Öneri Formu
Hadis Id, No:
4068, M002329
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِىُّ حَدَّثَنَا مَهْدِىُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِى عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ الدِّيلِىِّ عَنْ أَبِى ذَرٍّ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّى وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ. قَالَ "أَوَلَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَصَّدَّقُونَ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةً وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْىٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ وَفِى بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ." قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَأْتِى أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ قَالَ "أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِى حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِى الْحَلاَلِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Esma ed-Dübaî, ona Mehdi b. Meymun (el-Ezdî), ona Vasıl Mevla Ebu Uyeyne, ona Yahya b. Ukayl, ona Yahya b. Ya'mer, ona Ebu Esved ed-Dîlî, ona da Ebu Zer rivayet etmiştir: Hz. Peygamber'in (sav) ashabından bazı kişiler, Hz. Peygamber'e (sav) dediler ki; ya Rasulullah! Malı mülkü çok olanlar, sevapları alıp götürdüler! Bizim kıldığımız gibi namaz kılıyor, bizim tuttuğumuz gibi oruç tutuyor, mallarının arta kalanıyla da sadaka veriyorlar. Hz. Peygamber (sav); "Allah, size sadaka (sevabı) imkanı sağlamadı mı ki! Şüphesiz Allah'ı her bir tesbih etmede bir sadaka vardır. Her bir tekbirde bir sadaka vardır. Har bir hamd etmede bir sadaka vardır. Her bir kelime-i tevhid söylemede bir sadaka vardır. Emr-i bi'l-maruf (iyiliği tavsiye etmek) bir sadakadır. Nehy-i ani'l-münker (kötülükten sakındırmak) bir sadakadır. Birinizin eşiyle olan ilişkisinde de bir sadaka vardır" buyurdu. Ashab; ya Rasulullah! Birimiz cinsel ihtiyacını karşılamaya gider ve onun için bunda da bir sadaka olur mu?! diye sordular. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu; "Ne dersiniz? O kişi eğer bu ihtiyacını haramda giderirse bu konuda kendisine bir günah olur mu? İşte aynı şekilde cinsel ihtiyacını helal olanda giderdiği vakit de kendisine bir sevap vardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2329, /390
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu Esved ed-Düeli (Zâlim b. Amr b. Süfyan b. Cendel b. Ya'mer b. Hıls b. Nüfâse b. Adiy b. ed-Düil)
3. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
4. Yahya b. Ukayl el-Huzâî (Yahya b. Ukayl)
5. Vasıl Mevla Ebu Uyeyne (Vasıl)
6. Ebu Yahya Mehdi b. Meymun el-Ezdî (Mehdi b. Meymun)
7. Abdullah b. Muhammed ed-Dübaî (Abdullah b. Muhammed b. Esma)
Konular:
İyilik, iyilik sadakadır Sadaka, iyiliği emretmek, kötülüğü engellemek sadakadır Sadaka, Tesbih, Allah'ı tesbih etmek sadakadır
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4077, M002334
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona da Şube bu isnadla nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2334, /391
Senetler:
()
Konular:
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4070, M002330
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحُلْوَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ - يَعْنِى ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ يَقُولُ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "إِنَّهُ خُلِقَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْ بَنِى آدَمَ عَلَى سِتِّينَ وَثَلاَثِمَائَةِ مَفْصِلٍ فَمَنْ كَبَّرَ اللَّهَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَهَلَّلَ اللَّهَ وَسَبَّحَ اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ اللَّهَ وَعَزَلَ حَجَرًا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ شَوْكَةً أَوْ عَظْمًا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ وَأَمَرَ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهَى عَنْ مُنْكَرٍ عَدَدَ تِلْكَ السِّتِّينَ وَالثَّلاَثِمِائَةِ السُّلاَمَى فَإِنَّهُ يَمْشِى يَوْمَئِذٍ وَقَدْ زَحْزَحَ نَفْسَهُ عَنِ النَّارِ." قَالَ أَبُو تَوْبَةَ وَرُبَّمَا قَالَ "يُمْسِى."
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hulvânî, ona Ebu Tevbe er-Rabî' b. Nafi', ona Muaviye b. Sellâm, ona da Zeyd, Ebû Sellâm, ona da Abdullah b. Ferrûh, Hz. Aişe'nin (r.anha) Rasulullah'tan (sav) şöyle işittim dediğini duymuş; "şüphesiz ki Âdem oğullarından her insan üç yüz altmış mafsal ile yaratılmıştır. Şimdi her kim bu üç yüz altmış mafsal sayısınca Allah'a tekbir getirir, hamd eder, tehlîl ve tesbîh getirir ve istiğfarda bulunur; insanların yolundan bir taşı, dikeni veya kemiği kaldırır; bir iyiliği emreder veya bir kötülüğe mani olur ise gerçekten o günde kendini cehennemden uzaklaştırmış olarak geçirmiş olur." Ebu Tevbe demiş ki: "Galiba o akşamda, diye de söyledi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2330, /391
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ferrûh et-Teymî (Abdullah b. Ferrûh)
3. Ebû Sellâm Mamtur el-Esved el-Habeşî (Mamtur)
4. Zeyd b. Sellam el-Habeşî (Zeyd b. Sellam b. Memtur)
5. Ebu Sellam Muaviye b. Sellam el-Habeşî (Muaviye b. Sellam b. Mamtur)
6. Ebu Tevbe Rabî' b. Nâfi' el-Halebî (Rabî' b. Nâfi')
7. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Amel, İman-amel bütünlüğü
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak
İman, imanın amelle ilişkisi
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, İMAN
KTB, YARATILIŞ
Tesbih, parmakla saymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4078, M002335
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ - قَالَ - تَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِى دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ - قَالَ - وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ وَكُلُّ خَطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ وَتُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi' (el-Kuşeyrî), ona Abdürrezzak b. Hemmam, ona Mamer (b. Raşid el-Ezdî), ona da Hemmâm b. Münebbih (el-Yemânî) rivayet etmiş ve şöyle demiştir: Bu, Allah'ın Rasulü Muhammed'den (sav) Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiği hadislerdir,. Bu sözünün ardından Hemmâm b. Münebbih (el-Yemânî) bazı hadisler zikretmiştir. Bu hadislerden biri de şu şekildedir: Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneşin doğduğu her günde insanların her bir eklemi için bir sadaka gerekir. İki kişi arasında adaletle hükmetmen bir sadakadır. Bineği konusunda adama yardımcı olup onu bineğine bindirmen ya da onun için eşyasını hayvanın üzerine kaldırman bir sadakadır. Güzel söz bir sadakadır. Namaza gitmek için attığın her bir adım bir sadakadır. Eza verecek şeyi yoldan kaldırman bir sadakadır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2335, /391
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
MÜSLÜMANLARIN BİRBİRLERİNE KARŞI ÖDEVLERİ Sadaka, faydalı eylemlerde bulunmak Sadaka, güzel söz söylemek, dinlemek
Sevap, sevap kazanma yolları
SÖZÜN BÜYÜSÜ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4079, M002336
Hadis:
وَحَدَّثَنِى الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - حَدَّثَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِى مُزَرِّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلاَّ مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا. وَيَقُولُ الآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا."
Tercemesi:
Bize Kasım b. Zekeriyya, ona Halid b. Mahled, ona Süleyman -b. Bilal-, ona Muaviye b. Müzerrid, ona Said b. Yesar, ona Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kulların sabahladığı her gün iki melek iner. Bunlardan birisi; Allah'ın malını infak edene hayırlı karşılık ver diğer ise Allah'ın malını elinde tutana felaket ver diye dua eder."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2336, /392
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hubab Said b. Yesar (Said b. Yesar)
3. Muaviye b. Ebu Müzerrid el-Medeni (Muaviye b. Abdurrahman b. Yesar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
6. Kasım b. Dinar el-Kuraşî (Kasım b. Zekeriyya b. Dinar)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
İkram, ikram etmek, paylaşmak İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4081, M002337
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "تَصَدَّقُوا فَيُوشِكُ الرَّجُلُ يَمْشِى بِصَدَقَتِهِ فَيَقُولُ الَّذِى أُعْطِيَهَا لَوْ جِئْتَنَا بِهَا بِالأَمْسِ قَبِلْتُهَا فَأَمَّا الآنَ فَلاَ حَاجَةَ لِى بِهَا. فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve İbn Nümeyr, o ikisine Veki', ona Şube; (T)
Bize Muhammed b. Müsenna, -lafız, ona aittir- ona Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Mabed b. Halid, ona da Harise b. Vehb, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Sadaka verin! Birinin sadakası ile gelip kendisine sadaka verilecek kimsenin; onu bana dün getirseydin kabul ederdim. Şimdi ise ona ihtiyacım demesi ve o kimsenin sadakasını kabul edecek birini bulamayacak olması pek yakındır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2337, /392
Senetler:
()
Konular:
Sadaka, paylaşmaya teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4071, M002331
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنِى مُعَاوِيَةُ أَخْبَرَنِى أَخِى زَيْدٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ "أَوْ أَمَرَ بِمَعْرُوفٍ." وَقَالَ "فَإِنَّهُ يُمْسِى يَوْمَئِذٍ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdurrahman ed-Darimî, ona Yahya b. Hassan (b. Hayyan), ona Muaviye (b. Sellam b. Memtur), ona da kardeşi Zeyd (b. Sellam b. Memtur) bu isnadla yukarıdaki hadisin bir benzerini rivayet etmiştir. Ancak (Yahya b. Hassan b. Hayyan hadisi rivayet ederken) "hayut iyiliği emreder" ve "o gün o kişi akşamlar" ifadelerini kullanmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2331, /391
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ferrûh et-Teymî (Abdullah b. Ferrûh)
3. Ebû Sellâm Mamtur el-Esved el-Habeşî (Mamtur)
4. Zeyd b. Sellam el-Habeşî (Zeyd b. Sellam b. Memtur)
5. Ebu Sellam Muaviye b. Sellam el-Habeşî (Muaviye b. Sellam b. Mamtur)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
7. Abdullah b. Abdurrahman el-Ensarî (Abdullah b. Abdurrahman b. Ebu Sa'saa)
Konular:
Amel, İman-amel bütünlüğü
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, İMAN
KTB, YARATILIŞ
Tesbih, parmakla saymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4075, M002332
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا عَلِىٌّ - يَعْنِى ابْنَ الْمُبَارَكِ - حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمٍ عَنْ جَدِّهِ أَبِى سَلاَّمٍ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "خُلِقَ كُلُّ إِنْسَانٍ." بِنَحْوِ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ عَنْ زَيْدٍ. وَقَالَ "فَإِنَّهُ يَمْشِى يَوْمَئِذٍ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Nafi' b. Abdî, ona Yahya b. Kesir (b. Dirhem), ona Ali (b. Mübarek), ona Yahya (b. Salih b. Mütevekkil), ona Zeyd b. Sellam (b. Memtur), ona babası (Memtur), ona dedesi Ebu Sellam, ona Abdullah b. Ferruh, ona da Aişe'nin (bt. Abdullah b. Osman b. Amir) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav); "bütün insanlar yaratılmıştır" buyurdu. (Yahya b. Ebu Kesir bu hadisi) Muaviye'nin Zeyd'den aktardığı bir önceki hadise benzer şeklide rivayet etmiş ve "o gün yürür" demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2332, /391
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Ferrûh et-Teymî (Abdullah b. Ferrûh)
3. Ebû Sellâm Mamtur el-Esved el-Habeşî (Mamtur)
4. Zeyd b. Sellam el-Habeşî (Zeyd b. Sellam b. Memtur)
5. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
6. Ali b. Mübarek el-Hünâî (Ali b. Mübarek)
7. Yahya b. Kesir el-Anberi (Yahya b. Kesir b. Dirhem)
8. Muhammed b. Nafi' el-Kaysi (Muhammed b. Ahmed b. Nafi')
Konular:
Amel, İman-amel bütünlüğü
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, İMAN
KTB, YARATILIŞ
Tesbih, parmakla saymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4076, M002333
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ." قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ "يَعْتَمِلُ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ." قَالَ قِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ "يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ." قَالَ قِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ قَالَ "يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ." قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ قَالَ "يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ebu Üsame, Şube, ona Said b. Ebu Bürde, ona babası, ona dedesi, ona da Peygamber'den (sav); "her Müslümana sadaka vermek vaciptir" buyurmuş. (Bunun üzerine): Ya bulamazsa, ne buyurursun? diyenler olmuş; Rqsulullah (sav); "iki eliyle çalışır do, hem kendine fayda verir, hem de tesadduk eder" buyurmuş. (Yine) Ya buna gücü yetmezse ne buyurursun? demişler. Peygamber'i (sav); "muztar kalan, ihtiyaç sahibine yardım eder" buyurmuş. Rqsulullah'a (sav) (tekrar); ya buna da gücü yetmezse ne buyurursun? diyenler olmuş. (Bu sefer de) "iyiliği yahut hayrı emreder" cevabını vermiş. (Soranlardan biri)
şayet bunu yapmazsa ne buyurursun? demiş. Rasulullah (sav); "kötülük yapmaktan kendini tutar; çünkü bu da bir sadakadır" buyurmuş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2333, /391
Senetler:
()
Konular:
Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak İnfak, Tasadduk, infak kültürü
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4083, M002338
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِىُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَطُوفُ الرَّجُلُ فِيهِ بِالصَّدَقَةِ مِنَ الذَّهَبِ ثُمَّ لاَ يَجِدُ أَحَدًا يَأْخُذُهَا مِنْهُ وَيُرَى الرَّجُلُ الْوَاحِدُ يَتْبَعُهُ أَرْبَعُونَ امْرَأَةً يَلُذْنَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ الرِّجَالِ وَكَثْرَةِ النِّسَاءِ." وَفِى رِوَايَةِ ابْنِ بَرَّادٍ "وَتَرَى الرَّجُلَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Berrad el-Eşarî ve Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ, o ikisine Ebu Üsame (Hammad b. Üsame), ona Büreyd (b. Abdullah), ona Ebu Bürde (Yezid b. Abudllah), ona Ebu Musa da (Abdullah b. Kays) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "İnsanlar öyle bir zamana denk gelecek ki, o zaman altın olarak verecekleri zekâtı (sadaka) vermek için etrafı dolaşacak ama sadakayı verecek bir fakir bulamayacaklar. Yine o zamanda erkek azlığından ve kadınların ise çok olmasından dolayı bir erkeği kırk kadının takip ettiği (sığınmak istediği) görülecek." İbn Berrad'ın rivayetinde: "Bir adamı göreceksin" denmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2338, /392
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Kadın, gelecekte sayılarının çoğalması ve azalması Zekat, Sadaka, Fitre