000139], İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS006704] ve Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000313-2] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285215, KHA000878
Hadis:
بادروا بالأعمال فتنًا كقطع الليل المظلم؛ يصبح الرجل مؤمنًا ويمسي كافرًا، ويمسي مؤمنًا ويصبح كافرًا، يبيع أحدهم دينه بعَرَضٍ قليلٍ من الدنيا
Tercemesi:
Hayırlı işler yapmada acele edin. Çünkü yakın bir gelecekte karanlık geceler gibi birtakım fitneler ortalığı kaplayacaktır. O zamanda insan, mü’min olarak sabahlar, kâfir olarak geceler; mü’min olarak geceler, kâfir olarak sabahlar. Dinini az bir dünyalığa satar.
Açıklama:
Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000313], Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002195], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM008017], Ebu Avane el-İsferayini, Müsned-i Ebu Avâne'de [AVM000139], İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS006704] ve Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000313-2] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 878, 1/330
Senetler:
()
Konular:
البركة في صغر القرص, وطول الرشاء, وصغر الجدول يعني: النهر
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285217, KHA000880
Hadis:
البركة في صغر القرص, وطول الرشاء, وصغر الجدول يعني: النهر
Tercemesi:
Bereket; ekmeklerin ufak, kuyu kovası ipinin uzun ve nehrin küçük olanındadır.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfü'l-bâi'l-muvahhade 880, 1/331
Senetler:
()
Konular: